Секрет миссис Смитон
Шрифт:
Женщины наблюдали, как он съел омлет и три куска хлеба.
— Я завтра утром снова приду, Кевин, — пообещала Винни.
Кевин уставился в тарелку:
— Вы можете не приходить.
— Все равно, я приду.
— Кевин, — мягко сказала Мередит. — Ты что же, обжег пальцы?
— Пальцы? — Кевин мгновенно спрятал руки под стол, и зажал их между колен. — Да, на плите… Пытался почистить.
— Здесь все нужно почистить, — заявила Винни. — Я что-нибудь организую, только немного попозже. Может быть, если я хорошо заплачу Джанин, она и приберется здесь.
— Нам здесь никого не надо, — запротестовал Кевин. — Мы с Эрни вдвоем, а больше никого не надо.
— Но Эрни умер, — мягко напомнила Винни.
Кевин ссутулился.
— Такого никогда раньше не было, чтобы он две ночи подряд не приходил домой, никогда не было. Я не знаю, где он был. Он ничего не рассказывал, а я никогда не спрашивал.
Он снова испуганно взглянул на Винни.
— Я не делал этого!
— Ничуть не жалею, что покинула этот дом! Мерзкое место, — вырвалось у Винни.
Она осуждающе покачала головой и, решительно глядя вперед, ускорила шаг. Они уходили от дома тем же путем, что и пришли. Мередит заметила:
— Я думаю, он до сих пор в шоке, да оно и понятно. Между прочим, он не показался мне беспомощным.
Винни взглянула на нее.
— Он знает, что делать, хотя, конечно, в самых общих чертах. Пока привычная ему жизнь сохранит свой порядок, с ним все будет в порядке, я имею в виду, пока он будет оставаться в своем доме и работать на Макса или на кого-нибудь еще, пока будет жить так, как при Эрни. Согласитесь, он не умственно отсталый, всего лишь простачок, как говорили раньше. У него ведь фактически нет никакого образования, никакого жизненного опыта, но ему хорошо в его собственном ограниченном мирке.
Теперь Винни говорила со спокойной уверенностью, совсем не так, как пару минут назад, когда они только-только покинули дом Эрни. Мередит подумала, что в первый раз она говорила в сердцах, а теперь — все хорошенько взвесив и обдумав. Неловкость, которую Мередит испытала в доме Эрни, не исчезла, наоборот, возросла. Уже в который раз с тех пор, как она прибыла в Парсло-Сент-Джон, она почувствовала, что не понимает происходящего, даже Винни, надежная, добрая, опытная, и та, казалось, скрывала от нее что-то. Возможно, она не желала или опасалась показать свое подлинное отношение к происходящему, намеренно поступая так, чтобы ее поступки казались вполне приемлемыми и совершенно обыденными. Знание чего-то таинственного, скрытого от глаз Мередит, но известного многим другим, чудилось ей в стойкой уверенности Винни в том, что с Кевином все будет в порядке, что ему ничего не грозит и его дела не требуют постороннего вмешательства.
— Ну что ж, мне кажется, вы правы, — согласилась Мередит не потому, что действительно верила в это, а потому, что поняла: именно это Винни хочет от нее услышать.
Алан Макби отправился в Грачиное гнездо. У ворот он показал охраннику свое удостоверение, затем беспрепятственно пересек сад и дошел до калитки, ведущей на луг.
Там еще полным ходом шли поиски орудия убийства. Алан видел цепь мужчин и женщин, которые медленно шли вперед, уставившись в землю и уже почти дошли до дальней стороны луга. Когда они закончат здесь, то начнут искать в другом месте, вероятно, на территории старого огорода, а после, если так ничего и не отыщется, в остальной части сада. Эта работа займет немало времени и к тому же, как он грустно про себя отметил, может так и не дать результата.
Аманда Крэйн стояла поблизости, под каштаном, беседуя с человеком, которого Алан определил как сержанта, отвечающего за проведение поисков. Она повернулась увидела Макби, стоящего у калитки. Что-то сказав сержанту, она направилась в сторону Макби.
Он миновал калитку и пошел ей навстречу.
— Доброе утро.
— Доброе утро, сэр.
Она смотрела настороженно. Сегодня на ней были туфли без каблуков, более подходящие для этой местности, клетчатая юбка в складку и ватная, украшенная крошечными цветочками телогрейка, накинутая поверх свитера бутылочного цвета. Тщательно зачесанные назад рыжие волосы были стянуты яркой лентой.
— Как дела? — весело спросил Макби.
Она натянуто улыбнулась.
— Пока ничего не нашли. После полудня начнем искать здесь, возле кухни.
— Я пришел не для того, чтобы мешать вам, — заверил он. — Мне просто интересно, получили ли вы результаты вскрытия?
— Да, вчера вечером, сэр. Никаких следов борьбы перед… перед тем, как он умер. В крови большое количество алкоголя, часть которого копилась годами. Патологоанатомы считают, что он изрядно выпил за последние двенадцать часов перед смертью. Должно быть, — это, конечно, только теория, — он попросту заснул под этим деревом. Милое тихое местечко. Кто-то подошел и одним резким движением перерезал дыхательное горло и яремную вену, нанеся тем самым смертельную рану, а Эрни даже не успел понять, что же произошло. Затем убийца, возможно, немного повозившись, завершил работу, справившись с позвоночником и остальной частью шеи. Наверное, он собирался расчленить тело с тем, чтобы вынести его по частям, но почему-то затем отказался от этой идеи. Мы не знаем, почему он унес голову с собой, но явно не для того, чтобы затруднить опознание: голову он оставил в таком месте, где ее просто не могли не обнаружить.
Крэйн была слегка оживлена. «Она не циник, — подумал Макби, — просто умеет контролировать себя. Звание обязывает».
— Почему вы решили пойти работать в полицию? — внезапно спросил он.
Она немного помедлила, но ответила:
— Обычно, когда меня спрашивают об этом, я отвечаю, что хотела приносить пользу обществу.
— Что касается меня, то я думаю, что это достаточно веская причина.
Макби кивнул в сторону каштана, где, казалось, все еще витал дух Эрни Берри, и спросил:
— Как долго пролежало тело?
Он заметил, как Крэйн расслабилась, поняв, что личных вопросов больше не будет.
— Доктор говорит, пять-шесть часов.
— Но отсутствовал-то он гораздо дольше: не появлялся дома два дня. Где-то же он должен был находиться все это время?! Вряд ли в деревне, иначе кто-нибудь непременно бы его увидел.
Просто мысли вслух, он не собирался поучать ее, но Аманда сразу же изменила тон и холодно произнесла:
— Да, сэр, мы все еще ищем его подружку, но, возможно, это просто ложный след, — ее взгляд скользнул по лугу и квадратному могильному холмику. — Он помогал рыть эту могилу для пони, а затем вернулся сюда и умер. Как будто он вернулся сюда, чтобы умереть. Не очень-то подходящее место для того, чтобы вздремнуть — прямо рядом с похороненной лошадью.
— Может быть, он решил, что здесь-то его уж точно никто не потревожит? — высказал предположение Макби. — Он превосходно знал это место, так как несколько лет периодически выполнял кое-какую работу для миссис Смитон.
— Думаю, вы правы, — она засунула руки в карманы телогрейки.
Цепь уже добралась до дальнего края и теперь двигалась в обратном направлении. Макби кивнул в их сторону:
— Ну, не буду вам больше мешать.
Неожиданно она произнесла:
— Надеюсь, мисс Митчелл сегодня лучше?
— С ней все в порядке, — грубовато ответил Макби. — Они с Винни Картер пошли навестить парнишку Берри.
Крэйн скорчила гримасу:
— У него не дом, а настоящая дыра. Если она там прежде не была, то получит еще один удар.
— Я обо всем узнаю за ланчем. Мы договорились перекусить в «Королевской голове». Составите нам компанию?
Помедлив, она ответила:
— Если освобожусь. Вы ведь знаете, как это бывает. В любом случае, спасибо.
— Не за что. Желаю удачи. Надеюсь, вы скоро найдете орудие убийства.