Секрет завхоза
Шрифт:
Старшекурсники не смогли разглядеть, как их преподаватель снёс дверь, подняв грохот на весь замок. Вот Филч уворачивается, а вот он исчезает и появляется возле пропавшей двери в класс.
Горе-поединщики же попросту не успели на это движение отреагировать, не найдя перед собой своего противника, повернулись назад и увидели задумчивого профессора Филча, который смотрел на пустой проём и почёсывал затылок. В глазах Эйвери и Баркера заплескался нарастающий страх. Если этот удар пришёлся по ним, они бы умерли на месте.
– Мда, перестарался. Ну ничего, и так сойдёт. Надеюсь, теперь вы поняли, почему меня назначили на эту должность? Тогда хорошо. Кто из вас знает заклинание починки Репаро?
– ошарашенные студенты по одному робко стали поднимать руки.
– Отлично, тогда восстановите, пожалуйста, дверь, я её потом поменяю, а пока не хочется вести урок в открытой нараспашку аудитории, и будьте добры поправить парты. После этого садитесь и достаньте письменные принадлежности.
Обеспокоенная Макгонагалл первой прибежала на шум, увидела колдующих в коридоре студентов и стоящего за их спинами Аргуса и направилась к нему:
– Аргус, что это был за грохот, никто не пострадал?- спросила она.
– А, профессор Макгонагалл, что вы, ничего особенного, просто маленькая демонстрация студентам моей обретённой силы. Ничего опасного или травмирующего. Да и практика для них хорошая получилась, они теперь будут знать, что в некоторых ситуациях палочка может им и не помочь.
– Мерлин, я было подумала, что на третьем этаже обрушилась стена, и испугалась за студентов. Вы понимаете, какой шум вы подняли в замке. Скоро сюда прибудут другие профессора и директор.
На этих словах на этаже появились и почти что бегом пустились по коридору предсказанные Макгонагалл личности. Но и они увидели картину, что ранее лицезрела декан Гриффиндора.
Конец отступления
– Итак четвертый курс, разделитесь на две группы: мальчики слева, девушки справа, постройтесь в одну линию, видите, на земле есть отметки. Молодцы. На предыдущем занятии я не успел спросить, занимается ли кто-нибудь из вас каким-либо видом спорта или боевым искусством. Не важно, чем именно. Выйдите на два шага вперёд из строя, кто занимался, - из строя вышли вперёд всего восемь человек: две девушки и шесть парней.
– Не густо. Ну, давайте начнём с девушек. Расскажите, каким видом спорта вы увлекаетесь. И представьтесь, пожалуйста, упоминая факультет, ведь вы не в своих мантиях.
Первой отозвалась миниатюрная брюнетка с вьющимися волосами, прямой осанкой и лёгкой походкой.
– Эмилия Кроуфорд, Гриффиндор. Перед поступлением в Хогвартс я с четырёх лет занималась художественной гимнастикой.
– Мисс Кроуфорд, в настоящее время вы, как я понимаю, забросили гимнастику?
– спросил её Александр.
– Не совсем, профессор. Я стараюсь держать себя в форме и летом возобновляю тренировки в зале, - чуть смущаясь продолжила студентка.
– В этом году планирую пройти отбор для участия в соревнованиях.
– Прекрасно, после урока подойдите ко мне. Не хочется вмешиваться в вашу систему тренировок, поэтому мне понадобятся контакты вашего тренера, чтобы получить у него план занятий. Следующая студентка, представьтесь, пожалуйста, мисс.
На этот раз это была рыжеволосая высокая девушка с характерными ирландскими чертами.
– Лаоиз О?Блейз, Слизерин. С детства занимаюсь фехтованием…
Опрос студентов продлился недолго, основная часть парней, происходящих из знатных семей, не только магических, но и маггловских (один) занимались фехтованием и боксом. Ещё один парень отличился.
– Сэмуель Бридж, Гриффиндор. У меня первый юношеский разряд по шахматам, - на этих словах со стороны парней, в частности, от известной группы балагуров, послышались глумливые смешки, - первый спортивный разряд я планирую защитить после окончания школы. И если… даст Бог, к двадцати годам смогу получить мастера спорта,- с гордо поднятой головой продолжил парень.
Из строя парней раздался смеющийся голос черноволосого балагура из Гриффиндора:
– Сохатый, да ты только полюбуйся на этого спортсмена-шахматиста, - послышался дружный смех четвёрки.
– Бридж, ты же кроме шахмат ничего и не умеешь…
– Мистер Блэк, вы, наверное, вместе со своими друзьями забыли, как в прошлом году проходили отработку в теплицах. Хотите, я устрою вам такую же, но с дополнительными нагрузками? Нет? Значит пять кругов на беговой дорожке помогут вам уяснить, что вмешиваться в чужой разговор и смеятся над своим однокурсником, недостойное поведение для воспитанного молодого человека, - поставил на место Сириуса Алекс.
– Но, профессор…
– Ещё два дополнительных круга, за препирательство. Может хотите ещё что-то сказать без разрешения?
– но гриффинду… Сириус на это отрицательно покачал головой.
– Ну вот и отлично. А теперь… Мистер Бридж, я безусловно впечатлён вашими достижениями и заявленными планами и знаю, что в магловском мире шахматы - это полноправный вид спорта, но вы занимались чем-то кроме шахмат?
– спросил Александр.
– Ммм, дядя в детстве обучал меня самозащите без оружия.
Александр даже стойку сделал, так это название ему напомнило о собственной молодости.
– Если это не секрет, как зовут вашего дядю?
– Ну, по правде, он мне не настоящий дядя, но он просил его так называть. Зовут его Эндрю, его наняли мои родители, поэтому он жил у нас дома и учил не только меня.
“Очень интересно, Эндрю, возможно, Андрей”.
– А фамилию его вы помните?
Студенты, следившие за диалогом, не могли понять, почему их преподаватель-завхоз так вцепился в этого, неконфликтного (что было совсем нехарактерно для гриффиндорца) и очень спокойного студента.
– Сол… Соров… нет. Со-ро-кин. Да, Сорокин,- с трудом выговорил фамилию “дяди” Сэмуель.
– Сорокин значит. Мистер Бридж, не откажите мне в дружеском спарринге? Так сказать, в честь первого для вашего курса практического урока?
– Не думаю, что это хорошая идея, профессор, - отклонил Сэмуель предложение Алекса.
“Тааак, этот парень, похоже, не спортивным САМБО занимался. Интересно, кто на самом деле этот Сорокин. Ведь, если мои догадки верны, этот “дядя” не простой гражданин, и вбивал он в парня однозначно боевые приёмы. Мда, не думал, что доведётся в Англии, да ещё и в это время встретить самбиста. Парень довольно спокойный на вид, да и записей о нём в журналах Прингла нету. Гриффиндор, значит… Самоконтроль у него, видимо, на высоком уровне, но шляпа почему-то отправила его на львиный факультет. А могла и к Флитвику отправить, у шахматистов хорошая память и аналитические способности. Эээх, тренер, не смог я тогда оправдать твои надежды, чёртова болезнь. Но науку твою помню хорошо. Какая же хорошая и одновременно муторная штука окклюменция, даже моменты из детства легко вспомнить, как будто вчера было”.
– Не беспокойтесь, мистер Бридж, будьте уверены, что не сможете мне повредить. А теперь давайте пройдём на вооон ту открытую площадку с песком.
– Х-хорошо профессор, но если с…
– Я же сказал, вы не сможете причинить мне вред, пойдёмте. А студенты посмотрят на наш поединок.
Вид со стороны
Группа студентов потянулась на открытую площадку, засыпанную песком. Со стороны они представляли непривычное зрелище: вместо привычных школьных мантий каждый студент был одет в разноцветную спортивную одежду, что в кои-то веки делало их отличными друг от друга. Но, несмотря на разнообразие расцветок, форма одежды была схожей: на всех были надеты свободные штаны, а у девушек была ещё и конструкция, напоминающая юбку, сшитую со штанами, что прикрывала их бёдра.