Секреты Чон Ван Ги
Шрифт:
Так, вот это было неожиданно. Приятно, конечно, но неожиданно. Я, правда, хотел, чтобы она связала другое событие и избавила меня от необходимости превращаться в ябеду.
— Могло, — только и смог я выдавить из себя. — Да, наверное, так оно и было. Спасибо, Со Ён, за доброе слово.
— Всё будет хорошо, Ван Ги. Я обо всём позабочусь. Это же моя работа. Ты свою сделал прекрасно!
На кухню вошёл Ким Тхе, увидел нас, беседующих, и сразу же присоединился. Вид он имел загадочный, хитрый. Встал, молча, рядом. Сегодня пришёл без презентов для Со Ён, или же у неё на столе какая-то безделушка ожидает, а?
Надеюсь, он послушал мои вчерашние советы.
— Как прошёл твой вечер, Тхе? —спросила у него Со Ён.
— Плодотворно, — посмотрел на меня аналитик. Глаза у него были красные от недосыпа. — Очень плодотворно.
— Пойду работать, — засобирался я. Меня ждало очередное унижение от господина Муна.
В былые времена, я бы уволился в тот же день после того, как столкнулся с подобной ситуацией. Даже несмотря на то, что частенько такой стресс создавали искусственно как раз с целью выдавить работника из проекта. Иногда сотрудника уволить приказом нельзя, и будет хорошо, если он сольётся сам. Зачем же страдать там, где тебе не рады?
Но вот есть дилемма. Здесь я такой радости никому не предоставлю.
[1] Пулл-реквест — изменение кода готовое к слиянию с общим кодом.
Глава 19
На нашей ежедневной летучке, после скучного, но старательно бодрого отчёта каждого участника команды о плодотворной работе на благо корпорации Тонгкан, и случилось то, чего так ждало прогрессивное человечество. Под финал и разбор общих вопросов Со Ён всё-таки объявила о том, что собирается добавить в пятничную демонстрацию наш сервис. Я сдержал эмоции, мысленно испустив протяжный вздох, а затем с интересом принялся наблюдать за реакциями остальных.
Реакции меня не разочаровали. Вот совсем! Та самая ситуация, когда все были в курсе секрета, и вот он выплыл наружу. Мун Джи Сонг картинно открыл рот в изумлении, Ким Тхе тоже слишком показушно удивился. Одна только Ли Ю До хорошо справилась с лицедейством. Если бы я не знал, что она копается в сервисе уже не первый день, то ошибочно предположил бы, что тестировщица и правда не в курсе дел.
Однако новость была преподнесена совсем не для команды. Новость была для заказчика, подключившегося к нам удалённо. Вместе с господином Ли сегодня на встрече присутствовал и господин Пак.
Обитатели нашего офиса остались на этой летучке на своих местах, уставившись в мониторы и вслушиваясь в наушники корпоративных гарнитур. В переговорку не пошли, там снова глючила аппаратура для конференций, и, скажу прямо— слава Богу. Не люблю я куда-то ходить на собрания. Камеры и микрофоны изобретены не просто так!
Кстати, появление Пак Джон Сока, человека госпожи Сон, меня сразу настроило на нужный лад. Этот человек был поддержкой и опорой Со Ён и на совещания не ходил, а тут вдруг явился. Понятно, кто его вызывал. И для чего — тоже не секрет. Да, я надеялся, что госпожа Сон образумится и не станет торопиться, но… Что сделано, то сделано. Будем работать с тем, что имеем.
Пак Джон Сок, кстати, очень сильно рисковал в своей поддержке дочери председателя. Не сыграет ставка на амбициозную девушку, и окажется пожилой аджосси на улице. Ну или в какой-нибудь провинции будет цвета кнопочкам заказывать в мобильных приложениях, с индусами в проекте.
Когда первый эффект театральной зарисовки прошёл, начали проступать реальные эмоции, и Мун Джи Сонг первым ринулся в атаку:
— Сервис кандидатов?! — изумился он. — Вы хотите показать сервис кандидатов в эту пятницу? Но… Это невозможно. Он же даже не начат.
А здесь получилось фальшиво. Очень фальшиво.
— Спешу вас обрадовать, господин Мун Джи Сонг. Благодаря прекрасной команде, взявшей на себя эти риски, мы смогли приблизиться к идеальному старту. Не обошлось без переработок, но всё на благо компании Тонгкан Солюшен, — поклонилась камере девушка. — Они непременно будут премированы. Господин Мун, вы собрали прекрасную команду. Без неё такой результат был бы невозможным. Хочу сказать, что получилось великолепно. Но не хочу портить сюрприз господину Паку. В пятницу вы всё увидите сами.
— Какая чудесная новость, — сдержанно удивился тот. — Столь загруженная команда и выполнила задачу, которая не планировалась. На самом деле изумительный результат! Надеюсь, это нас накормит.
Господин Ли как-то погрустнел. Этот явно не собирался играть на стороне Пак Джон Сока. Мол, мой ханок на окраине и разбирайтесь сами, а мне бы до пенсии дотянуть.
— Теперь я понимаю, что происходит, — заявил Мун Джи Сонг. — Печально, что работы над сервисом прошли мимо меня, но, должно быть, тому есть причина. Однако последствия её я ощутил всецело, госпожа Сон.
Он облизнул пересохшие губы, отёр пот, потому что боковым зрением увидел, как Со Ён к нему повернулась.
— К сожалению, пострадали наши основные цели, — продолжил наш менеджер. — Могут не попасть в релиз запланированные задачи господина Ли.
Заказчик Ли очень неохотно посмотрел в камеру и покачал головой, мол, да-да, как ужасно. Но на его лице читалось желание сымитировать потерю соединения с интернетом и исчезнуть из встречи, до лучших времен.
— Я не понимал, что происходит, до этого момента. Качество резко упало. Актуальные задачи исполнены из рук вон плохо, и я повторяю ещё раз — существует риск не выполнить цели спринта[1]. То, что сделано сейчас не может идти даже на тестирование. Потому что выполнено безобразно! Тому есть объяснение. Опасаюсь, что наши разработчики работали сверхурочно и, опасаюсь, ещё и перепутали приоритеты задач…
— Печально это слышать, — вздохнул морщинистый Пак Джон Сок, хотя на его безмятежном лице ни единый мускул не дрогнул. — Госпожа Сон, это действительно навредило задачам господина Ли? Напоминаю, что приоритет сервиса кандидатов не так высок, как…
— У нас есть ещё время до пятницы, господин Пак, — деловито перехватила разговор Со Ён. — Уверяю, команда разберётся со всеми техническими неточностями и взятые в работу задачи будут выполнены в полном объёме. Ведь мы одна команда, и за то, что цели не будут выполнены, ответить придётся нам всем.
А вот это точно было направлено в адрес Мун Джи Сонга, и менеджер это понял.
— Если работник устал, из-за переработок, он перестаёт приносить ценность команде. Вы не должны были… — буркнул он.
— Что я не должна была? — холодно спросила у него Со Ён. Битва великих якодзун началась!
— Вы не должны были изматывать разработчика своими задачами в ущерб общим целям! — не отступил менеджер.
— Мне кажется, что ваши обвинения довольно неконструктивны, господин Мун. Я бы предложила запарковать этот вопрос и вернуться к нему позже, —голосом Со Ён можно было водку охлаждать. — Задачи господина Ли имели более высокий приоритет и, судя по бернчарту[2], выполняются в срок и в должном объёме.