Секс на одну ночь... или на две
Шрифт:
Он оглядывается через плечо и снова нервно проводит рукой по тёмным густым волосам. В уголках его полных, сексуальных губ прячется улыбка, от которой мое сердце делает сальто. И я уже знаю мой ответ.
Достоинство, это будет долгая ночь.
Мэтью
ПАТРИК И КЕНТ с нетерпением стоят у стойки, ожидая моего рассказа.
— Она приняла меня за другого. Какого-то парня по имени Ник, — сообщаю я им. — Она считает меня ее «свиданием в слепую», организованным ее подругой.
— Почему она приняла тебя за него? — спрашивает Патрик.
— Судя, по ее словам, он должен быть одет в костюм доктора. Она увидела мою форму и, похоже, предположила, что я и есть он.
Кент смеётся.
— Что ж, видимо он не пришел. Его потеря — твоя удача.
— Нет, я не могу так поступить. Я должен сказать ей, что не тот парень, которого она ждала, — оглядываюсь на ее столик. Действительно ли мне нужно говорить ей? Эта девушка шикарна. Ее игривый голос опьяняет, и мягкие изгибы тела настолько привлекательны, что я готов официально сменить имя на Ник.
Патрик слегка толкает меня и кивает. Я слежу за его взглядом через бар до низкого парня в белом лабораторном халате со старомодным лобным рефлектором на голове.
— Бесплатный осмотр груди! — кричит он толпе вокруг него. Не дожидаясь разрешения, он протягивает руку и хватает грудь ближайшей ведьмы.
Она игриво отталкивает его своей метлой, но ее лицо показывает искреннее отвращение к его поступку.
— Заканчивай с этим, Ник.
— Думаешь это нужный парень? — поднимает брови Патрик.
Парень, которого она ждет, урод. Плохие новости для нее, хорошие для меня. Но, тогда как мне разыграть эту карту? Рассказать ей правду, надеясь, что она предпочтёт меня доктору Придурку? Мне не нравятся поспешные решения, но сейчас у меня нет времени подробно обдумать свои действия. Я смотрю на своих братьев в поиске ответа.
— Тащи свою задницу обратно к ней, — кричит Кент, ударяя меня в бицепс и заставляя пошатнуться.
Патрик поддерживает его утверждение, но более мягким способом.
— Иди, ты сделаешь ей одолжение, оградив от этого парня. И кто знает, может вы понравитесь друг другу.
Мое сердцебиение ускоряется, когда волна нервов пробивается на поверхность. У меня еще куча вопросов к ним, но мне нужно действовать быстро, пока настоящий парень для ее свидания в слепую не нашел ее. Я не могу позволить себе упустить такую возможность. Глубокий вдох наполняет мои легкие барным воздухом.
— Пожелайте мне удачи, — бросаю я через плечо, прежде чем вернуться к прекрасной ничего не понимающей девушке, которую я только что встретил.
Потому что она определенно мне понадобится.
Глава 3. Я против грибов
Холли
ДВОЕ ЕГО ДРУЗЕЙ кажутся намного старше него. Моя нога нервно дёргается под столом, когда я украдкой бросаю на него взгляд, все еще не уверенная, что он вернется. Я достаю тюбик из сумочки и позволяю своим каштановым волосам упасть на лицо, чтобы незаметно нанести блеск. Бабочки взлетают в животе, когда я поднимаю глаза и вижу, как он подходит к столику. Я заталкиваю тюбик обратно в сумку и выпрямляюсь на месте, мои заново накрашенные губы растягиваются в приветственной улыбке.
— Может, ты не против пойти в другое место? Где будет не так громко и безумно? — спрашивает он, удивляя меня. Если верить Джейн, встреча в этом месте изначально была его идеей, это его любимый бар. Я, с другой стороны, не переношу толпы людей в подобных заведениях, не учитывая еще и того факта, что сегодня здесь полно зомби, вампиров и девушек в распутных костюмах. Я поправляю бантики на чулках, завязывая их туже. Стеклянные замки, Холли.
— Я бы с радостью куда-нибудь пошла, я провела здесь уже два часа.
— Два часа? — его лицо мрачнеет. — Ты ждала два часа?
— Эм, да, Джейн сказала, ты хотел встретиться в семь. — Он смотрит на свои часы и хмурится. Я знаю, что сейчас должно быть уже около половины десятого. — Все хорошо?
— Мне просто жаль, что тебе пришлось ждать так долго. Я не знал… — Его голос затихает, когда он переводит взгляд себе под ноги.
Его извинение заставляет меня покраснеть.
— Уверена, Джейн перепутала время, или может быть это сделала я. — Такое вполне возможно, я никак не могу собрать мысли в кучу, с тех пор как меня взяли на работу в «ЛейзерШарк». Работа моей мечты по ведению социальных сетей для известной компании с элитными клиентами было единственным положительным моментом в моей жизни за последнее время.
От звука разбившейся бутылки мы оба поворачиваем наши головы к бару. Девушка в костюме горничной взвизгивает и поднимает окровавленный палец к трясущимся губам.
— Черт, думаю ей понадобятся швы! — кричит мумия с двумя бутылками пива в руках. Девушка продолжает посасывать палец, ее плечи подёргиваются от драматичного плача.
— Извини меня на минутку. — Мой притворный доктор проталкивается через толпу к пострадавшей барышне. Мне не слышны его слова, но что бы он не говорил, у него получается убедить ее показать ему рану. Он поднимает ее палец и осматривает его, прежде чем залезть в свой нагрудный карман. Я недоверчиво морщу нос, когда он разрывает небольшой пакетик и, по всей видимости, дезинфицирует кровоточащую ранку, чтобы следом заклеить ее пластырем. Улыбка вновь появляется на ее запачканном тушью лице, и она тянется обнять моего героического кавалера. Странно. Крайне странно.
— Ты принес настоящий реквизит? — спрашиваю я, подозрительно щурясь, когда он возвращается. — Продуманный у тебя костюм на Хэллоуин.
— Это всего лишь пластырь. Большинство людей постоянно носят их с собой, верно?
— Нет, не совсем. И откуда ты знаешь, что ей не нужно накладывать швы?
— Просто небольшой порез, — пожимает он плечами.
— Но что это был за пакетик? С чего он у тебя?
Он вздыхает и посмеивается, игнорируя мой вопрос, затем кладет руку мне на спину.
— Пойдем?
Скорее всего, это все еще влияние алкоголя, но мою поясницу покалывает от его прикосновения, заставляя быстро забыть о загадочном пакетике и раненой горничной.
— Ага, идём.
Не знаю, куда мы собираемся, но я определенно жду момента, когда мы придём туда.
Мэтью
Я СЛЕЖУ за доктором Придурком, пока мы не покидаем бар в безопасности. К счастью, он занят поиском ничего не подозревающих пациентов, а не его девушки.