Сексуальный студент по обмену - 2
Шрифт:
– Да, я тоже. Итак, твое эссе, - настаивает он. – Ты собираешься рассказать или это личное?
Я корчу рожицу, переживая, что же ответить. Я никогда не писала эссе, и даже не знаю не одно требования.
Но прежде, чем нахожу оправдание или признаю правду, дверь открывается, и внутрь садятся две девушки и один парень, все приблизительно моего возраста. Я надеюсь, что это последняя часть нашей группы, потому как пяти тел вполне достаточно для моего уровня комфорта.
– Приветик! – кричит веселая блондинка пронзительно, прежде чем приступает к представлению своей группы людей, которые, кажется, быстро подружились во время полета.
Я выдавливаю дружелюбную улыбку, ту, которая возвращается с подмеченным «Привет». И также как в кругу друзей моей средней школы, вдруг чувствую себя совершенно неуместной.
Вскоре мы подъезжаем к имению Хоторнов. Все мое тело находится на пределе. С нервной, но недрогнувшей улыбкой на своем встревоженном лице, я напрягаю зрение сквозь затемненные стекла и сравниваю проходящее мимо с тем, что видела на сайтах, а не принимаю участие в беседе, наполненной хихиканьями.
Не то, чтобы не слушаю. Оказывается, каждый должен был написать эссе, чтобы попасть сюда, но, пока, меня никто не спросил о моем снова.
Я только слушаю одним ухом, пока не упоминают его имя.
– Я уже рассказывала Бриджет в полете, что была частью всего этого в прошлом году, но только в течение первой недели, - дуется блондинка-лидер, Джеки, поясняя. – Моя тетка скончалась, поэтому мне пришлось вернуться домой, но они разрешили мне вернуться в этом году, и я надеюсь, что получу шанс снова увидеть Кингстона.
– Я слышала, он горяч, - подхватывает Бриджет.
– Боже мой, он великолепен! – отвечает Джеки. – В прошлом году он пробыл только пару дней, но этого было достаточно для всех девушек, чтобы начать охотиться на него. Я хотела поговорить с ним в социальной сети однажды, но он был занят.
– Итак, что же этот парень Кингстон делает?
– спрашивает Паттон.
– Все, что сделает девушку счастливой.
– Неужели она всерьез сказала это? – Он такой очаровашка. И я узнала слишком поздно, что он был в Штатах в прошлом году. Хотела бы его увидеть. Я бы встретилась с ним где угодно, но что-то случилось, и он был вынужден прервать свое пребывание там. Как я поняла, он не очень-то этим наслаждался, и не планирует возвращаться туда в скором времени.
Он не наслаждался своим пребыванием?
Я бы сказала, что это слишком резко, убийственный удар ножом в живот. Честно говоря, не удивлена, но до сих пор чертовски больно слышать такое.
Глава 2
– Добрый день, мисс Келли, - приветствуют меня, как только переступаю через порог потрясающей двухстворчатой двери.
– Здравствуйте, - отвечаю я человеку, протягивая свою руку.
Не понимаю, откуда он знает мое имя, и как я выгляжу, но он кажется довольно- таки дружелюбным, чтобы спрашивать. Я бы предположила, что он хочет пожать или поцеловать мою руку, но по тому, как он то и дело пялится на меня, уничтожает оба варианта. Я оглядываюсь туда-обратно, наблюдая за его тревожным выражением лица, с ожидающей рукой, не зная, чего он хочет.
– Ваша сумка, - объясняет он.
– О! Конечно.
Я передаю ему ее и наблюдаю, как он подходит к другой девушке и делает то же самое: забирает ее вещи, но уже без приветствия, как было со мной.
Не уверенна, что он самый лучший дворецкий, но я осмеливаюсь все же спросить его.
– Простите, вы не знаете, где мы остановимся сегодня вечером? В программе не было указано никакой информации об отеле.
– Здесь. Вам покажут вашу комнату после обеда.
Другой человек появляется и открывает вторую дверь, и все быстро заходят внутрь, желая увидеть, что же будет дальше. И убраться подальше от пугающего парня, я уверена.
Но, несмотря на мой общий страх перед «Мистером Личностью», я полная противоположность группе. Я останавливаюсь, чтобы осмотреться вокруг. Интересно, здесь ли вырос Кингстон, бегал ли он по этому холлу, когда был ребенком? И больше всего на свете, я нервно размышляю о том, появится ли он здесь в какой-нибудь момент.
Мои шаги твердые, а ладони потные, когда я вхожу в большую гостиную. Потолки высокие и могут похвастаться несколькими люстрами, в то время как огромные скульптуры и дорогие картины украшают остальную часть комнаты. Я быстро понимаю «гостиная» является немножко неправильным словом для данной обстановки. Это святыня «Смотри, но не трогай… и двигайся очень осторожно».
Мое внимание привлекает портрет молодой женщины, сидящей на деревянной качели с босыми ногами. У нее милая и нежная улыбка Я заворожена смелым взглядом ее знакомых серых глаз.
Я все еще стою перед картиной, плененная ею, когда слышу, как меня зовут.
– Мисс Эхо. Рад видеть, что Вы благополучно добрались.
Я поворачиваюсь, чтобы найти более взрослую, но одинаково красивую версию лица, которое я никогда не смогу забыть, независимо от того, насколько сильно буду стараться.
– Мистер Хоторн.
– Джерард, пожалуйста, - поправляет он, беря меня за руку и нежно сжимая, прежде чем отпустить. – Как прошел ваш полет?
– Это было здорово, спасибо. Не так страшно, как представляла себе, - я нервно смеюсь.
– Твой отец испытает облегчение, услышав это.
– Да, мне нужно будет ему позвонить, как можно скорей.
– Я уже уведомил его, что автомобиль тебя доставил в ценности и сохранности, и думаю, он ждет сегодняшнего звонка от тебя вечером.
Я киваю, улыбаясь. – Спасибо, - снова возвращаюсь к портрету, который на сегодняшний день является самым беззаботным произведение искусства в комнате. – Она прекрасна.
– Да, она была восхитительной, - замечает Джерард, его тон мрачный. – Она была настоящей находкой. Всегда чем-то интересовалась, никогда не была в состоянии усидеть на месте. Думаю, именно это я обожал в ней больше всего.
Мне не нужны разъяснения о том, кто она есть. – Как же вы двое встретились? – спрашиваю я, мгновенно чувствуя себя комфортно радом с этим человеком. Еще одна вещь в нем, которая настолько знакома.
– Она ходила по сельской местности, возле Баса, когда оставила свои туфли. Я был там: молодой, и слишком серьезный для моего же блага. Я наблюдал за ней, и подумал, «Какая девушка теряет свою обувь? Она ведь не так давно их одевала до этого, как можно забыть о них так быстро?»
Он смотрит на меня, как будто на самом деле до сих пор смущен этой историей, но я заметила, как его губы немного подергиваются.
– Разве это не указывает на ее глупость?
Я улыбаюсь, но не отвечаю. Понимаю, что этот вопрос был риторическим, и блеск в его глазах говорит о том, что он очень хочет рассказать продолжение.
– Ну, явно не о моей Миранде. Последнюю вещь, которую можно сказать о ней, что она была глупа. Восхитительная, опьяняющая, завораживающая, но нисколько не глупая. Она сняла их, пока прилегла вздремнуть на берегу реки, а когда проснулась, они таинственным образом исчезли. Я не знал о ней ничего и должен был вернуться к своим делам, но было что-то увлекательное в ней. Наблюдая как она, спотыкаясь о кусты, что-то бормочет о бродячих животных с ее обувью, и абсолютная, слегка причудливая, убежденность в этом, побудила что-то необъяснимое во мне. Я не мог оставить ее.