Сельская идиллия
Шрифт:
– Давай покончим со всем этим, – Зак взял ее за руку и повел в здание. Дежурный сержант приветствовал их и по интеркому связался с шерифом.
Через некоторое время из кабинета вышел здоровенный мужчина. Это был шериф.
– Доброе утро, мисс Стоктон, – вежливо поздоровался он. – Привет, Зак, – протянул он руку ковбою. – Прошу ко мне.
Они вошли в маленькую комнату, заставленную шкафами с документами. На одной стене висела карта округа, в комнате стояли пластиковые стулья и металлический стол, заваленный бумагами.
– Присядьте, – пригласил шериф, устраиваясь за своим столом и откидываясь на стуле, который под ним заскрипел. – Должен прямо сказать вам, мисс Стоктон, мы не знаем, где ваша сестра. Вчера вечером мы дали ее портрет в новостях, а сейчас мои люди занимаются допросами. Как только мы что-нибудь узнаем, я тут же вам сообщу.
– Спасибо. Я сама попыталась кое-что выяснить, и у меня есть список, который составил бармен в «Красной ракете».
Зак вытащил листок с именами из кармана.
– Я отговорил Эмили самостоятельно беседовать с этими людьми.
Билл Нунез взял список, просмотрел его и вопросительно взглянул на Зака.
– Хорошо, что ты это сделал. – Он перевел взгляд на Эмили. – Оставьте расследование властям, мисс Стоктон. Это наша забота, мы умеем это делать и делаем это профессионально, хотя у вас может быть другое мнение.
Он отложил список и повернулся к Заку.
– У меня есть к тебе несколько вопросов, но, поскольку вижу ваши дружеские отношения, некоторые из них сразу отпадают. Думаю, вы обсудили все, что вам известно об Амбер.
– Да, – ответил тот. – Но я отвечу на оставшиеся вопросы.
– Хорошо. Поговорим о том, что было, когда ты в последний раз виделся с Амбер. Расскажи-ка мне еще раз о том вечере в баре.
Эмили повернулась к Заку, чтобы послушать его рассказ. Он говорил ничего не выражающим, безразличным голосом, хотя она знала, сколько эмоций всколыхнула в нем та встреча.
Через полчаса Нунез обратился к Эмили:
– Мисс Стоктон, у вас есть вопросы? Я отвечу на них. Если нет, вам незачем здесь находиться, пока мы разбираемся со всем этим.
– Я хотела бы узнать, есть ли у вас какие-либо следы.
– Я уже говорил, что позвоню вам, если что-нибудь выяснится.
Она встала, и мужчины тоже поднялись.
– Тогда я ухожу. – Она взглянула на Зака. – Я знаю, что тебе нужно в лавку. Встретимся там.
– Хорошо. Как долго вы меня задержите? спросил он Нунеза.
– Еще двадцать – тридцать минут, не более.
– Тогда через полчаса, в лавке, – сказал Зак Эмили.
– Спасибо, шериф, – девушка попрощалась и вышла, закрыв за собой дверь. Она сразу направилась в салон красоты, который видела в соседнем квартале. Может, там кто-нибудь знает, где Амбер.
Через полчаса Эмили ждала Зака в лавке.
– Люди Нунеза уже занимаются этим делом.
– Но они не могут успеть везде. Я хочу поговорить с некоторыми людьми в городе. Амбер относится к тем женщинам, на которых обращают внимание.
– Да, я знаю. Я тоже поспрашиваю. – Он посмотрел на часы. – Закончи дела с отелем и перенеси вещи в машину. Встретимся здесь же через час. Мне нужно сделать покупки. Заодно и поспрашиваю, пока буду расплачиваться, чтобы не тратить времени потом. Возьми ключи от машины.
– Слушаюсь.
Он мягко потрепал ее по щеке, отчего внутри у нее все запело.
– Ты опять смеешься надо мной.
– Я не привыкла, чтобы мне диктовали, что я должна делать. Я не могу к этому привыкнуть.
– Но когда ты была маленькая, твои родители указывали тебе.
Она отрицательно покачала головой.
– Сколько я себя помню, это я говорила маме, что нужно делать. Слава богу, отец не так часто бывал дома. Я вспоминаю, как вставала на стул, чтобы дотянуться и приготовить обед или помыть посуду.
– Но Амбер же старше тебя.
– Да. Ей в этом году будет тридцать, а мне двадцать восемь.
– У тебя впечатляющая работа для твоего возраста, – одобрительно произнес он, дотрагиваясь до ее плеча.
– Спасибо. Я много работаю.
– А где сейчас твоя мать?
– В медицинском реабилитационном центре. Она уже бывала в нем прежде. Он ей не слишком-то поможет, как и в предыдущие разы, но я должна была попробовать. Я всегда должна пробовать чем-то помочь своей семье. Ты можешь это понять, ты же помогаешь Несси, заботишься о своих детях.
– А какие родители этого не делают? Мы оба знаем ответ.
– Я не могу понять Амбер… но я никогда не понимала никого из нашей семьи. Он потрепал ее за ухо.
– Может быть, у тебя был другой отец?
– Я как-то спросила об этом у матери. Она взорвалась от гнева и отшлепала меня. – Эмили тяжело вздохнула.
– Возможно, ей было что скрывать.
– Не знаю, – дернула Эмили плечами и посмотрела на часы. – Давай займемся делами.
Увидимся через час.
Войдя в отель, Эмили подошла к стойке, чтобы расплатиться. Ожидая администратора, она посмотрела в окно и увидела, как Зак переходит улицу. Высокий ковбой в черной шляпе выделялся среди толпы.
Закончив, она решила поговорить еще кое с кем в городе, начав на этот раз с банка. Может быть, там видели Амбер. Но никаких ниточек, связывающих с сестрой, не обнаружилось.
Через час Эмили стояла в лавке. Она почувствовала прикосновение к спине и, повернувшись, увидела Зака. Ее сердце запрыгало.
– Как точно! Сейчас я расплачусь и отнесу все в машину. – Он повернулся к кассирше. – Привет, Бет.
– О, мистер Дурхэм. Давненько вас не видела.
– Давненько не требовались ваши товары, – вежливо ответил он.
– Я взяла кое-что себе. Это в другой корзине, сообщила Эмили.
– Я оплачу их. Бет, посчитайте это тоже. Оставшись с Заком наедине, Эмили предположила:
– Думаю, что кассирша умирает от любопытства, чтобы узнать, кто я такая и почему с тобой.