Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семь преступлений: Следуй за знаками
Шрифт:

Я открыла ящик стола и достала заколку, закрутила волосы и закрепила их на голове. Несколько прядей, выбившихся на висках, подчеркнули овал лица. В игривом настроении я поспешила из ванной в спальню, чтобы посмотреть на себя в зеркало в полный рост.

Зеркало было дешевым, я хотела его повесить, но так и не собралась. Я повертелась перед ним, но освещение в спальне не годилось.

Тогда я отнесла зеркало в светлую библиотеку и прислонила его к книжному шкафу. Немного отступив назад, я уставилась на себя. Подол был на несколько дюймов длиннее, но платье красиво драпировалось на бедрах, а затем ниспадало до пола.

Я поправила один рукав, чтобы он красиво струился по руке, и вдруг увидела в зеркале не себя, а Мадлен.

И тут же с криком пригнулась, когда в меня полетел кулак, потеряв связь с реальным миром, но не в силах остановить себя, реагируя так, как будто я на самом деле в прошлом. Я увидела испепеляющий взгляд Арчера как раз перед тем, как он врезал мне кулаком в скулу. Я упала на деревянный пол и откатилась в сторону.

— Давина! Это я! Стоун!

Наполовину находясь в одном мире, но слыша другой, я закричала:

— Сними его! Сними его с меня! — в то время как мое тело дернулось в другую сторону, ощутив сильный удар ногой по ребрам.

Я мысленно отбивалась от ударов, взывая о помощи, пока Стоун освобождал меня от платья. Когда он наконец стянул с меня ворох ткани, я отпихнула его ногами и прижалась к Стоуну, громко всхлипывая.

— Все хорошо, — приговаривал Стоун, поднимая меня и неся к дивану. — Я с тобой.

Стоун обернул меня в вязаный плед и снова обнял, усадив к себе на колени. Он продолжал говорить со мной, успокаивая мягким баюкающим голосом, уверяя, что все закончилось.

Это заняло какое-то время, но в конце концов я перестала рыдать, и он вытер мои щеки тыльной стороной ладони.

— Лучше? — спросил он, заправив прядь моих волос за ухо и окинув меня внимательным взглядом.

Я кивнула, слезая с его колен, мои щеки запылали, стоило мне осознать, как близко мы друг к другу.

Стоун откашлялся и немного отодвинулся.

— Что случилось со стеклянной дверью? — поинтересовался он, кивнув в сторону закрытой пластиком двери в задней части дома.

— Я выяснила, что кувалды — не самое лучшее оружие.

Стоун удивленно оглянулся.

Уловив чье-то присутствие, я бросила взгляд в коридор. Остин стоял у входа в библиотеку, держа в руках белый пакет. На его лице отражались смешанные эмоции: растерянность, гнев и сожаление.

Я резко вскочила с дивана, и как по заказу, с меня свалился вязаный плед. Я попыталась прикрыться, но было слишком поздно. Остин быстро зашагал по коридору.

Я бросилась за ним, кутаясь в плед, и прокричала:

— Остин, подожди!

— Извини, что ворвался без предупреждения, — не оборачиваясь, проговорил Остин. — Мне следовало позвонить. — Он распахнул кухонную дверь и вышел из дома.

Я успела поймать дверь до того, как она захлопнулась, и выбежала вслед за ним.

— Ты не понимаешь. У меня случилось видение, и Стоун только...

— Все нормально... — отозвался Остин, поднимая руку и разворачиваясь ко мне лицом. Однако выражение его лица говорило об обратном. — Мы не давали друг другу клятв. Вот... — Он сунул мне в руки белый пакет. — Я узнал о вчерашней аварии и принес тебе грелку и огромную упаковку тайленола. Подумал, тебе это может пригодиться.

Я смотрела на пакет в своей руке, думая, что подарок одновременно и странный, и забавный. Снова взглянув на Остина, я поймала его напряженный взгляд, прежде чем он отвернулся и стремительным шагом направился к своему «БМВ».

Я поспешила за ним, но сделав два шага, заметила Бойда Бенсона, который выгуливал свою собаку и глазел на нас с Остином. Я оглядела себя и обнаружила, что плед прикрывает меня лишь отчасти.

Опрометью я вернулась в дом, закрыла дверь и, прислонившись к ней спиной, сползла вниз.

— Ну, что сказать, вышло довольно забавно, — прокомментировал Стоун, наливая себе чашку кофе. — Не пора ли рассказать тебе, почему я здесь?

— Хуже уже не будет. Наверное, — проворчала я. — Добей меня.

— Мы думаем, что в тебя и Оливию прошлой ночью стреляла Даниэлла Пелза, дочь главаря мексиканского картеля.

— Картель? — повторила я, пытаясь осмыслить его слова.

— Ты меня слышала. Помнишь женщину, которая продавала оружие байкерам? Ту, которая пыталась убить Оливию и близнецов в «Сокровищах Найтшейда»?

— Да, но ее арестовали.

— Так и было, но поскольку вы с Оливией отказались давать показания, им пришлось снять обвинения.

— Невероятно. — Я потерла рукой лицо.

Когда Оуэн Сейбл, полицейский под прикрытием, более известный как ЛоДжек, допрашивал нас о Даниэлле, мы с Оливией твердо решили не давать показаний, чтобы избежать неприятностей с картелем. Но если слова Стоуна правда, наш план с треском провалился.

Я наклонилась вперед, чтобы лучше видеть Стоуна с пола, где сидела.

— Они ее просто отпустили?

Стоун придвинулся к концу стойки и пожал плечами.

— Вроде того. Ее посадили на самолет и отправили обратно в Мексику. Должно быть, она тайком вернулась в страну, потому что отпечаток, который Майк снял с той сумки из коттеджа, совпал с отпечатком Даниэллы.

Я снова откинулась назад, больно ударившись головой о дверь. Мне сегодня определенно не везло.

— Это еще не все, — продолжил Стоун, посмеиваясь. — Приготовься.

И не успел он договорить, как входная дверь распахнулась, и раздался громкий голос Оливии:

— Кровати и остальную мебель для спальни занесите наверх. Осторожнее с этой подставкой. Она от Итана Аллена. Очень дорогая.

Сбитая с толку, я поднялась с пола, снова укуталась в плед и прошла мимо улыбающегося Стоуна к арке. Двое мужчин пронесли матрас королевского размера и поднялись по лестнице.

Оливия на другом конце прихожей возбужденно подпрыгивала на одной ноге, вторая была обута в новый прогулочный ортез.

— Разве это не здорово? После стольких лет мы наконец-то станем соседками по комнатам!

Поделиться с друзьями: