Семейное счастье
Шрифт:
Да уж, подумала она, мой братец не может пожаловаться на робость, и это доставляет мне немало хлопот.
— А Дик должен был привести с собой пару приятелей, — продолжал Тоби, — которые, увидев Криса в обществе женщины, развеяли бы слухи о его нетрадиционной сексуальной ориентации? — Он задумчиво покачал головой. — Что ж, план вовсе не плох. Но в этой ситуации вам нужна была именно зрелая женщина, ведь тогда Крис моментально обрел бы славу дамского угодника? Я правильно понял?
— Да, — подтвердила Вив, потирая виски кончиками пальцев, чтобы заглушить ужасную головную боль, которая становилась все сильнее. — Но ничего из этого не вышло. Видимо, мы плохо согласовали свои действия.
— Не переживай так, — мягко произнес Тоби. — Вам просто не повезло — случайное стечение обстоятельств нарушило ваши планы. А на самом деле вы это здорово придумали. Выпей-ка крепкого чаю с сахаром, и тебе полегчает, — предложил он.
Вив взяла из его рук чашку с чаем и горестно покачала головой.
— Я чувствовала, что это добром не кончится. — Она с наслаждением сделала несколько глотков. — И не ошиблась. Если бы ты только слышал, как оскорблял меня этот отвратительный тип! Знаешь, кем он назвал меня? — Ее голос задрожал от гнева. — Хищницей, жадной маленькой проституткой, которая не в состоянии подцепить настоящего мужчину.
И перед мысленным взором Вивьен снова встал презрительный блеск голубых глаз, пронзивших ее насквозь.
— Вот это да! — хмыкнул Тоби.
— Это все, что ты можешь сказать? — возмутилась она.
— Я полагаю, дядюшка Криса был в шоке, обнаружив своего племянника в объятиях… — Он замолчал, глядя на Вив с виноватой улыбкой. — Это платье… В нем ты выглядела что надо… как… ну, не проститутка конечно, но… Ну, ты сама понимаешь, — добавил он торопливо.
— Ты совсем запутался, — усмехнулась Вивьен. — Однако Джефф Хартли решил, что я именно проститутка. — Ее распирало от негодования. — Может, ты считаешь, что это мне польстило?
Тоби понимал ее состояние и пытался спустить все на тормозах.
— А почему ты не объяснила ему, в чем дело? Парнишка тоже ничего не сказал?
— Разве у меня была такая возможность? Да он и не стал бы меня слушать! — Вив не хотелось признаваться, что в тот момент она просто не могла вымолвить ни слова в свое оправдание. — Дик и его друзья появились секунд через тридцать после прихода Джеффа. А что касается Криса, то он от страха потерял дар речи, — буркнула она с отвращением.
Когда Джефф Хартли вошел в комнату, Вивьен показалось, что юноша вот-вот упадет в обморок, и она даже готова была ему позавидовать. Потерять сознание в этот момент было бы совсем не плохим выходом из ситуации.
— Ты бы видел этого типа! — добавила она презрительно. — Кристиан просто молится на него, а тот наслаждается таким поклонением. Он типичный представитель своего круга!
Тоби издал протяжный свист.
— И как много подобных представителей привилегированного общества ты знаешь?
Щеки Вивьен окрасились легким румянцем.
— Тебя там не было, — сказала она защищаясь.
— Этот парень, похоже, действительно обидел тебя, — серьезно произнес Тоби. — Однако не следует делать поспешные выводы, ведь ты совсем не знаешь его.
Услышав в голосе друга мягкое осуждение, Вив расстроилась еще больше.
— Да, но это не меняет дела, — упрямо возразила она.
— Послушай, Вив, это так не похоже на тебя! Куда подевалось твое чувство юмора? Попытайся посмотреть на ситуацию с другой стороны, а тем временем, я не сомневаюсь, Дик все уладит. Уверяю тебя, вскоре мы все вместе посмеемся над этим.
Вив недоверчиво уставилась на старого друга. «Посмеемся»? Она сомневалась, что ей когда-нибудь будет весело при воспоминании о том, в каком дурацком свете она предстала перед Джеффом Хартли.
— Кстати о Дике, где он? — спросил Тоби.
— Он уже достаточно взрослый, — хмуро ответила Вивьен, но все же чуть обеспокоенно взглянула на часы…
Она не сомневалась, что брату удастся выйти из этой ситуации так же легко, как и из всякой другой, однако…
— Ох уж этот мне чертенок! Кажется, это он… — Тоби поднял голову от кастрюли, услышав, что наружная дверь хлопнула. — Иди на запах, Дик, мы на кухне! — При виде юноши он изумленно присвистнул: — Та-ак… И откуда же такой фонарь? Что случилось, приятель?
Вивьен тут же забыла о том, что собиралась наполнить свою тарелку едой, и в ужасе вскочила.
Дик протянул вперед руки, останавливая их обоих.
— Все не так страшно, как кажется, — поспешно заявил он. — Нет, Вив, не прикасайся… Ой!
— Лед, — кратко приказала она.
— Минна уже прикладывала, — простонал Дик.
— Твой глаз выглядит ужасно!
Значит, сначала Дик завернул к своей подружке, а потом уже явился домой, невольно отметила Вив. Что ж, рано или поздно птенцы покидают родное гнездо…
Она занялась промыванием раны.
— Спасибо, — пробормотал Дик.
— Почему ты не заехал в больницу?
— Это ни к чему. Через неделю я снова буду неотразим, — хорохорился юноша. — А ты должна быть довольна — твой обидчик получил по заслугам!
Убедившись, что раны на лице брата не слишком серьезны, Вив немного расслабилась.
— Нам с тобой еще предстоит серьезный разговор на эту тему… — строго сказала она. — Но не сейчас. Лучше расскажи подробно, как тебя угораздило?.. — И девушка жестом указала на его разбитый нос и поврежденную губу.
— Если бы ты задержалась еще секунд на тридцать, то увидела бы все сама и очень удивилась. Ты же знаешь, я не слишком люблю пускать в дело кулаки, но напрочь забыл об этом правиле, когда Джефф сказал… — Юноша взглянул на Тоби и, покраснев, смущенно закончил: — Ну, эту гадость насчет тебя. Я просто взбесился.
Вив вздрогнула и побледнела.
— Значит, — начала она медленно, — это он сотворил с тобой такое?
Девушка вспомнила мощные бицепсы Джеффа Хартли, и гнев удушливой волной затуманил ее сознание. Дик не был слабаком, но противостоять этой громаде…