Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семья Корлеоне
Шрифт:

— И все же… — Келли поцеловала его в щеку. — А мне можно парочку?

— Две зеленых? — спросил Лука.

— Ага, — подтвердила Келли. — От зеленых мне становится просто классно.

— Мне показалось, ты хочешь куда-нибудь выбраться.

— Хочу! — воскликнула Келли, хватая Луку за плечо. — Давай съездим в какое-нибудь прикольное место вроде клуба «Коттон».

— Клуб «Коттон»… — Вытряхнув две таблетки, Лука протянул их Келли, затем достал еще одну для себя.

— Лука, можно? — Отправив таблетки в рот, Келли проглотила их, затем схватила Луку за руку. — Давай съездим в клуб «Коттон»?

— Обязательно, — сказал Лука, предлагая ей третью таблетку.

Келли с опаской взглянула на таблетку.

— Ты уверен, что мне можно три? — спросила она. — И плюс еще одна красная, которую я уже выпила?

— Я что, похож на врача? — сказал Лука. — Хочешь — пей, не хочешь — не пей. — Встав с кровати, он направился к двери.

— Мы не поедем в «Коттон», — пробормотала Келли, опускаясь на колени и сжимая в руке таблетку. — Ты всю ночь проиграешь в карты, да?

— Мы поедем в «Коттон», — заверил ее Лука. — Я зайду за тобой. Позже.

— Ну да, — сказала Келли. Отправив третью таблетку в рот, она ее разгрызла. — Лука, ты круглые сутки держишь меня в этой крысиной норе.

— Келли, тебе здесь не нравится? — спросил Лука.

— Нет, не нравится, — ответила Келли, закрывая глаза. В наступившей темноте она сказала: — Лука, когда ты убьешь Тома Хагена? — Ее руки, внезапно ставшие невыносимо тяжелыми, бессильно упали вниз. Она попыталась было сказать: «Ты ведь ему ничего не простишь, да?», однако у нее не было полной уверенности, что прозвучали именно эти слова. И вообще ей показалось, что не было никаких слов, а только отдельные бессвязные невнятные слоги.

— Он значится в моем списке, — сказал Лука на полпути к двери. — Всему свое время, — добавил он.

Упав на бок, Келли свернулась в клубок.

— Ты самый крутой, Лука, — попыталась было сказать она, но у нее ничего не получилось. Закрыв глаза, Келли отдалась забытью.

Вернувшись на кухню, Лука застал ребят пьющими кофе и едящими шоколадное печенье. Бумажный пакет с печеньем стоял в середине стола.

— На чем мы остановились? — спросил Лука, беря печенье.

— Ставки наличными, предел две сотни, — сказал Хукс, протягивая руку к колоде.

Винни, сидящий рядом с Джоджо, запустил руки в брюки и отчаянно чесался.

— Черт побери, Винни, что с тобой? — спросил Лука. — Ты постоянно чешешь яйца.

Поли рассмеялся. Левая рука его больше не висела на перевязи, но кисть все еще оставалась забинтованной.

— У него триппер, — сказал он.

— И он боится идти к врачу и делать укол, — добавил Джоджо.

Лука указал на раковину.

— Вымой руки! — строго произнес он. — И после этого больше не суй их себе в штаны, пока играешь с нами в карты.

— Конечно, конечно, — пробормотал Винни. Вскочив из-за стола, он поспешил в раковине.

— Боже милосердный, — пробормотал Лука, не обращаясь ни к кому конкретно.

— Ставки по доллару? — предложил Хукс.

Лука кивнул, и Хукс сдал карты. В подвале выключилась котельная, и во всем доме внезапно наступила полная тишина, — только ветер свистел над крышей, громыхая окнами. Лука попросил Винни включить радио, и тот повернул ручку приемника, прежде чем вернуться за стол. Взглянув на свои карты, Лука увидел, что они полное дерьмо, и когда Джоджо поставил еще доллар, он пасанул. По радио передавали Бинга Кросби. [34] Песня была Луке не знакома, но он узнал голос. Таблетки начали действовать, и головная боль потихоньку отступала. Еще через минуту ему станет совсем хорошо. Его нисколько не раздражал шум ветра. В этом было что-то убаюкивающее. Лука полностью отдался проникновенной мелодии, звучащей по радио, и звукам ветра в доме. Хукс снова раздал карты.

34

Бинг Кросби (Гарри Лиллис; 1904–1977) — американский певец и актер; снялся во многих фильмах, ставших классикой Голливуда.

Вито прошел на кухню через черный ход, ища Кармеллу. На улице все уже собирались, готовясь возвращаться обратно в Бронкс. Смеркалось, и в ближайшие полчаса должно было окончательно стемнеть. Вито нашел жену в противоположной части дома, одну, смотрящую в окно обеденного зала.

— Вито, — спросила Кармелла, когда он подошел к ней, — у этого грузовика спущено колесо.

Вито заглянул через ее плечо во двор, где неуклюже катился грузовик «Срочный ремонт котельных», подпрыгивая на ободе заднего левого колеса. Спущенная покрышка неловко шлепалась при каждом обороте. У грузовика были разбиты оба задних фонаря, и стекло водительской двери, похоже, также было выбито.

— Что случилось? — спросила Кармелла.

— Не беспокойся, — сказал Вито. — Все будет в порядке. У грузовика осталось еще три хороших колеса.

— Si, — согласилась Кармелла, — и все же, что произошло?

Пожав плечами, Вито чмокнул жену в щеку.

— Madon’… — начала было Кармелла, но, осекшись, снова уставилась на ковыляющий грузовик.

Погладив Кармеллу по голове, Вито задержал руку у нее на плече.

— В чем дело? — спросил он. — Почему ты здесь, совсем одна?

— Прежде мне нравилось проводить время в одиночестве, — сказала Кармелла, по-прежнему глядя в окно. — Но с детьми… — не договорила она, но было понятно, что теперь, когда у нее есть дети, ей больше не удается побыть одной.

— Нет, — возразил Вито, — тут что-то другое. — Он взял жену за руку и нежно развернул ее лицом к себе. — В чем дело? — снова спросил он.

Кармелла положила голову мужу на плечо.

— Я тревожусь. Все это… — Отступив назад, она обвела рукой дом и участок. — Все это, — повторила она, глядя Вито в лицо. — Я тревожусь за тебя, Вито. Я смотрю на все это и… тревожусь.

— Ты всегда тревожишься, — сказал Вито, — однако вот мы здесь. — Он прикоснулся Кармелле к глазам, словно вытирая слезы. — Только посмотри. Том учится в колледже. Скоро он станет классным юристом. Все живы и здоровы.

— Si, — сказала Кармелла, — нам сопутствовала удача. — Она расправила платье. — Ты говорил с Сонни насчет Сандринеллы?

— Да, — подтвердил Вито.

— Хорошо. Этот мальчишка… я беспокоюсь за его душу.

— Он отличный парень. — Вито взял жену за руку, собираясь вести ее на улицу, но та заупрямилась.

— Вито, ты точно уверен, что он ведет себя порядочно?

— Разумеется, я уверен. Кармелла… — Он взял ее за щеки. — У Сонни все будет хорошо. Обещаю. Он построит свою жизнь, работая с машинами. Я ему помогу. Со временем, если того пожелает господь, он будет зарабатывать такие деньги, о каких я даже не мечтал. Он, Томми, Майкл и Фредо — наши дети будут как семейства Карнеги, Вандербилтов или Рокфеллеров. С моей помощью они станут несметно богатыми, а потом, когда мы состаримся, будут о нас заботиться.

Кармелла схватила руки мужа за запястья, отрывая их от своего лица, и положила их себе на талию.

— Ты веришь в это? — спросила она, прижимаясь щекой ему к шее.

— Если бы я в это не верил… — Отступив назад, Вито взял жену за руку. — Если бы я в это не верил, я бы до сих пор работал простым клерком у Дженко. Ну а теперь, — добавил он, увлекая ее через кухню к двери на улицу, — пошли. Все ждут.

— Фу ты, — сказала Кармелла и, обняв его за талию, пошла вместе с ним через погрузившиеся в полумрак комнаты.

Поделиться с друзьями: