Сердце Дайвера
Шрифт:
Я хочу ее.
Всегда хотел.
Она разворачивается и стремительно уходит, и, словно она знала, что я так и сделаю, я опускаю глаза на ее задницу, наблюдая за тем, как она удаляется. Она такая чертовски горячая, что я едва не прикусываю костяшку пальца, чтобы подавить стон, когда мой член начинает пульсировать. Черт. Мне действительно не стоило возобновлять это дерьмо. Это может убить меня в этот раз. После четырнадцати дней, проведенных здесь с ней, выглядящей так как она выглядит и отпускающей пошлые шуточки, у меня будет серьезный случай синих яиц.
Блять.
Когда мы торчали вместе на яхте, это было достаточно плохо, но Тайлер всегда был между нами, не давая нам переступить черту, хотя мы часто флиртовали. А сейчас? Теперь я не знаю, смогу ли я остановиться. А она?
Я понимаю, что мы не должны, она разбила нам сердца, но моему телу все равно. Оно хочет ее, и кажется, что мое глупое сердце все еще бьется только для нее. Я откидываю голову назад и пытаюсь думать о чем угодно, кроме ее прикосновений, ее запаха, ее губ, ее изгибов, до тех пор, пока я наконец не смогу нормально передвигаться без третьей ноги.
Я слышу, как меня зовут, поэтому я втягиваю воздух, наклеиваю на лицо улыбку и отправляюсь обратно, чтобы помочь установить базовый лагерь.
Риггс заканчивает собирать свои компьютеры, а остальные разобрали палатки. Все остальное оборудование готово к работе. Тайлер спускает в воду подводный буксир с прикрепленной к нему камерой, и мы все толпимся вокруг экрана Риггса, чтобы посмотреть, сможем ли мы проплыть этим путем. На экране высвечивается темное отверстие, достаточно большое, чтобы пролезть через него. Риггс возвращает устройство назад, чтобы не разряжать батарею.
— Ладно, давайте залезем в воду, не будем терять время, — Тайлер вздыхает и встает, оглядывая нас, пока обдумывает свой следующий шаг. Я уже знаю имена, которые он собирается назвать. — Кален, Пейтон, одевайтесь. Вы двое спускаетесь вниз, но только на два часа, пока мы все подготовим. Посмотрите, как далеко вы сможете забраться, и привяжите ориентир, — приказывает он.
— Понял, — отвечает Кален.
— Не вопрос, — соглашается Пейтон, и они оба уходят готовиться.
Черт, я хотел пойти, но в этом есть смысл. Даже когда они ненавидят друг друга, они лучшие. Они так слаженно работают вместе, и их индивидуальные слабости и сильные стороны компенсируют друг друга. Я поворачиваюсь и наблюдаю за Тайлером, когда он смотрит, как они уходят. У него странное выражение глаз, и когда он поворачивается и ловит мой взгляд, он кашляет и быстро отворачивается.
Что он знает?
— Проверь их снаряжение перед погружением. Дай им DPV, — говорит он мне, удаляясь.
Я быстро забегаю в туалет, прежде чем направиться туда, где они присели на край бассейна. Их ласты уже на месте, они в своих костюмах, с надетыми ремнями и готовыми баллонами. Я проверяю Калена, убеждаюсь, что все привязано, баллоны работают, компьютер включен, и у него с собой все снаряжение, прежде чем приседаю за Пейтон, чтобы сделать то же самое.
— Хватит пялиться на мою задницу, — дразнит она, проверяя подачу воздуха и завязывая волосы сзади.
— Дорогая, я всегда смотрю на твою задницу. И это не изменится, — шучу я, заканчивая проверять ее. Я слышу, как Кален с отвращением фыркает, когда он опускается в воду и надевает маску.
Она следует за ним, и они оба смотрят на меня. Я погружаю их DPV в воду, и они оба хватают их.
— Будьте осторожны, не делайте ничего такого, чего не сделал бы я.
— То есть вообще ничего, — пробормотала она, и, подмигнув, отвернулась и скрылась под водой, утянув за собой DPV. С ругательством, Кален последовал за ней.
Я смеюсь, когда возвращаюсь к Риггсу и вижу, что он уже включил камеры. Они уже ведут трансляцию, и когда загорается свет, я вижу все, что видят они.
— Проверка связи, — зовет Риггс.
— Пейтон на связи, — отвечает она.
— Кален на связи.
— Хорошо, теперь двигайтесь медленно, видимость довольно низкая отсюда, и информируйте нас о том, что вы находите, — советует он. Тайлер подходит ближе, оставляя остальных организовывать наши спальные места.
Это первый взгляд на брюхо зверя, которое мы исследуем.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ПЕЙТОН
Риггс прав — видимость низкая. Даже с нашими основными фонарями и фонарями DPV все равно почти темно. Я стараюсь грести медленно, чтобы не слишком сильно вздымать ил и не затруднять видимость. Я чувствую Калена позади себя, мы оба привязаны к одному ориентиру, плывем друг за другом. Я плыву дальше вниз, позволяя DPV делать большую часть работы, чтобы сохранить силы.
Проход идет почти под прямым углом и сужается дальше, поэтому я плыву медленнее и предупреждаю Калена. Он ворчит в ответ, но примерно через десять метров проход открывается и сворачивает влево, а прямо по курсу находится еще одна шахта. Сперва я двигаюсь налево.
— Это отстойник, — бормочу я. Вода становится прозрачнее, чем выше мы поднимаемся, и теперь я почти все вижу ясно.
Шахта расширяется еще больше, пока мы не оказываемся в бассейне.
— Ты видишь это? — говорю я в микрофон. — Кажется, это небольшой бассейн. Мы будем исследовать дальше, — я делаю паузу на мгновение, осматриваясь и позволяя Калену установить крепление для веревки. — Есть еще один проход, ведущий с севера. Идем сначала вверх.
— За тобой, — зовет Кален.
Я возобновляю движение, и, как я и предполагала, я выныриваю на поверхность воды.
— Поверхность прорвана, — я оглядываюсь вокруг с улыбкой, вытаскивая свой регулятор изо рта. — По крайней мере, тридцать метров в высоту с тем, что выглядит как поверхность, по которой можно лазить, и есть выступ, идущий вокруг бассейна, достаточно широкий, чтобы мы могли спать на нем, если понадобится. Очевидных маршрутов нет.
Кален всплывает рядом со мной, пока я снимаю маску и отключаю DPV. Ухватившись за выступ, я подтягиваюсь и переворачиваюсь так, что мои ноги болтаются в воде, пока я осматриваюсь. Пещера изогнутая, высокая и не слишком широкая, но достаточно широкая, чтобы мы все могли в ней спать, если понадобится во время погружений. Встав, я прохожу по периметру, проверяя стену, прежде чем взглянуть на Калена, который наблюдает за мной.
— Мне кажется, я вижу там проем, но думаю, что пока нам лучше двигаться по другому проходу. Мысли?
Он снимает маску, оглядываясь по сторонам.
— Я согласен. Посмотрим, куда этот ублюдок заведет, — я киваю и снова надеваю маску, прежде чем сесть на край и соскользнуть в воду.
— Внимание, мы направляемся к следующему проходу, — говорит Кален, погружаясь под воду. Я хватаю свой DPV и следую за ним, на этот раз он плывет первым.
— Понял, — отвечает Риггс.
Мы оба продвигаемся медленно, не зная, куда этот зверь нас заведет. У меня такое чувство, что это будет запутанная паутина туннелей, пещер и тупиков, но я надеюсь, что она приведет нас к океану или к значительной находке, что было бы удивительно.