Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердце дракона
Шрифт:

Старуха сдавленно рассмеялась.

— Мне нет дела до ваших золотых блестяшек. Они абсолютно бесполезны и не стоят той крови, которую за них проливают.

— Тогда что?

Старуха хмыкнула, вновь провела пальцами по ладони Рики и остановилась на гладком островке бледной кожи. Внезапно жёлтые ногти превратились в острые когти, а те тут же впились в нежную кожу и оторвались от неё только, когда обагрились кровью. 

— Что вы делаете?! — закричала Рики и дёрнула руку на себя, но хватка немощной на вид колдуньи была столь сильна, что у Рики и шевельнуться не получилось.

— Не верещи, — замогильным голосом произнесла женщина, а страшные когти оторвались от девичьей ладони, стряхнули с себя капельки крови и вновь обернулись грязными ногтями. — Чтобы узнать будущее, нужно нечто большее, чем глоток грибной настойки. А о руке не думай. Останутся небольшие следы, но болеть не будут.

Действительно, в том самом месте, куда парой ударов сердца ранее впились когти-лезвия, сейчас алели три крохотные точки. Боли не было, но воспоминания были не из приятных.

— Это всё? — пролепетала девушка, глядя, как зачарованно старуха смотрит на её ладонь и особенно на ранки, ещё кровоточащие.

Та кивнула.

— А теперь слушай внимательно и не перебивай. Их будет трое: один поклянётся тебя убить; другой — отдать за тебя жизнь, и только третий сделает и то, и другое. 

— Что? — только и смогла вымолвить девушка. — Кого будет трое?

— Мужчин. Трое мужчин, и ты между ними, как ценный трофей, который каждый желает заполучить любой ценой.

— Что вы такое говорите? — Рики поджала губы. — Какой ещё трофей? Всё, что у меня есть, это одежда и сапоги. И те на мне, а не в сундуках. Даже медяка в карманах не сыщите. Какой я вам ценный трофей?

— Я лишь озвучила то, что увидела. — Старуха растянула губы в неприветливой улыбке. — Могу постараться и заглянуть глубже, но тогда трёх капель недостаточно.

Рики вскочила с места.

— Если вы заманили меня сюда, чтобы надо мной издеваться, то не на ту напали! Я вообще не понимаю, как могла пойти с вами! Но больше я собой играть не позволю. И только попробуйте ещё раз сделать мне больно. Я вам так отвечу, что мало не покажется. 

— И что же ты сделаешь? — Старуха тоже поднялась с места и шагнула в направлении девушки. — Пырнёшь меня тем ножичком, который никак не могут найти на поясе твои пальцы? Просто поясок немного сдвинулся — попробуй поискать правее, а лучше не пачкай зря ценную вещь в моей крови. На этот нож найдётся кровь человека куда поважнее, чем я.

Рики слушала, распахнув глаза и онемев от ужаса. Ударившись спиной о дверь, девушка принялась искать ручку, но той не было, и пришлось навалиться плечом, чтобы вытолкнуть дверь наружу. Та не сопротивлялась и легко поддалась. А противная старуха всё не унималась и шаг за шагом приближалась к Рики. Седые волосы снова упали на лицо, а сухие руки и ноги принялись вытягиваться и превращаться в паучьи лапки, на каждой из которых было по когтю-лезвию. Беззубый рот превратился в омерзительную пасть, и в свете заглянувшей в дверной проём луны Рики увидела острые клыки. То была уже не старуха и даже не женщина; то был огромный паук, оставлявший после себя липкие серебристые узоры и жаждавший впиться в горло очередной беззащитной жертве.

Недолго думая, Рики выпрыгнула из избушки и принялась бежать, не оглядываясь.

— Стой, глупая, — слышала она вдогонку, — ты ведь ещё не получила ответа на свой вопрос.

Но Рики и не думала останавливаться. Она бежала так быстро, как только могла, запинаясь об острые коряги и налетая на выраставшие из темноты кусты дикой малины. Всё время казалось, что старуха дышит в спину и вот-вот схватит за воротник, но то был лишь шум крыльев ночных птиц, разбуженных громким дыханием.

Когда сил больше не осталось, Рики остановилась. Страшной паучихи нигде не было, как не было и трактира, до которого девушка так мечтала добраться. Без капельки огня с собой, без ярких звёзд и луны на небе, Рики не знала, что делать и куда идти.

Отчаяние охватило её всю. Шаг вправо — казалось, что вот за тем кустарником притаился медведь и только и ждал, как разорвать добычу на части. Шаг влево — а там чьи-то глаза светились в темноте янтарём… Птица?

Сухая ветка хрустнула под ногами так громко, что Рики вздрогнула, не выдержала и закричала. Закричала так громко, что сама испугалась своего крика и закрыла уши руками. И отняла ладони от головы только тогда, когда ей вдруг показалось, что ей ответили и так же громко прокричали её имя.

— Рики!

Точно! Это кричали её имя! Там. Рики обернулась.

А, может, там? И Рики ещё раз крутанулась на месте.

Набрав в лёгкие как можно больше воздуха, девушка выплеснула:

— Я здесь!

И снова получила в ответ своё имя.

Где-то вдалеке вспыхнула искорка. Вспыхнула и исчезла за стволами деревьев. А потом снова вспыхнула и была уже больше и ближе. Рики поспешила на свет.

— Рики! — крикнули вновь, и девушка безошибочно узнала голос.

Это был лорд Стернс, только он и никто другой. Да. Это был он. И он пришёл за ней! Но почему он здесь один? Где охрана? Неужели бросился очертя голову на поиски и наплевал на собственную безопасность? Как это было похоже на Стернса!

— Рики, наконец-то…

Они выскочили на крохотную опушку друг другу навстречу, оба — едва дыша. Крепко сжимая факел в одной руке, Гай притянул девушку к себе, обнял и зарылся лицом в её перепачканные паутиной волосы. Его сердце было готово от волнения выпрыгнуть из груди, плечи дрожали, и одежда была перепачкана грязью и прелыми листьями.

— Я в порядке, милорд, в порядке, — пролепетала Рики, уткнувшись носом в прилипший к застежке на куртке хозяина дубовый листочек. — Простите, что заставила вас беспокоиться.

— Рики, — повторил Стернс уже спокойнее, убрал руку с талии девушки и почему-то положил на плечо. — Рики… Рики!

Гайлард внезапно перешёл на крик и принялся трясти Рики так, словно та была мешком с картошкой и нужно было вытряхнуть застрявшие на дне клубни. Возмутиться бы, но губы не хотели размыкаться, будто их склеили. Брыкнуться бы, скинуть его руку или сбежать, но тело обмякло и совсем не слушалось. От странной беспомощности Рики тяжело вздохнула, закрыла глаза и тут же открыла их, чтобы… несказанно удивиться. 

Она по-прежнему сидела за трапезным столом на длинной скамье в том самом трактире, куда они прибыли ранним утром. Вокруг по-прежнему витали запахи кислого вина и жареной курятины. Поблизости не было никого, кроме лорда Стернса, который был бледен и ни с того ни с сего сильно тряс Рики за плечо. Отвратной паучихой рядом не пахло и в помине.

— Что случилось? — с невыразимой слабостью в голосе пробормотала девушка и посмотрела на Гая. — И почему вы со мной так обращаетесь?

Стернс опустил руку и подал Рики кружку.

Поделиться с друзьями: