Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сестры-соперницы
Шрифт:

— Да ты с ума сошла! Зачем? Куда тебе торопиться?

— Я тебя, конечно, люблю, но не можем же мы прожить всю оставшуюся жизнь неразлучно, как сиамские близнецы. Рано или поздно ты опять выйдешь замуж. Да и я тоже не собираюсь становиться старой девой. Я хочу детей. Много детей.

Микки очень порадовало, что Алиша снова способна шутить. Она все еще боялась оставлять сестру одну, потому что та была подвержена резким перепадам настроения: то бурно веселилась, то впадала в тоску. Микки опасалась, что если предоставить Алишу самой себе, она может опять натворить глупостей.

— Послушай, сестрица, — убеждала ее Алиша, — ты же не можешь все время нянчиться со мной, как с маленькой. У тебя своя жизнь, а у меня — своя. Давай разойдемся, пока не разругались. Ведь если мы будем слишком много времени проводить вместе, наверняка рано или поздно начнем ссориться. Что, если я начну тебя доставать?

— Прекрати, — сказала Микки, глядя на сестру с любовью, — я так долго ждала возможности подружиться с тобой. А теперь ты хочешь все взять и перечеркнуть? Почему? Нам будет трудно друг без друга. По крайней мере, мне без тебя точно.

— Ага, — поддразнила ее Алиша, откидывая со лба непокорную челку, — а как быть с моей личной жизнью? А с твоей? Так мы обе зачахнем и помрем старыми девами.

— Разве я вмешиваюсь в твою личную жизнь? — парировала Микки. — Я ведь не ограничиваю тебя ни в чем, делай что хочешь. А я слишком занята делами, у меня нет времени на мужчин.

Микки нарочно провоцировала сестру, чтобы та смеялась и говорила всякие глупости. Ее радовало, что Алиша наконец в хорошем настроении и поддерживает игривую беседу — это был верный признак того, что она идет на поправку и становится похожей на себя прежнюю. Однако Микки чувствовала, что, несмотря на внешнее спокойствие, сердце у Алиши разрывается от неразделенной любви к доктору Куриену. С того самого вечера, когда доктор ушел, хлопнув дверью, он так ни разу и не позвонил, и Микки надеялась, что Алиша сможет выкинуть его из головы.

Впрочем, львиную долю ее времени отнимал бизнес — фирма «Кулинарный изыск» процветала и требовала все больше внимания. Теперь у Микки было двадцать пять человек постоянных сотрудников, в том числе два повара — выпускника кулинарного колледжа, которые восхитительно готовили пасту. Теперь Микки и Лючио не было необходимости самим присутствовать на всех мероприятиях, но Микки по-прежнему тщательно вникала во все детали их бизнеса. Это занимало все ее время с утра до вечера, но не спасало от одиночества. Она ужасно тосковала по Бинни. Получив несколько уведомлений от его адвокатов, она тут же передала их своим юристам. Но сам Бинни не давал о себе знать. Правда, Микки было известно, что он все время в разъездах. А еще ей сообщили, что он перевез свою любовницу с детьми в деревенский дом неподалеку от Бангалора. Но все же это были лишь слухи. И интуиция подсказывала Микки, что раз это он подал на развод, то за ним и первый шаг, а ей лучше всего занять выжидательную позицию.

Но в один прекрасный день на пороге ее дома внезапно объявились два члена совета директоров компаний Бинни. Микки вышла к ним навстречу с перепачканными тестом руками — она как раз собиралась готовить волованы для мероприятия, которое было намечено на тот вечер.

— Что случилось? — спросила она, вглядываясь в их мрачные лица.

Один из них сделал шаг вперед.

— Миссис Мальхотра, боюсь, мы принесли вам скорбную весть. Господин Мальхотра умер.

— Что?! — Микки прислонилась спиной к двери, чтобы не упасть.

Мужчины кинулись к ней, подхватили под руки и осторожно усадили на большой мягкий диван.

— Воды! Стакан воды, живо!

Заслышав шум, Алиша выбежала на лестницу.

— Что там у вас происходит? — крикнула она сверху. — Что с Микки?

Она бросилась по ступенькам на помощь сестре, запуталась в полах халата и кувырком скатилась вниз, упав с глухим стуком на пол. Один из мужчин подбежал, чтобы помочь ей встать, но она лежала с закрытыми глазами и не подавала признаков жизни.

— Ей нужно немедленно вызвать врача! — воскликнул он.

Слуга убежал прочь и тут же вернулся с толстой записной книжкой в кожаном переплете. Они лихорадочно просматривали записи, пока не наткнулись на номер доктора Куриена, который Микки выделила ярким маркером. Тот ответил на звонок мгновенно, и ему вкратце рассказали, что произошло.

— Я вызываю неотложку и сам немедленно выезжаю, — сказал он и положил трубку.

***

Когда доктор Куриен в сопровождении бригады скорой помощи вбежал в комнату, Микки уже пришла в себя. Доктор мельком взглянул на нее и кинулся осматривать Алишу, которая так и лежала без сознания.

— Пульс слабый, — бросил он медсестре. — Измерьте ей давление. Ее надо увезти в стационар. Быстро, но очень осторожно. Возможно, у нее черепно-мозговая травма. Первым делом надо сделать ей компьютерную томографию.

Двое санитаров стали осторожно укладывать Алишу на носилки. Доктор звонил в больницу, чтобы там все подготовили. Вдруг среди общей сумятицы до него донесся слабый голос Микки:

— Доктор! Доктор, пожалуйста, скажите, куда вы увозите мою сестру? С ней все в порядке?

Он с отсутствующим видом глянул в ее сторону и пробормотал:

— Если на то будет воля Божья. Нужно, чтобы кто-нибудь остался здесь и позаботился о вас. Примите мои соболезнования.

Микки кивнула и потянулась за телефоном. Первой ее мыслью было позвонить Шанаю.

— Еду, — коротко сказал он, узнав о случившемся.

Посетители терпеливо ждали, пока Микки соберется с силами.

— Как это произошло? — спросила она наконец.

— Авария, — сказал один из мужчин. — Господин Мальхотра, госпожа Урмилла и… и… и дети — все погибли. Лобовое столкновение с грузовиком. Мгновенная смерть. Их водитель тоже не выжил. Это случилось рано утром. Они ехали на скачки, в которых участвовала кобыла господина Мальхотры по кличке Шугар Плам Фейри. Ее считали одной из фавориток заезда.

Микки машинально кивала, глядя на собеседников сухими глазами. Внутри у нее была пустота. Повисла неловкая пауза. Наконец, один из мужчин сказал:

— Мы чем-то можем вам помочь… миссис Мальхотра? Похороны состоятся завтра утром в Бангалоре. Вам забронирован билет… Правда, кое-кто из окружения господина Мальхотры считает, что, возможно, вы не захотите туда ехать…

— То есть как это не захочу?! — возмутилась Микки. — Глупости какие! Он был моим мужем. Я его вдова и должна лично убедиться в том, что обряд похорон пройдет как положено. Пусть ваши люди из Бангалора немедленно со мной свяжутся, я дам им необходимые указания. Ах, да, женщине и детям, которые погибли вместе с моим мужем, должны быть оказаны те же почести. И, конечно же, его водителю. У Бинни должно быть все самое лучшее. Он умел жить и любил жизнь. И я хочу, чтобы его похороны надолго запомнились всем, кто там будет. Церемония должна стать величественной, прекрасной и достой ной. Я сама этим займусь. И еще, мне надо встретиться с адвокатами, чтобы обсудить сложившиеся обстоятельства и дальнейшие действия. Немедленно свяжите меня с Раманбхаи. Я не намерена терять ни минуты.

Голос Раманбхаи звучал участливо, но несколько отстраненно, как будто его мысли витали где-то далеко.

— Раманбхаи, ты что, не слушаешь меня? — повысила голос Микки. — Будь добр, сосредоточься на том, что я тебе говорю. Сейчас очень важный момент для всех нас. Вернувшись с похорон, я планирую сразу же встретиться с нашими юристами. А на время моего отсутствия, прошу тебя, присмотри тут за всем.

— Да, — отозвался Раманбхаи, — я готов сделать все необходимое, но… тебя окружают люди, которые тобой манипулируют, которые тебя используют, которые готовы предать тебя в любую минуту. В таких обстоятельствах у меня связаны руки.

Поделиться с друзьями: