Сет из Хада
Шрифт:
— Прошу, — вежливо произнес Сет, предлагая руку, опершись о которую, Гибеллина легко поднялась по ступенькам экипажа.
Повернувшись к Посмертному, Сет тихо назвал адрес дома на окраине города — это был конспиративный особняк, в котором иногда проживали свидетели по громким делам. Удивленно взглянув на шефа, но верный своему обещанию молчать, Посмертный запрыгнул на козлы и, дождавшись щелчка защелкнувшегося замка двери экипажа, лихо присвистнул на застоявшихся на холоде вороных. Ритмично постукивая колесами, экипаж быстро покатился по неровной мостовой — прочь от тюрьмы, прочь от тоски…
Сет развернул сверток и, протянув Гибеллине куртку, сказал:
— Оденьтесь. Путь неблизкий, а так будет теплее.
Гибеллину взглянула на куртку, потом на Сета.
— Спасибо, граф.
— Обойдемся без титулов, — ответил Сет, старательно глядя в боковое окошко экипажа, — можно просто Сет.
— Сет, — словно пробуя на вкус, произнесла Гибеллина, — а меня вы можете звать просто Лина.
Сет посмотрел на нее, и сказал:
— Мне нравится и ваше полное имя.
— Оно слишком официозно, — ответила Гибеллина, укутываясь в мягкую и теплую куртку, — лучше Лина.
— Как вам будет угодно…, Лина, — вежливо сказал Сет.
Погладив мягкую кожу, Гибеллина дотронулась до руки Сета. С трудом удержавшись от вздрагивания, Сет посмотрел на нее.
— Я хотела сказать вам спасибо, — негромко произнесла демоница.
— Пока не стоит, — Сет старался не выдать охватившего его волнения, — нужно еще доказать, что вы невиновны.
— Я уверена, что у вас получится, — Гибеллина не убирала своей ладони с его руки, — я знаю это.
— Постараюсь не обмануть ваших ожиданий…, Лина, — последнее слово далось ему с заметным трудом.
Она улыбнулась, и Сет вдруг понял, что ему совсем не хочется расставаться с этой необычной демоницей. В голове метались самые разные мысли, которые он старательно пытался загнать вглубь, но это плохо получалось. Он не понимал, что происходит, и почему в присутствии Ги…, нет, Лины, ему не хочется думать ни о чем, кроме лежащей на его руке ее мягкой и теплой ладони…
От этих странных мыслей его отвлекла сама Гибеллина. Выглянув в окно, и поняв, что они едут не к ее дому, она повернулась к Сету.
— Куда вы меня везете? Мы проехали поворот к моему дому.
— Вы правы, мы едем не к вам, — Сет сумел взять себя в руки, и его ответ прозвучал более или менее спокойно.
— А куда? — Удивленно спросила Гибеллина.
— Я отвезу вас в укромное место, где вам придется пожить некоторое время.
— Укромное место? — Гибеллина пристально смотрела Сету прямо в глаза, — Зачем? У меня есть дом. Пусть и не очень большой, но это мой дом. И я не хочу жить в укромном…
— Послушайте…, Лина, — Сету с трудом заставил себя называть ее укороченным именем, — вам сейчас нельзя находиться там, где вас легко могут найти.
— Но кто будет меня искать? — Она явно не понимала, о чем он говорит.
— Я не знаю, кто но, уверяю вас, те, кто убил вашу подругу Эсту, не остановятся ни перед чем, лишь бы замести все следы. И в тюрьме, как это ни странно, вы были в большей безопасности, чем на свободе.
— Какие следы? О чем вы говорите?!
— Лина, — в этот раз он сумел произнести ее имя без запинки, — я хочу попросить вас об одной вещи, но в вашей власти решать, стоит это делать или нет.
— И о чем же? — Настороженно спросила слегка напуганная его словами девушка.
— Я прошу вас довериться мне, — ответил Сет, спокойно глядя ей в глаза.
— Довериться? Но я уже доверяю вам! — Воскликнула Гибеллина, — вы обещали вытащить меня из этой ужасной тюрьмы, где каждую секунду хотелось умереть от дикой тоски, и сделали это. Причем так быстро, что даже…
— Вы доверяете мне? — Переспросил Сет.
— Конечно!
— Тогда поверьте, что вам не нужно находиться там, где, где вас могут найти, — Сет казался спокойным, и даже слегка безразличным, хотя его сердце готово было выпрыгнуть из груди.
Гибеллина помолчала, и вдруг тихо сказала:
— Вы думаете, что моей жизни угрожает опасность?
— Я так не думаю, — Сет не хотел пугать девушку, но по-другому ему вряд ли удалось бы ее убедить, — но в этом деле столько подводных камней и течений, что лучше лишить их возможности найти вас.
— Но кого их?!
Она не казалась напуганной. Сету даже показалось, что в ее глазах блеснула искорка, но это могло быть отражением света мелькнувшего за окном фонарного столба.
— Я пока не знаю. Считайте это интуицией, — он смог слегка раздвинуть скованные, словно в судороге губы, — к тому же, там, куда мы едем, вполне нормальный дом, с удобствами и всем необходимым, что может понадобиться на первое время.
— Я буду там одна?
— Я пришлю свою секретаршу, и сам буду навещать вас… по возможности.
— Вы обещаете? — Сет почувствовал, как на его руке сжались тонкие, но сильные пальчики.
— Обещаю, — почти торжественно ответил Сет и, после паузы, добавил, — да, секретаршу зовут Эмма. Она исполнительная, и надежная. Можете ей доверять.
— А когда приедете вы…, Сет? — Гибеллине тоже оказалось непросто называть его по имени.
— Завтра, — подумал, и добавил, — я надеюсь.
— Хорошо, — она убрала ладонь с его руки и, откинувшись на спинку диванчика, негромко произнесла, — я буду ждать вас. И спасибо за куртку — она очень теплая. И мягкая…
…К «укромному» месту, как скромно назвал Сет двухэтажный особнячок на окраине города, экипаж подкатил минут через сорок. Героически молчавший всю дорогу Посмертный натянул поводья, останавливая взмыленных от быстрой езды вороных точно напротив калитки. За ней виднелась присыпанная желтой кирпичной крошкой широкая тропа, ведущая к стоящему в углублении небольшому дому. Спрыгнув на мостовую, Посмертный распахнул дверцу экипажа и, громко объявил:
— Станция «Особняк»! Платформа справа!
Гибеллина с удивлением и некоторой тревогой посмотрела на Сета.
— Что… справа?!
Не выдержав, Сет улыбнулся:
— Не обращайте внимания. Это он так шутит.
Гибеллина продолжала смотреть.
— Вы другой…, - медленно произнесла демоница.
— Другой?!
— Да, вы улыбнулись, — сказала Гибеллина, и тоже улыбнулась, — и сразу стали другим.
— Гм…, бывает, — почти серьезно ответил Сет и, стараясь скрыть смущение, быстро выбрался из экипажа.