Шаг в неизбежность
Шрифт:
Сержант мгновенно просчитал ситуацию. Пришло время открыть карты. Недавний приказ лейтенанта звучал предельно кратко: мобилизовать имеющиеся силы для обеспечения высадки десанта и проведения войсковой операции.
— Миссис Робинсон, ваш сын нашёл мини-компьютер с важной информацией и случайно активировал его. Грабители оказались не просто ворами, они охотились за ним…
— За моим сыном?!
— Нет, за этим КПК, — сержант достал из кармана прибор, показал Глории, убрал обратно. — Я сожалею, что взорвал ваш дом. Так я пытался замести следы. Тот, кто подослал убийц, а это были они, можете не сомневаться, не остановится ни перед чем. Ему нужны данные из памяти компьютера. Взрыв и последующий пожар задержит его, но ненадолго. Скоро он разберётся, что КПК там не было и снова начнёт искать. Поэтому, сейчас вы отправитесь в магазин престижной одежды, потом поселитесь в самую дорогую гостиницу Генусбурга, а мы в это время найдём и устраним опасность.
— У меня нет денег на вещи от кутюр и элитные отели. Я обычная женщина, а не модель с обложки и горжусь этим, — с вызовом сказала Глория.
— Об этом не беспокойтесь, все расходы мы берём на себя.
— Хорошо, Тим, бери вещи мы уезжаем. Глория сбросила руку сына, шагнула к лестнице.
— Мама! — крикнул ей в спину Тим. — Я бы хотел остаться с ними.
Уилкис перегородил дорогу, широко расставил ноги, сцепил руки за спиной.
— Не спешите. В гостиницу вы поедете без сына. Тим нужен здесь. — Глория хотела возразить, но взгляд сержанта заставил её замолчать. — С него началась эта история на нём она и закончится. Без него нам не справиться, он прекрасно ориентируется в городе, знает все закоулки и потаённые места. Его охрану и безопасность я беру на себя. Обещаю, Тим вернётся целым и невредимым. Доверьтесь мне.
В комнате повисло напряжённое молчание. Миссис Робинсон понимала, сержант говорит правду: без Тима им, в самом деле, придётся не сладко. Но рисковать собственным сыном… Какая мать добровольно согласится на это?
Глория снова посмотрела на Уилкиса. Открытое мужественное лицо, глаза полные решимости и отваги. Такой не предаст, не бросит в трудную минуту, будет до конца бороться за её сына. Вот только где и с кем?
В памяти всплыл давний разговор на кухне. Она рассказывала сержанту о муже, тот работал на заводе по производству минеральных удобрений и погиб при взрыве конвейера. В тот раз Джон обронил одну фразу: «Удобрения производят в огромных количествах далеко от фермерских планет». Тогда Глория не обратила на неё внимания, зато сейчас всё стало на места.
— Я знаю, кто охотится за КПК, — сказала она, не сводя глаз с сержанта. — Вам нужен Витторио Ди Чинелло. А теперь, пожалуйста, разрешите пройти.
Миссис Робинсон обогнула Уилкиса, застучала каблуками по деревянным ступеням.
— Так я не понял, мне с ней идти или с вами остаться? — спросил Тим.
Уилкис пожал плечами, повернулся к пилоту:
— Даймонт, возьми деньги, проводи миссис Робинсон к трассе. Там поймаете машину и отправитесь в город. Пусть она купит самую лучшую одежду, ей нельзя выделяться на фоне других постояльцев. В «Плазе» снимешь для неё обычный номер, так ей меньше заинтересуется управляющий отеля. Обычно повышенное внимание привлекают те, кто селится в пентхаусе или президентском люксе. Остальные на их фоне выглядят невидимками. Всё понял?
— Так точно, сэр.
— Джонсон, помоги ему собраться. Миллер, Робинсон ко мне.
Тим первым бросился к сержанту. Наконец его мечта сбылась, он будет участвовать в настоящей операции.
Когда Уилкис отвернулся, Стивен сунул рацию Мэтью.
— Возьми с собой и будь на связи. Сержант не доверяет тебе, я это понял сразу, как его увидел, но ты нам очень нужен. — Джонсон вынул из сумки пачку денег. — Десяти штук тебе хватит?
— Наверно, — Мэтью спрятал деньги в карман. — Я тоже почувствовал недоверие сержанта, но я не в обиде. Трудно сохранять лояльность к парню из противоборствующей конторы, хотя, что нам делить — не понимаю. Это начальники пускай дерутся за тёплые места и ассигнования, а мы должны держаться друг за друга, помогать, дело-то у нас одно.
— Точно, — Джонсон ударил пилота по плечу, обнял, похлопал по спине. — Ну, давай, брат, до встречи. Долго не задерживайся, как освободишься — сразу сюда.
Мэтью улыбнулся, помахал рукой Миллеру и Тиму, кивнул сержанту. Вскоре его ботинки затопали по лестнице. К тому времени, как он спустился на первый этаж, к звуку тяжёлых шагов добавился цокот каблучков Глории. Хлопнула дверь, в доме стало тихо.
Джонсон проскользнул к окну, осторожно выглянул. По растрескавшемуся тротуару мимо заброшенных домов и ржавых автомобилей шла Глория под ручку с пилотом. Они о чём-то разговаривали, ветер играл её волосами, трепал платье. Ей приходилось придерживать его руками при каждой попытке невидимого озорника взметнуть подол. В такие мгновения сумочка на тонком ремешке падала с плеча и болталась на локте до тех пор, пока Глория не возвращала её обратно.
— Джонсон, — позвал сержант. — Эй, Джонсон, — окликнул он чуть громче.
— Да?! — отозвался Стивен.
— Ты там уснул что ли? Иди сюда, надо составить план действий.
Джонсон отошёл от окна, вернулся к самодельному столу, сел.
— Двадцать минут назад со мной связался лейтенант, — сказал Уилкис, когда перестал скрипеть ящик под Стивеном. — По его словам к Низебулу выдвинулся корпус космической пехоты. Мы должны обеспечить высадку десанта, встретиться с подполковником Кингом, передать ему КПК и на этом всё. — Сержант обвел взглядом рядовых, заметил неприкрытый восторг Тима и усмехнулся. — Как только на орбите появится армада, здесь все станут на уши. Нужно определить места дислокации зенитных комплексов и вывести их из строя. До начала мятежа осталось менее суток, вряд ли тут будут церемониться с десантом. Пожгут корабли и дело с концом.
Тим поднял руку, как на уроке.
— Сэр, я знаю, где находится комплекс ПКО.
Солдаты повернулись к нему, внимательно ожидая продолжения. Тим оробел, слова застряли комом в горле. Справиться с волнением помог сержант, он подстегнул Тима строгим голосом:
— Ну, говори, чего замолчал.
— Это старый орбитальный форт, — выпалил Тим и проглотил вязкую слюну.
Миллер и Джонсон заулыбались, сержант недовольно поморщился:
— О чём ты говоришь? Я знаю об этой рухляди. Он уже сто лет как заброшен, его лазерные пушки давно заржавели, а система обнаружения превратилась в хлам. Да если бы форт работал, нас бы превратили в атомы за тысячи километров от Низебула, а мы, как видишь, сидим здесь и слушаем всякий бред.
— Я сам читал заметку в газете, — выкрикнул Тим, чувствуя, как покраснели уши. — Его запустили в строй три дня назад.
На краткий миг наступила тишина, потом за Робинсона вступился Стивен:
— Сэр, а парень дело говорит. Если здесь готовятся к мятежу, значит, ждут ответа со стороны Федерации. А как можно доставить сюда войска и вооружение? Только с помощью космических кораблей. Чтобы этого не допустить…
— Надо восстановить форт, — закончил сержант. — Тем хуже для нас. Даже если я предупрежу лейтенанта, он не сможет связаться с командующим операцией. Через семнадцать часов десантные корабли выйдут из подпространства и превратятся в космический мусор, если мы этому не помешаем. Тим, что там ещё было написано?
— Больше ничего, сэр. Я и эту заметку случайно прочитал, газета вывалилась из контейнера, я нагнулся за ней, увидел фотографию и увлёкся.
— Хреново, — сержант встал с места, зашагал по комнате, заложив руки за спину и о чём-то размышляя. — Миллер.
— Да, сэр! — Герхард подпрыгнул как на пружинах.
— Ты сможешь войти в планетарную сеть через КПК?
— Теоретически да.
— Действуй, нужно всё узнать об этом форте. Кто его восстановил, с какой целью, работают там люди или он управляется в автоматическом режиме? От тебя зависит успех операции.
Уилкис достал из кармана КПК, бросил Миллеру. То поймал его, включил и склонился над экраном.
— Теперь другой вопрос: где взять оружие для штурма? — сержант сел за самодельный стол. — С нашими автоматами мы много не навоюем. Нам нужны пулемёты, взрывчатка, рокетбоксы. Неважно есть в форте люди или нет, коды на запуск ракет поступают из командного центра. Если нам удастся его уничтожить, мы решим все, ну или почти все проблемы. Джонсон, сходи за моей сумкой.
Стивен направился в соседнюю комнату.