Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Конечно! — улыбнулась Баффи. — Хотя бы для того, чтобы доказать отцу, что я умею подписывать не только банковские чеки!

Вслед за первой поклонницей последовали другие. Баффи оставила свой автограф на полотняной салфетке для супружеской пары из Нью-Джерси, потом надписывала всевозможные обрывки бумаги для других посетителей ресторана. Она даже оставила свою подпись на руке восхищенного водителя автобуса. Узнав, что рядом с Баффи сидит ее муж Зак, некоторые просили автограф даже у него.

— Похоже, я женился на знаменитости, — сказал Зак, когда они возвращались домой.

— Разумеется, дорогой! — лукаво улыбнулась Баффи.

Однако ее вовсе не интересовало то, что она стала знаменитостью. Семья Баффи всегда была окружена самыми известными людьми, и большинство из них пользовались своей славой лишь для того, чтобы получить финансирование для следующего фильма, политической кампании или же рискованного предприятия. Поэтому к известности любого рода Баффи относилась равнодушно.

Зак первым осознал, что значит мгновенная популярность его жены. Крупнейшая косметическая фирма предложила ему контракт стоимостью в один миллион долларов за эксклюзивное использование лица его жены в серии рекламных проспектов. При этом работу фотографа поручали именно ему, Заку. Один из крупнейших домов моды настаивал, чтобы он взял в руки весь фотографический отдел, при условии, что Зак уговорит Баффи разрешить поставить ее имя на задних карманах новой коллекции джинсов и спортивной одежды.

Зак сидел в своей студии, и голова у него шла кругом. Всего за несколько дней он и его жена получили деловых предложений более чем на три миллиона долларов.

— Мы будем богаты! — радостно воскликнул он, обнимая Баффи.

— Мы и так богаты, — улыбнулась она.

— Тогда я буду богат и смогу позаботиться о тебе так, как ты привыкла, не прибегая при этом к помощи твоего папочки!

— Все, что принадлежит мне, принадлежит и тебе.

— Ты привыкла иметь много денег, — серьезно заметил Зак. — А я всего лишь бедный парень из Андовера, Огайо, который приехал в Нью-Йорк, чтобы стать фотографом. До сих пор моей самой большой удачей было получение места в журнале «Шик». Похоже, теперь настали счастливые времена!

— Я счастлива тем, что счастлив ты, — улыбнулась Баффи, снова возвращаясь к своей кулинарной битве. Ей никак не удавалось приготовить хоть что-нибудь мало-мальски съедобное, кроме шоколадного печенья. — Как ты думаешь, не воспользоваться ли мне своей славой и не написать ли какую-нибудь книгу?

— Например, историю твоей жизни?

— Нет, такую книгу запретят продавать в приличных магазинах. Я имела в виду совсем другое — книгу кулинарных рецептов под названием «Нет конца печенью!». Там будет несколько сотен рецептов приготовления шоколадного печенья!

— Моя жена — непревзойденный мастер по выпечке шоколадного печенья! Кстати, я еще не говорил тебе о твоих новых духах? — довольно неуклюже сменил тему разговора Зак.

— Нет, не говорил, — улыбнулась Баффи, прижимаясь к мужу. — Ты купил мне в подарок духи? Какие?

— Нет, я не…

— Ты не купил мне подарок? — шутливо надула губки Баффи. — Значит, никаких духов для вас, миссис Джонс! Тогда тебе придется терпеть меня такую, какая я есть, без духов.

— Эти духи еще не созданы.

Баффи озадаченно заморгала ресницами.

— Они хотят назвать новые духи твоим именем, — пояснил Зак.

— Духи «Миссис Джонс», — иронически протянула Баффи. — Звучит романтично, не правда ли?

— Не совсем так. Они хотят назвать их «Баффи навсегда»…

— Что? — ужаснулась его жена. — Ты не шутишь? Это еще хуже, чем мои горелые цыплята! «Баффи навсегда»… Фу, какая гадость! Надеюсь, ты сказал им, что я ни за что не соглашусь на это?

— Нет, не сказал. Честно говоря, я сказал, что ты непременно согласишься.

— Но почему? — возмутилась Баффи.

— Потому что в случае твоего согласия все заказы на фотографические работы в течение всей рекламной кампании будут отданы мне одному. Понимаешь, это уже работа на другом, общенациональном уровне. Я заработаю не только кучу денег, но и серьезный авторитет! Баффи, ты понимаешь, почему мне так нужно твое согласие?

— Конечно, — прошептала она, — я все понимаю.

Баффи не хотелось, чтобы ее имя стояло на флакончике дорогих духов, но она понимала, что этим сделает счастливым своего горячо любимого мужа.

— Для тебя я готова на это, — тихо сказала Баффи после небольшой паузы.

— Поднимемся в спальню, — возбужденно прошептал Зак, собираясь взять жену на руки.

— Нет, давай сначала выпьем шампанского и съедим немного шоколадного печенья. — Баффи ловко ускользнула от него и направилась в кухню. — Чтобы подняться в спальню, я должна как следует подзарядиться.

ГЛАВА 7

В голосе звонившего Баффи послышалось что-то знакомое.

— Я слушаю… Только теперь я уже не мисс Сарасота, а миссис Джонс.

— Ах да, как же я мог забыть! — ответил звучный мужской голос. — Вот так со мной всегда! Только я найду по-настоящему красивую женщину, и выясняется, что она уже замужем.

— С кем я говорю? — нахмурилась Баффи.

— Я Барри Йокам, и…

Баффи тут же положила трубку.

— Очередной розыгрыш, — недовольно пробормотала она. — Интересно, как они узнают мой номер? Придется снова сменить его…

Знаменитый Барри Йокам никогда сам не звонит по телефону, для этого у него целая дюжина секретарш! Да и с чего бы известнейшему телевизионному шоумену звонить ей домой?

— Нет, определенно розыгрыш, — пробормотала Баффи. В этот момент снова зазвонил телефон.

— С вами говорит секретарь мистера Йокама, — раздался в трубке мелодичный женский голос. — Если хотите проверить, так ли это, перезвоните прямо сейчас к нам на телевидение, — и секретарша продиктовала номер телефона.

Поделиться с друзьями: