Шанс на смерть
Шрифт:
Глава 11. Бедное зеркало
Шло время, но для меня оно будто бы остановилось. Ведь в комнате не имелось даже настенных часов, не говоря уже об окне, которого здесь никогда и не было. Я всё пыталась понять смысл тех писем и связать их с тем, что узнала из подслушанного мной диалога. Возможно, та женщина, что писала эти письма, которые я держу в своих руках, была матерью той девочки, но, как тогда она связана с этим местом и, тем более, со мной? Пока размышляла об этом, не заметила того, как начала слышать звук открывающейся двери. Я даже не заметила того, когда её успели открыть.
После того как дверь распахнулась, в комнату зашёл мужчина, одетый в костюм, состоящий из чёрных брюк и жилетки, надетой поверх белоснежной хлопчатой рубашки. Рукава рубашки были подвёрнуты до локтей, а из кармана брюк торчала тоненькая металлическая цепочка, напоминающая цепочку от карманных часов, какие раньше носили очень многие джентльмены и мажордомы. В руках у него был невзрачный поднос, на котором стояли тарелка с омлетом и кружка с чем-то горячим, что можно было понять по исходящем из неё пару.
— Доброе утро, госпожа, — произнёс мужчина с изящной улыбкой на лице.
— Здравствуй, — произнесла я также быстро, как спрятала все письма под одеяло.
— Госпожа, вы сегодня так холодны со мной. Не в моём праве задавать такие вопросы, но всё-таки спрошу: вчера с вами что-то произошло?
— С чего ты это взял?
— Вы сегодня не такая, как обычно. Вы даже не обратились ко мне по имени, чего никогда не происходило.
— Хочешь сказать, что я странная?
— Ни в коем разе, госпожа. Я просто переживаю за вас.
— Хорошо, если так. Вчера я сильно ударилась головой, поэтому испытываю некоторое недомогание. Прости за то, что я сейчас скажу, но не мог бы ты напомнить мне своё имя?
— Вам не за что извинятся, моя госпожа. Моё имя — Фадиан.
— Хорошо. Значит буду звать тебя — Фади, — ответила я и слегка улыбнулась в ответ.
— Вижу, вам уже лучше, госпожа. Я этому рад, а теперь позвольте мне отдать вам ваш завтрак.
После этих слов он подошёл ко мне и вручил поднос с горячим завтраком. Держать на ногах его было проблематично поскольку поднос не имел специально приспособленных под это дело ножек.
— Не мог бы ты поставить поднос на стол, мне неудобно будет есть на кровати.
— Конечно, моя госпожа. Но как вы собираетесь есть за столом, да и без стула?
А ведь действительно. В комнате не имелось даже самой хлипкой табуретки, на которую можно было бы присесть, что могло доставить мне некоторые неудобства в будущем.
— Тогда в этот раз я поем здесь. Но принеси сегодня сюда хоть бы плохонький стул, мне он может пригодиться.
— Как прикажете, моя госпожа. Может вы желаете чего-то ещё?
— Да, не мог бы ты забрать эту одежду? — с этими словами я вытащила из шкафа комплект одежды и белья, в котором была вчера. — Она слишком грязная, я не смогу в ней ходить. А ещё… мне нужны часы, подойдут абсолютно любые, даже карманные. Мне это просто необходимо. Знаешь, как без них невыносимо?
— Понимаю. Вот, возьмите мои, у меня есть ещё пара других. Но, это странный поступок с вашей стороны. Когда часы стояли у вас на столе, вы попросили их убрать, потому что сказали, что вас мучает их тиканье и осознание, что время движется. Для меня эти слова были странными, но ваше желание — закон для меня, поэтому я их убрал. Посему ваша нынешняя просьба для меня несколько неожиданная. Прошу, не сочтите за грубость с моей стороны, я просто растерян.
— Ничего, Фади. Просто вчера кое-что произошло, из-за чего теперь я думаю по-другому, — задумчиво смотрела на завтрак я. — Кстати, как тебе мой наряд? — вскинула взгляд на него я и улыбнулась.
— Вы выглядите превосходно, — после этих слов он протянул мне часы с гравировкой в виде цветущей розы. — Я пойду, моя госпожа, у меня есть ещё дела.
— Конечно, иди. Спасибо за часы. Я отнесу поднос после того, как доем.
— Можете не утруждаться, а просто оставить его на столе. Я заберу его, когда занесу сюда стул. И не забудьте, через пол часа вам уже нужно отправляться в школу.
На этом наш разговор завершился и Фади вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. Часы я положила в тот же карман, в котором лежал и медальон.
В кружке, что была на подносе оказалось какао. Оно было горячим и сладким. Очень хороший напиток, чтобы поднять себе настроение, а именно это мне сейчас не помешало бы.
Доев свой завтрак, я, как и посоветовал Фадиан, оставила поднос на столе. А сама посмотрела на часы и узнала, что до выезда осталось всего пятнадцать минут, поэтому я поспешила покинуть комнату.
Спустившись вниз, я увидела большой стол, за которым сидели хозяева этого дома. Они молча завтракали, не обращая друг на друга никакого внимания.
— Доброго утра и приятного аппетита, господа, — сказала я и улыбнулась. Они посмотрели на меня удивлёнными глазами и ответили.
— И тебе, — первым ответил отец.
— Что за одежда сейчас на тебе? Почему ты не в школьной форме? Учти, больше я не поеду в эту твою школу. Не хватало мне снова опозориться из-за тебя.
— Ох, вы про этот наряд. Я нашла его у себя в шкафу. Не правда ли, замечательный? Впрочем, мне и не нужно ваше мнения, всё равно ничего хорошего вы мне не ответите, — с некоторой ироничностью в голосе ответила я.
— Грубиянка.
— Знаете, вы всегда такая злая и вредная, поэтому я решила, что буду называть вас Ларисой. Надеюсь вы не обижаетесь? А ведь это не самое плохое имя, оно мне напоминает крыску-лариску. Ой, это имя стало подходить вам ещё больше. Решено! Я буду звать вас именно так.
— Да как ты смеешь! — со злобой возразила она мне. — Почему ты просто сидишь и ничего не делаешь, а? — а это она уже вопрошала у отца, у которого, к слову, проскальзывала смешинка во взгляде.
— Хорошего вам дня, господа, — последнее, что я им ответила и вышла из гостиной.
Какао действительно повышает настроение. Может быть так действует сахар, который был в него добавлен или на меня повлиял разговор с Фади, не знаю. Но у меня было стойкое чувство, что сегодня произойдёт что-нибудь впечатляющее. С этими мыслями я вышла из дома.
В некоторой отдалённости я заметила машину, рядом с которой стоял вчерашний водитель. К нему то я и подошла.
— Ну что, поедем? — спросила я. Хотя ещё и оставалось семь минут до основного срока отправления, но лучше раньше, чем позже, мало ли, что может случиться.