Шёпот Зуверфов
Шрифт:
– - Откуда вас принесло, бродяги?
– - прохрипел Октав, когда лодка пришвартовывалась к берегу.
– - На монастырь напали вооружённые люди, нам нужна ваша помощь!
– - выпалила Манория на одном дыхании.
Дальше объяснять не пришлось. Старик и его пожилая супруга приютили беглецов, накормили, выдали Манории хоть и потрёпанную, но чистую, тёплую одежду. Снарядили большой дорожной сумкой Кея, который набил её всем полезным, найденным в гроте.
– - Тык, вы не в курсе, кто энти подлецы?
– - прищурившись и закуривая трубку, спросил дед, развалившись в мягком кресле.
– - Без понятия, -- ответила Манория, -- но никто бы не посмел ворваться в священный храм сономитов или на знаковое ложе гибриоидов и потом остаться безнаказанным. Тоже самое, уверена, ждёт и этих подонков!
– - В твоих речах много желчи, -- посетовал Шмидт, -- все люди кому-то подчиняются, даже самые гнусные. Иные ведомы собственными страхами, их негоже судить одинаково, потому как в них пусто.
– - Вы о чём, мудрец?
– - съехидничал Кей.
– - О том, что называется паршивой овцой! Если такова паршива, ей нет места нигде, даже на пиру иль на плечах какого-нибудь франта! Усёк?
– - снова прищурился старик и выпустил густой дым.
– - Признаться, я вас не понимаю, -- Кей был откровенен.
– - И не надо, -- прогудел Октав Шмидт и уставился в серый от табачного дыма потолок.
– - Вы отвезёте нас в Маникур?
– - напрямую спросила Неола, поглаживая бинторунга.
– - Нет уж, увольте, -- отозвался старик, -- забирайте ключи от лёгковушки и езжайте, куда вам надо-ть. Я староват уже.
– - Священная Асмилла вас не забудет, щедрый Октав Шмидт, -- в сердцах, чувствуя некоторое облегчение, заявила Манория и приобняла старика.
– - Будет вам, -- застеснялся Шмидт, -- причём тут ваша богиня, еж-тыж! Я, ребятки, за праведность и честность. И против обиды. А вас оскорбили да ещё самым гнусным образом. Так что считайте, я претворяю свои принципы, и всё тут.
– - Как бы там ни было, мы благодарны вам, -- резюмировал Кей.
– - Поешьте на дорожку! А то наготовила вкусностей, будто на араву какую, так что нам с дедом не справиться, -- выпорхнув с кухни, предложила седовласая приятная полная женщина, которой уже исполнилось шестьдесят восемь, но выглядела она лет на десять моложе.
Подкрепившись, беглецы отправились осматривать автомобиль. У Шмидтов их было три штуки. Тяжёлый грузовик с открытым кузовом, на котором глава семьи возил строительные материалы, а потом, когда дом был закончен, деревенскую ребятню в соседний посёлок на аттракционы. Вторым экземпляром Октав гордился сильнее всего. Он купил его, когда вернулся из регулярной армии, как раз после гражданской войны. Автомобиль с задним приводом и неслыханной мощью под капотом. Ярко-жёлтый, всегда отполированный и ухоженный. Октав Шмидт чаще на него любовался, чем сидел за рулём, но это его нисколько не смущало. И третьим авто, на котором изредка перемещалась супруга, был скромный легковесный седан. Старенький, с выцветшей зелёной краской. В некоторых укромных уголках салона ещё остались заводские бирки "Штарбайн Моторз", двигатель готов был пройти ещё не одну сотню километров, а большего от машины и не требовалось. Беглецы разместились в салоне, Кей сел за руль.
– - Мы оставим его в Маникуре и вышлем вам на картридж сообщение о месте, где вы сможете его забрать, -- предложила Манория.
– - Ну, что ж, спорить не стану, будь, по-вашему, -- прокряхтел старик, -- только сразу же съезжайте с Монастырского тракта, сечёте? А то вас мигом сцапают, это я вас заверяю.
Мотор затарахтел, и троица отправилась в Маникур. Через пару десятков километров они скатились в сторону, на брусчатку, последовав старой дорогой. Не слишком комфортная, в колдобинах и ямах, она была иллюзорным гарантом благополучного исхода всего путешествия. Они делали приличный крюк, но опять же, исключительно в целях безопасности. Им предстояли сотни километров, которые отнимут сутки, а может и двое. Кей договорился с Манорией изредка меняться местами на сон, и когда вела девушка, они ехали ещё медленнее. Пару раз у них пробило одно и то же колесо. Первый раз Кей заменил его запаской, во второй пришлось ловить попутку, чтобы доковылять к ближайшему автосервису. Единожды беглецы остановились в дешёвом придорожном отеле, чтобы перевести дух, как следует отдохнуть и выспаться. Неутомимым во всей компании был только Пудинг. В пути он "спал" на заднем кресле, а во время остановок, особенно ночных, просыпался, чтобы остерегать путников.
К Маникуру они подъехали через двое с половиной суток, в самый разгар дня. Дождь на радость путников прекратился, но лужи размером с океан сильно замедляли движение. От духоты хотелось пить, со лба текло ручьём. Негласная столица Востока принимала своих гостей совсем не торжественно, так тебя встречает старый друг, с которым ты не виделся лет сто, готов обниматься и петь пьяные песни, а он предлагает выпить по бутылочке пива и посмотреть по ТВ-панели спортивный матч. Кей ругался, объезжая лужи, машины, долбанутых пешеходов, прущих напролом. Его раздражал местный колоритный сброд, будто попал на фабрику специй и разом угодил во все чаны с пряной, острой и одновременно кисло-сладкой субстанцией. Сплошные низенькие неказистые домишки составляли спальные районы, напичканные однотипными постройками, рассчитанными на две-три семьи. Балконы завешаны бельём, или скорее тряпьём. Оно сразу и сушится и грязнится от облаков пыли, поднимаемых проезжающими автомобилями и повозками, запряжёнными лошадьми, ослами, а у тех, кто богаче, конулами. История Маникура хаотична, как и сам город. Образованный в некоторой дали от одноимённого порта, он стал прибежищем торговцев и контрабандистов, которые не прочь притащить на центральный рынок утянутые из близлежащих островов товары, артефакты, редкие запчасти или эликсиры. Ценнейший лот, который можно встретить у самых прожжённых воротил Маникура, -- яйцо стердастоса, гигантской птицы, обитающей на крупном острове-материке Ржавом Бумеранге. Достать такое яйцо неимоверно сложно. Его берегут все жители Бумеранга, в том числе небольшая армия, собранная из добровольцев и стоящая на страже главной достопримечательности острова. Фанатики или бравые последователи предков, поклявшихся защищать чудо-птиц. В многочисленных исследованиях, результаты которых изложил не один историк и философ, приводятся абсолютно невероятные предположения и теории, касающиеся стердастосов и их защитников. Так некоторые учёные твердят о внеземном происхождении птиц и уверяют, что местное население Бумеранга стало жертвой своеобразного внушения, на которое якобы способны эти птицы. Действительно, взрослый стердастос, достигающий в размере от пят до холки двадцати, а то и тридцати метров, способен издавать пронзительный, пронизывающий вопль, предназначение которого науке пока неизвестно. Но, возможно, это банальная попытка привлечь самку или сообщить своей стае о какой-либо опасности? Точного ответа пока нет. Как бы там ни было, но ни Неола, ни Кей, прошвырнувшись по тесному и многолюдному рынку Маникура, так и не напоролись на предложение купить редкое и, несомненно, чрезвычайно дорогое яйцо.
– - Лавка Миража, мы пришли, -- ткнула в двухэтажную постройку из камня и глины Манория. Над входом висела выцветшая табличка на илейском "Кашемир у Миража". Они вошли внутрь, дверца захлопнулась, и ребят обволок приятный, дурманящий аромат эфирных масел и ладана.
– - Милости прошу в гости к Миражу, -- пропел пузатый сономит с хитрыми, мерцающими глазками. Он стоял за кассой и сканировал потенциальных покупателей, будто мог угадать наперёд, сколько статов они оставят в его кармане.
– - Да поцелует вас святая Асмилла, -- обратилась Манория к низкому толстяку. На нём висел пёстрый халат, пальцы украшали перстни и кольца.
– - О, вы пожаловали от моей нежной Календары, дети?
– - снова пропел Мираж и, засуетившись, подбежал к входной двери, щёлкнул замком и вывесил "ЗАКРЫТО".
– - Скорее наверх. Напою вас изысканным чаем, собранным на полях Улунга.
– - Нам некогда чаи распивать!
– - возразил Кей.
– - Отвезите нас на Бумеранг!
Мираж насторожился, его лоснящееся лицо выразило умиленное удивление и некую озабоченность. Он развёл руками, снова продемонстрировав свои обвешанные драгоценностями кисти коротких, пухлых ручек:
– - И всё же я настаиваю, чтобы вы угостились, будучи гостями в моём доме и рассказали, как поживает мой любимый монастырь, в котором я провёл дивные двенадцать лет, -- не так плавно, но старательно протянул сономит.
– - Монастыря больше нет!
– - гневно выдала Манория.
– - Его разрушили и сожгли, а настоятельницу и всех, кто находился в его стенах, увели в тюрьму!
– - Что вы говорите?
– - деланно встревожился Мираж.
– - Как такое возможно?
– - Об этом вы узнаете в новостях, -- снова перехватил уздцы разговора Кей, -- нам необходим гироплан, чтобы добраться до Ржавого Бумеранга. Вы предоставите его нам?
– - Разумеется, -- елейно растёкся в улыбке Мираж, словно и не слышал секундой ранее о страшной трагедии, произошедшей с Церковью Пятиликой Девы.
– - Вы полагаете, будто мой гироплан, на котором я перевожу ткани, стоит во дворе? О, детская наивность! Техника в портовом ангаре, так что лучше нам приступить к перелету завтра, начав путешествие с восходом солнца. А пока выпьем чаю, дети! Составьте мне приятную компанию, -- расплылся в своей искусственной улыбке торговец и зашагал по крутым глиняным ступенькам наверх.