Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шерлок. Твой мозг может всё
Шрифт:

– Присаживайтесь к камину, джентльмены. Вот виски, вот сигары, угощайтесь, – пригласил сэр Вудсток. – Расскажите, Найджел, как всё произошло.

– Вчера, после обеда, я решил заглянуть по просьбе сэра Вудстока в его дом. Ключи он мне оставил накануне своей отлучки. Вставив ключ в замочную скважину и попробовав повернуть его, я понял, что дверь не закрыта. Неужели Майкл ушёл, не заперев двери? – подумал я. Быстро войдя и даже не раздеваясь, я бросился в эту комнату и… О ужас! – около открытого сейфа стояли два пренеприятных дюжих бандита. Услышав меня, они бросили саквояж, который набивали бумагами из сейфа, и кинулись на меня. У меня слетели очки, они же, уткнув меня носом в пол, наспех связали мне руки и ноги, дочистили сейф и ушли. Часа через два с большим трудом мне удалось развязать путы, и я сразу позвонил сэру Вудстоку на службу.

– Вы сказали, что распутывались примерно два часа, не замёрзли ли вы за это время? – спросил я прекратившего свой рассказ Найджела.

– Нет, что вы, мистер Холмс, у сэра Вудстока очень тёплый дом и прекрасный камин. Даже если не зажигать его, в течение двух дней дома очень тепло!

– Вы видели лица бандитов? Смогли бы вы их опознать?

– Конечно, мистер Холмс! Я успел разглядеть их обоих. Ведь всё случилось средь бела дня, после обеда, часа в четыре.

– Ну, что вам сказать, сэр Вудсток… Я абсолютно уверен, с этого момента вы потеряли как друга мистера Хитроу. Надеюсь, он сейчас же покажет, где спрятал ваши ценные бумаги и объяснит, откуда у него ключ от вашего сейфа. А сообщать или не сообщать в полицию – ваше личное дело…

Через пять минут все ценные бумаги были у истинного хозяина, а я, Ватсон, садился в экипаж, который повёз меня домой, на Бейкер-стрит.

Ну и как вы считаете, почему я понял, что Хитроу – лжец?

Если в доме было тепло, а Хитроу зашел в него с мороза, очки должны были тут же запотеть, а он утверждает, что сразу увидел взломщиков и даже смог бы их опознать.

Заботливый племянник

Был у меня ещё один случай с просьбой о помощи. И был он от племянника одного хорошо знакомого мне богатого джентльмена. Остин Майлз, так звали этого молодого человека, позвонил мне и сказал следующее:

– Меня очень волнует знакомый вам мой дядя Майкл… – в голосе Остина по телефону сквозила тревога. – Он не явился, как обещал, сегодня ко мне на ужин. Вы не будете возражать, если мы вместе сходим к нему домой? Я подъеду примерно через полчаса.

Я согласился и поздним Лондонским вечером уже ждал Остина в фойе дома, в котором проживал его дядя, Майкл Дулитл, когда он подъехал.

– Мой дядя считал, что в последние дни кто-то следит за ним, – говорил Остин, пока мы поднимались по лестнице в квартиру. – Он хранил большую сумму денег в своем сейфе и, к большому сожалению, не держал это в тайне.

– Вы пробовали связаться с ним сегодня вечером? – спросил я.

– Когда он не пришел ко мне на ужин, я позвонил ему домой, но он не снял трубку.

Поднявшись на нужный этаж, мы быстро двинулись к двери холостяцкой квартиры Майкла Дулитла. Она была приоткрыта. Свет слабо горел только в прихожей.

– Нужно заглянуть в кабинет, – предложил я.

Стивен кивнул и уверенно проследовал вперед. Он остановился возле двери в тёмную комнату.

– В углу кабинета стоит торшер, – сказал он и исчез в темноте. Через пару секунд вся комната была залита ярким светом. Позади письменного стола была видна открытая дверца встроенного сейфа. Сейф был пуст. Остин стоял в углу, держа руку на выключателе торшера, а его лицо исказилось от страха. Он осторожно сделал шаг назад, чтобы переступить через большое, неподвижное тело своего дяди, лежавшее возле его ног.

– Он мертв? – с тревогой спросил он у меня.

Я опустился на колени рядом с пострадавшим и нащупал пульс.

– Нет, Остин, удар по затылку был очень сильный, но не смертельный. Это удача для вас! Если бы мистер Дулитл оказался мёртв – не отвертеться бы вам от смертной казни.

Как вы думаете, Ватсон, почему я сделал такое однозначное заключение?

Отходя от торшера, Остин переступил через грузное тело своего дяди. Значит, при движении к торшеру он должен был перешагивать через лежащее на полу тело. Но только человек, который заранее знал, что тело лежит на этом месте, смог бы не споткнуться в темноте и перешагнуть через него.

Смерть скупого миллионера

Частенько случается распутывать преступления, совершённые дальними и близкими родственниками, Ватсон. Главное – найти мотив совершённого, понять, кому из родственников преступление посулило бы какую-то выгоду. Но ещё важнее – обратить внимание на сопутствующие мелкие детали. Недавно Лестрейд приглашал меня на расследование подобного преступления. Кстати, замешан оказался тоже племянник. Но давайте всё по порядку…

Приехав в особняк, где обнаружили тело, я выслушал инспектора Лестрейда, который ввёл меня в курс дела, рассказав, что Гарри Грэй – известный своей невероятной скупостью миллионер – отравился цианистым калием. Он приехал в Оксфорд, в имение, где он родился, из Глазго неделю назад. Лестрейд показал содержимое карманов покончившего с собой – ничего интересного: потрёпанная чековая книжка, билет на завтрашний экспресс Оксфорд – Глазго, документы и потёртый кожаный бумажник. После приезда из Глазго он проводил время со своим племянником – единственным оставшимся родственником, которому по наследству отошло это имение, в котором он и проживал.

– Давайте послушаем, Лестрейд, что он нам расскажет.

– Давайте, мистер Холмс. Я попросил его подождать нас в одной из комнат. Нам сюда, направо…

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: