Шестой
Шрифт:
— Ты серьезно ожидал, что я или любой другой человек в здравом уме не попытается сбежать? Я хочу домой, говнюк!
— Не получится. Ты просто очередная будущая мертвая девка.
Шестой седлает мои бедра, и я чувствую, как выпуклость на его джинсах упирается мне в ягодицы.
— Я чертовски хорошо отнесся к тебе, дав тебе возможность передвигаться. Но, полагаю, пришла пора вести себя подло.
Одной рукой он резко срывает с меня совершенно новые трусики, которые я только что надела. Другой рукой он по-прежнему давит мне на шею, что совершенно не мешает ему быстро расстегивать пуговицы. Затем я слышу звук открывающейся молнии.
Как так получается, что звук открывающейся молнии — один из самых эротичных звуков, которые я когда-либо слышала? Этот звук только усиливает возбуждение. Тот факт, что я не способна пошевелиться, кажется, вылетел у меня из головы.
Мне следует бороться с ним. Вместо этого я подчиняюсь его воле, а ведь он всего лишь одной рукой удерживает меня за шею.
— Долбоеб, — единственное слово, которое мне удается придумать, когда его член находит вход в мою киску, и Шестой силой вводит его внутрь одним мощным толчком бедер.
— Ни разу не слышал, чтобы у заложницы были такие преимущества, — он слезает с меня, но вместо этого вцепляется в мои запястья и двигает бедрами, входя и выходя, потираясь о чувствительные стенки моего влагалища. Зубами он кусает меня за шею.
И снова я реагирую неадекватно. Отвращение сменяется чем-то, напоминающим электрические разряды, которые наполняют мою кровь и заставляют хотеть большего.
— Изнасилование — это преимущество? — уточняю я, стараясь, чтобы мой голос звучал обиженно от того, что он делает со мной.
Но тело предает меня, и у меня не получается сдержать стон, рвущийся из горла. Ублюдок ухмыляется, продолжая ритмично толкаться в меня.
— А ты не просила меня остановиться.
Глаза у меня закатываются, пока он продолжает задевать точку, которая рассылает электрические разряды с каждым его толчком.
— Это не значит, что я хочу этого.
В ответ он ускоряет темп движений, вколачиваясь в меня сзади.
— Уверена в этом? Твоя киска чертовски мокрая.
Черт. Он прав. Я возбуждена еще со вчерашнего дня. Будучи использованной киллером для траха, я не могу отделаться от факта, что напугана не так, как следовало бы.
Может быть, дело в том, что у нас с ним уже был секс. Много хорошего секса на протяжении долгих часов. А может быть, у меня начал развиваться Стокгольмский синдром.
В последнем я сомневаюсь, просто потому, что я продолжаю бояться и ненавидеть этого мужчину. Неужели так уж ужасно наслаждаться хорошим жестким сексом перед тем, как я умру? У меня куча доказательств того, что он собирается убить меня, если я от него не сбегу, — так что плохого в том, что я не совсем несчастна перед смертью?
Неужели предполагается, что я не должна быть ничем иным, кроме как беспомощной девушкой, струсившей перед ним, отдающейся ему во власть из страха того, что он сделает в любом случае?
Нет. Это единственное, что я могу контролировать в ситуации, в которой лишена контроля. Это мне решать, сдаться ли мне, а я совершенно точно не собираюсь делать этого.
Но я собираюсь поддаться тому, как ощущается его тело рядом с моим. Удовольствию, получаемому от мужчины.
Его рваное дыхание овевает мою шею в такт его толчкам. Большая часть его веса сосредоточена в его руке, давящей мне на шею, и он все сильнее и сильнее вдавливает меня в матрас.
Но даже при таком жестком трахе моя киска сжимается вокруг его члена. Пытаясь таким макаром силой утвердить свою власть надо мной, он только добивается того, что у меня глаза закатываются от удовольствия всякий раз, когда он входит в меня на всю длину.
Ни единым звуком он не предупреждает меня, когда мощно входит и кончает внутри меня.
Снова отказав мне в оргазме.
— Твоя жизнь принадлежит мне, — шипит он мне в ухо. — Неповиновение всегда несет за собой последствия. Помни это, потому что в следующий раз, это будет и в половину не так мило.
Глава 8
Я напеваю мотивчик очень раздражающей мелодии.
Назло.
А что еще мне делать? Сарказм у меня в крови. Дразнить зверя — моя единственная забава. Я не в силах изменить себя, и, очевидно, только поэтому буду убита раньше, а не никогда, как мне бы хотелось.
Мы торчим в этом мотеле уже третий день. Единственные моменты, когда я могу сделать глоток свежего воздуха, это когда Шестой, уходя и возвращаясь, открывает двери, оставляя меня прикованной к кровати в этой дыре.
А это и правда дыра. Чем дольше я здесь, тем отчетливее это понимаю. Хорошо хоть я гермафоб (Прим. человек, который боится бактерий, а потому ни к чему не прикасается в общественных местах), потому что вовсе не горю желанием размышлять на тему, что скрывается в кровати, на которой я лежу.
За прошедшие семьдесят два часа я с головой окунулась в свою новую жизнь. Смирилась со своим положением и все такое. Тот факт, что я умру, причем скорее раньше, чем позже, только подогрел мое наплевательское ко всему отношение.
Так похоже на Эльзу из «Холодного сердца» в ее голубом платье, поющую в снегу.
Не то чтобы я не пыталась сбежать, но печальные новости заключаются в том, что он понимает, что делает. То, какие оковы он придумал для меня, лишний раз подтверждает мои догадки о его смекалке убийцы.
— Заткнись, — ворчит Шестой, его голос звучит приглушенно, так как он цедит сквозь зубы. — Выводишь меня из себя.
Я переворачиваюсь на живот и подпираю голову руками.
— Тогда отпусти меня.
По какой-то причине он не заставляет меня рассказать, что я знаю, — а ведь с легкостью мог бы вырвать из меня эту информацию — и не убивает меня. Если он бережет меня ради еще одного траха, то шансов у меня нет.
Шестой качает головой, его взгляд по-прежнему прикован к экрану его суперсекретного ноутбука.
— Прости, сладкая. Ты отлично знаешь, что для тебя единственный способ обрести свободу, если я убью тебя.
Я задираю ноги в воздух, и браслет на щиколотке натягивает основную цепь контактной системы, к которой я привязана, в результате чего цепь ударяет меня по бедру.