Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это настоящее золото?

— Здесь существует несколько видов валют, — сказал Мелвин. — Например, информация.

— Кровь, — добавил генерал Гнарли.

— И золото, — закончил Мелвин. — Кровью распоряжается Белый Кролик. Информация принадлежит знающим, а золото добывается и куётся в одном месте по ту сторону Мрачных гор.

— «Горнодобывающей корпорацией семи дворфов», — добавил Гник.

— Семи дворфов? Тех самых семи дворфов? — На него тупо таращились две пары крошечных гномьих глаз и одна пара глаз за стеклами очков. — Ну, маленькая избушка в лесу, хей-хо-хей-хо, Белоснежка? Дворфы взяли её к себе, когда злая королева задумала её убить?

Всё произошло не совсем так, — сказал генерал Гнарли. — Как Лили и сказала, известные тебе истории — не всегда реальность.

— Ну, семь дворфов, определенно, существуют, — сказал Роберт.

— А ещё есть мисс Снежка, — с нескрываемым презрением произнёс Мелвин.

— Сучка вороватая, — вставил Гник.

— Что? — переспросил Роберт, отпрянув.

— Эта женщина — грязная воровка, — прорычал генерал Гнарли.

— Она была падчерицей злой королевы, которая пыталась убить её за то, что она слишком красивая, — пояснил Роберт.

— Дебил, — заявил Гник.

— Видите ли, — начал Мелвин, — Белла Снежка была в Этосторонье известной воровкой-домушницей. Воровала у всех. Она оказалась единственной, кто проник в Хранилище Совета волшебников в Озе, и украла одну из семи священных магических книг.

— Это была… Злая Королева. Белла Снежка залезла в её замок и попыталась украсть её котёл, — сказал генерал Гнарли.

— Убегая от королевской стражи, она нашла убежище в летнем домике дворфов, — добавил Гник, принимаясь за вторую тарелку еды. У коротышки был внушительный аппетит. По подсчётам Роберта, Гник уже проглотил количество еды, равное его собственному весу, но он и за всю жизнь не выяснил бы, куда всё это провалилось.

— И дворфы её приняли? Заботились о ней? — спросил Роберт, стараясь удержать последние обрывки сказки, известной ему с детства. — Пока за ней не пришёл Прекрасный Принц?

— Не было никакого Прекрасного Принца.

— Никакого Прекрасного Принца не было?

— Есть очень милый Принц-Лягушка, который живёт к югу от Жевунландии, — проговорил Мелвин.

— Вообще-то, он уже король, — сказал генерал Гнарли.

— Правда? Рад за него.

— Встречал его несколько лет тому, самый милый лягушка, каких я только встречал.

— Простите! — воскликнул Роберт. — Можно, хоть на минутку придерживаться темы? Что случилось с Беллой Снежкой, если никакого Прекрасного Принца не было?

— Принесу ещё выпить, — сказал Мелвин и отправился к бару.

— Ты в порядке, дебил? Ты какой-то бледный.

— Для него всё это слишком, — шёлковым голосом произнесла Лили у него за спиной. — Представьте, генерал, если бы вы выросли, считая, что Этосторонье — не что иное, как выдумка? Всего лишь рассказы из книжек, а потом выяснилось бы, что всё это — реальность. Но не совсем такая, как вам рассказывали.

Роберт обернулся и увидел Лили, стоящую у подножия лестницы. Её волосы свободно падали на плечи, а одета она была в чёрное вечернее платье, плотно обтягивающее в нужных местах, подчёркивая её прекрасное тело. Подол платья был подколот, чтобы соответствовать невысокому росту Лили, и Роберт предположил, что его ей на вечер одолжила Морин.

— Ну, да… эм, ну, — пробубнил Роберт. Платье Лили, словно влепило пощёчину его глазным яблокам. — Всё это немного чересчур. Так, что случилось с Беллой Снежкой?

Мелвин вернулся к столу с четырьмя кружками пива и бокалом вина для Лили, которая присела на стул.

— Уверены, что хотите знать? — поинтересовался зверолюд.

— Честно говоря, нет. Но, полагаю, к таким вещам нужно привыкать.

Мелвин занял своё место, поправил очки так, чтобы они продолжали сидеть криво, но под другим углом, и начал:

— Не следует забывать, что случилось это давным-давно, задолго до моего рождения, до появления Агентства, до Башни. В Этосторонье не существовало никаких правоохранительных органов или службы безопасности. Это в значительной степени зависело от каждого мужчины, женщины, зверолюда, кого угодно, и народ без труда брал дело в свои руки. Дворфы вернулись в летний домик на следующий день после того, как Белла Снежка попыталась обокрасть Злую Королеву, и обнаружили, что молодая девушка пытается вломиться в их жилище. Как правило, большинство дворфов — весьма благоразумный народ. Они из тех, кто всегда протянет вам руку помощи, если удача отвернулась от вас. Но если вам в голову придёт мысль украсть их золото, они, скорее отрубят вам голову, чем станут с вами говорить.

— Они же не стали? — спросил Роберт.

— К краже золота они относятся крайне серьёзно. Её казнили, а труп бросили в лесу на растерзание животным.

Кажется, мне не по себе.

Лили вздохнула, отпила вина и успокаивающе коснулась плеча Роберта.

— Понимаю, всё это слегка шокирует, но тебе нужно постараться забыть всё, что тебе известно. Ты обнаружишь ещё много расхождений со сказками Тосторонья.

— Разве они не насадили её голову на палку и не выставили её перед домиком в назидание всем прочим воришкам, которые решат позариться на их золото? — спросил Гник с набитым ртом.

— О, боже, — произнёс Роберт, у которого уже начала кружиться голова.

— То были тёмные времена, — сказал генерал Гнарли, кивая.

— Допивай, Роберт, — сказала Лили, — и идём спать; хочу завтра выйти пораньше.

Лили встала и протянула Роберту руку, который решил, что она вела себя чересчур мило, с учётом того, насколько холодной и разгорячённой была в течение всего дня.

— Эм, спасибо за еду, Мелвин, — сказал Роберт.

— Не стоит.

— И за гостеприимство.

— Этим мы и заняты, — проговорил Мелвин, ухмыляясь.

— И простите за коз… эээ, за реплику до этого.

— Дебил, — сказал Гник.

— Уже забыл, — произнёс Мелвин.

Лили потянула Роберта за руку и повела вверх по лестнице. Через два пролёта лестница закончилась узким коридором, по стенам которого висели свечи. Вдоль самого коридора тянулся ряд дверей.

Лили остановилась у третьей двери и впустила Роберта.

Он проскользнул мимо неё и оказался в маленькой комнате, освещённой единственной масляной лампой. В комнате находился стол, стул и низкая кровать с большой периной, уютными на вид одеялами и парой взбитых подушек. В комнате было настолько тепло и комфортно, что Роберт решил, что мог завалиться на кровать и счастливо пролежать там всю жизнь.

Он обернулся и увидел Лили, прислонившуюся к дверному косяку, руки скрещены на груди, тёмные волосы слегка взъерошены, свет лампы игриво отражается в янтарных глазах. Роберт мог бы предположить, будто Лили его некоторым образом искушает.

— Доброй ночи, Роберт Даркли. Надеюсь, ты найдёшь своё место в этом мире.

Ну, или это в нём заговорило пиво. Лили улыбнулась и закрыла за собой дверь. Она была прекрасна, спору нет, но в ней было нечто таинственное, чего он никак не мог понять. Конечно же, женщины всегда представляли для Роберта загадку, как и для большинства мужчин. Он давно пришёл к выводу, что мужчинам и женщинам никогда друг друга не понять. Если бы мир принял эту простую истину, всем стало бы намного лучше.

Поделиться с друзьями: