Схватка двух львов. Англо-голландские войны XVII века
Шрифт:
Если победителей разочаровали только результаты, то у проигравших наблюдалась полная деморализация. Препирательства и выяснение отношений среди англичан выглядели бурей в стакане воды по сравнению с разборкой, произошедшей между их противниками. Зеландцы и фризы были разгневаны на де Рюйтера, который, в свою очередь, обвинил в поражении адмиралов, командовавших арьергардом. Когда Тромп взошел на борт «Де Зевен Провинсьон», то вместо благодарности за успешно проведенный бой, которую он ожидал услышать, получил град упреков. Де Рюйтер немедленно в присутствии других офицеров в грубой форме высказал ему обвинения в том, что он сознательно не помог центру в трудный час. Тромп вознегодовал и тоже ответил оскорблениями. Долгая неприязнь между двумя известными адмиралами создала такую пропасть в отношениях, что Генеральные Штаты смогли решить эту проблему только одним способом — снять Тромпа с должности. Его младший флагман контр-адмирал Ван дер Заан также лишился своего поста Другие флагманы арьергарда, Меппель и Свеерс, хотя и подверглись жесткой критике де Рюйтера, но сохранили свои должности.
Голландская эскадра
| Название | Кол-во пушек | Экипаж (чел.) | Командир | Примеч. |
| Авангард | ||||
| Groot Frisia | 72 | 413 | Тьерк Хиддес де Вриз | флагман дивизии |
| Groningen | 70 | 341 | Рудольф Кундерс | вице-адмирал |
| Prins Hendrik Casimir | 70 | 392 | Хендрик Брюйнсвельд | шаутбенахт |
| Sneek | 65 | 326 | Рюйт Хиллебрандтсзоон | — |
| Oostergo | 60 | 275 | Ян Янсз Вийселаар | — |
| Westergo | 50 | 230 | Весте Бейма | — |
| Elf Steden | 54 | 236 | Баренд Хиддес де Вриз | — |
| Prinses Albertina | 50 | 213 | Питер Фейкесз Эйкима | — |
| Omlnia | 48 | 206 | Кристиан Эбельсзоон | — |
| Klein Frisia | 38 | 191 | Ян Питерсз Винкельбос | — |
| Walcheren | 70 | 380 | Ян Эвертсен | флагман эскадры |
| Tholen | 60 | 296 | Андриан Банкерт | вице-адмирал. |
| Zierikzee | 58 | 317 | Корнелис Эвертсон-младший | шаутбенахт |
| Middelburg | 50 | 217 | Якоб Андриансз Пенс | — |
| Vlissingen | 50 | 210 | Ян Матфийсзоон | — |
| Kampveere | 50 | 218 | Андриан де Хаазе | — |
| Utrecht | 50 | 220 | Ян Питерс Тант (Pictersz Tant) | — |
| Dordrecht | 49 | 200 | Андриан ван Крюйнинген | — |
| Stad Gouda | 46 | 230 | Дирк Шелли (Seheij) | — |
| Dom van Utrecht | 46 | 228 | Якоб Виллемс Брокдер | — |
| Stuvoren | 46 | 230 | Якоб Пув (Pauw) | — |
| Wakende Boei | 46 | 229 | Хендрик Врум | — |
| Zon | 44 | 198 | Флорис Фрорисз Блюм (Bloem) | — |
| Легкие силы | ||||
| Zeeridder | 34 | 175 | Виллем Мариниссен | фрегат |
| Delft | 34 | 169 | Дирк Якобсз Кела (Kiela) | фрегат |
| Zeelandia | 34 | 173 | Абрахам Крийнссен | фрегат |
| Schakerlo | 29 | 147 | Корнелис Эвертсен-самый младший | фрегат |
| Visschers Harder | 26 | 105 | Ян Андриансз Банкерт | фрегат |
| Prins Paard | 14 | 75 | Виллем Хендриксз ван дер Веер | 3-мачтовая яхта |
| Zouteln | 6 | 29 | Клаас Рейньерсзоон | яхта |
| Dishoek | 6 | 21 | Жиль Гелейнсзоон | яхта |
| West-Souburg | 6 | 13 | Франк Ройс (Франс Руа, французский протестант) | яхта |
| Oost-Souburg | 6 | 13 | Дэниэл Вердайст | яхта |
| Eendracht | 2 | 8 | Виллем Меерман | брандер |
| Hoop | 4 | 14 | Ангел Андриансзоон | брандер |
| Prinses | 3 | 16 | Мейндерт Жентис | брандер |
| Forttuin | 2 | 9 | Ян Даниельсз ван дер Рийн | брандер |
| Schiedam | 4 | ? | Геррит Андриесз Мак | брандер |
| Erasmus | ? | ? | Бартель Эвентсз Личи (Lichi) | брандер |
| Центр | ||||
| Eendracht | 71 | 402 | Аарт ван Нес | флагман дивизии |
| Graont Holland | 65 | 311 | Лоренс Давидсз ван Конвент | — |
| Prinses Louise | 40 | 200 | Франс ван Нийдек | — |
| Provincie Utrecht | 64 | 273 | Якоб Корнелисз Сварт | — |
| Gouden Leeuwen | 52 | 251 | Энно Дудес Стар | — |
| Tromp | 46 | 245 | Хедрик ван Фолленгофен | — |
| Harderwijk | 44 | 220 | Томас Тобиан | — |
| Delft | 62 | 304 | Ян Янсз ван Нес | шаутбенахт |
| Wapen Van Utrecht | 66 | 290 | Хендрик Готскенс | — |
| Staden Lande | 58 | 280 | Гуго ван Никувенгоф | — |
| Zuiderhuis | 50 | 243 | Корнелис ван Хогенхук | — |
| De Zeven Provincien | 80 | 492 | Михаэль де Рюйтер | флагман флота |
| Гельдерланд | 66 | 360 | Виллем Йозеф, барон ван Гент | — |
| Klein Hollandia | 54 | 244 | Еверт ван Гелдер | — |
| Wassenaar | 58 | 254 | Рут Максимилиан | — |
| Vrede | 46 | 230 | Ян дю Бойс | — |
| Ridderschap | 66 | 364 | Ян де Лейфде | вице-адмирал |
| Durdrecht | 46 | 200 | Филипс ван Альмонд | — |
| Geloof | 64 | 335 | Николас Марравельт | — |
| Amsterdam | 62 | 294 | Якоб ван МакКювен (на самом деле МакКой — потомок шотландских протестантов) | — |
| Raadhuis van Haarlem | 46 | 232 | Ян де Йонг | — |
| Huis re Jaarsveld | 44 | 216 | Йост Версхур | — |
| Wapen van Nassau | 60 | 285 | Давид Флюг | — |
| Holland seTuin | 56 | 244 | Ян Крок | — |
| Легкие силы | ||||
| Wapen van Uirecht | 36 | 149 | Эланду Бойс | фрегат |
| Nijmegen | 34 | 130 | Виллем Боевейнсз ван Эйк | фрегат |
| Gorinchem | 34 | 130 | Гюйбер Якобсз Гюйген | фрегат |
| Yrede | 34 | 118 | Юриан Юриансз Покль | фрегат |
| Harderwijk | 32 | 141 | Николас Наалхоут (Naalhout) | фрегат |
| Schiedam | 22 | 80 | Якоб Питерсз Сварт | фрегат |
| Swol | 16 | 58 | Питер Вийнберген | 3-мачтовая яхта |
| Lopende Hert | 8 | 20 | Дирк де Мунник | яхта |
| Lijdzaamheid | 2 | 10 | Корнелис Якобсз ван дер Хорвен | брандер |
| Helena | 2 | 10 | Ян Брурсз Феннкулен | брандер |
| Delft | 4 | ? | Виллем Паулюсзоон | брандер |
| Goede Hoop | 2 | 12 | Питер Ливенсзоон | брандер |
| Lammertje Kweek | 2 | 11 | Ян ван Бракель | брандер |
| Rotterdam | ? | ? | Гисберт Якобсз де Гай | брандер |
| Ekster | 2 | 11 | Ренье де Фос | брандер |
| Арьергард | ||||
| Westfriesland | 78 | 398 | Ян Корнелисз Меппель | флагман дивизии |
| Pacificatie | 73 | 354 | Фолькерт Схрам | вице-адмирал |
| Jozua | 54 | 242 | Говерт т'Хун (Govert t'Hoen) | шаутбенахт |
| Maagd van Enkhuizen | 72 | 312 | Питер Кресебум | — |
| Gelderland | 64 | 288 | Йохан Бельгикус, граф ван Горн | — |
| Jonge Prins | 62 | 274 | Хедрик Фишер | — |
| Noorderkwartier | 58 | 275 | Питер Клаасз Вийнберген | — |
| Wapen van Holland | 48 | 226 | Корнелис Якобсз де Бур | — |
| Drie Helden Davids | 48 | 224 | Андриан Тедингван Беркхоут | — |
| Caleb | 47 | 304 | Ян Хек | — |
| Wapen van Medemblik | 46 | 200 | Клаас Вальчен | — |
| Eendrachi | 44 | 188 | Клаас Анкер | — |
| Hollandia | 80 | 450 | Корнелис Тромп | флагман эскадры |
| Gouda | 71 | 368 | Исаак Свеерс saac | вице-адмирал |
| Beschermer | 52 | 284 | Виллем ван де Заан | шаутбенахт |
| Reiger | 72 | 346 | Хендрик Андриансзоон | — |
| Calantsoog | 72 | 305 | Ян де Хаан | — |
| Oosterwijk | 68 | 313 | Франсуа Пальм | — |
| Deventer | 66 | 289 | Якоб Андриасз Сварт | — |
| Vrijheid | 58 | 258 | Ян ван Амстель | — |
| Huis Tydverdrijf | 56 | 291 | Томас Фабритиус | — |
| Vereenigde Provincien | 48 | 230 | Якоб Бинкес | — |
| Kampen | 46 | 231 | Мишель Сьюс | — |
| Haarlem | 42 | 209 | Питер ван Мидделанд | — |
| Edom | 37 | 147 | Питер Мегнуссен | — |
| Легкие силы | ||||
| Wapen van Hoorn | 30 | 150 | Геррит Клаасз Постбум | фрегат |
| Kasteel van Medemblik | 30 | 127 | Ян Маув (Mauw) | фрегат |
| Asperen | 34 | 140 | Ян Гийсельсз ван Лейр | фрегат |
| Harder | 34 | 136 | Ян Давидсзоон Бонт | фрегат |
| Ijlst | 32 | 140 | Якоб Диксз Бум | фрегат |
| Overijssel | 30 | 120 | Аренд Симосз Вадер | фрегат |
| ? | ? | ? | Ян Янсз Форбокельт | яхта |
| ? | ? | ? | Питер Мартенсзоон | яхта |
| Bristol | 4 | 14 | Хендрик Дирксз Боскховен | брандер |
| Eenhoorn | 4 | 14 | Ренье Питерсз Марс | брандер |
| Brak | 4 | 14 | Хендрикус Роскус | брандер |
| Wapen van London | 4 | 14 | Геррит Фоорисзоон | брандер |
| Pro Patria | ? | ? | Йост Жильсзоон | брандер |
| Reus | ? | ? | Якоб Маартсз деХаас | брандер |
Английский флот
| Название | Кол-во пушек | Экипаж (чел.) | Командир | Примеч. |
| Авангард (Белая эскадра) | ||||
| London Merchant | 48 | 180 | Эймос Бир | приватир |
| Anne | 58 | 280 | Роберт Мултон | — |
| Baltimore | 48 | 180 | Джон Дэй | приватир |
| Guinea | 38 | 150 | Артур Эшби | приватир |
| Expedition | 34 | 140 | Тобиас Саклер | — |
| Royal Katherine | 76 | 500 | Сэр Томас Тэддиман | вице-адмирал |
| Dover | 46 | 170 | Джефри Пирс | — |
| St. George | 66 | 360 | Джон Хэйвард | — |
| Dunkirk | 58 | 280 | Джон Ватервурт | — |
| Richard & Martha | 50 | 200 | Джордж Кольт | приватир |
| Montagu | 58 | 300 | Дэниэл Хеллинг | — |
| Centurion | 48 | 180 | Чарльз Уайлд | — |
| Leopard | 60 | 300 | Джон Хубберт | — |
| Assistance | 46 | 170 | Зэчерри (Захарий) Браун | — |
| Royal James | 82 | 570 | Сэр Томас Аллин | флагман эскадры |
| Dragon | 40 | 160 | Томас Румкойл | — |
| Delft | 40 | 160 | Эдвард Коттерелл | приватир |
| Old James | 70 | 380 | Эдмунд Симен | — |
| Plymouth | 58 | 280 | Джон Ллойд | — |
| Assurance | 38 | 150 | Джон Нарборо | — |
| Kent | 46 | 170 | Джон Сильвер | — |
| Coronation | 52 | 190 | Уильям Дейвс | приватир |
| Helverston | 60 | 260 | Абрахам Энслей | приватир |
| Hampshire | 42 | 160 | Уильям Коулмен | — |
| Rupert | 64 | 370 | Ричард Атбер | контр-адмирал |
| Westfriesland | 52 | 180 | Джон Батлер | приватир |
| York | 58 | 280 | Джон Сванлей | — |
| Unicorn | 60 | 320 | Джордж Бэттс (Batts) | — |
| Mary Rose | 50 | 185 | Томас Дарси | — |
| Легкие силы | ||||
| Providence | 10 | 45 | Джон Вуд | брандер |
| Fortune | 6 | 35 | Уильям Ли | брандер |
| Richard | 4 | 45 | Генри Браун | брандер |
| Paul | 4 | 50 | Дэниэл Стефенс | брандер |
| Jacob | 4 | 40 | Уильям Хамбл | брандер |
| Центр (Красная эскадра) | ||||
| Charles Merchant | 54 | 220 | Батлер Барнес | приватир |
| Slothany | 60 | 280 | Томас Рэнд | приватир |
| Warspite | 64 | 320 | Роберт Робинсон | — |
| Crown | 48 | 180 | Уильям Годфрей | — |
| Royal Oak | 76 | 500 | Сэр Джозеф Джордан | вице-адмирал |
| Diamond | 48 | 180 | Джон Кинг | — |
| Matthias | 54 | 250 | Генри Миллетт | приватир |
| Portsmouth | 44 | 160 | Томас Гай | — |
| Greenwich | 58 | 260 | Джон Брукс | — |
| St Andrew | 66 | 360 | Вэлентайн Пайн | — |
| Monck | 58 | 280 | Томас Пенроуз Thomas | — |
| Foresight | 46 | 170 | Хью Сеймур | — |
| Royal Sovereign | 102 | 700 | Джон Кокс | — |
| Henrietta | 58 | 300 | Сэр Фрешвилль Холлс | — |
| Antelope | 52 | 190 | Фрэнсис Уилшоу | — |
| Royal Charles | 82 | 700 | Джон Хаббард | флагман флота |
| Swallow | 48 | 180 | Бернард Людман | — |
| Fairfax | 60 | 320 | Ричард Бич | — |
| Ruby | 46 | 170 | Томас Лемминг | — |
| Triumph | 72 | 430 | Роберт Кларк | — |
| Lion | 58 | 280 | Сэр Уильям Дженнигс | — |
| Breda | 48 | 180 | Джозеф Сандерс | — |
| John & Thomas | 48 | 200 | Леви Грин | приватир |
| Cambridge | 64 | 320 | Джон Джефрис | — |
| Bristol | 52 | 200 | Джон Холмс | — |
| Henry | 80 | 490 | Сэр Роберт Хомс | контрадмирал |
| Princess | 52 | 205 | Генри Доуз (Dawes) | — |
| Revenge | 58 | 300 | Томас Эллиот | — |
| Newcastle | 50 | 200 | Питер Боуэн | — |
| Tiger | 40 | 160 | Джон Ветванг | — |
| Легкие силы | ||||
| Sweepstakes | 36 | 140 | Фрэнсис Сандерс | фрегат |
| Colchester | 28 | 110 | Артур Логхорн | фрегат |
| Little Магу | 12 | 60 | Джон Берри | шхуна |
| Fan fan | 2 | 30 | Уильям Харрис | яхта |
| Abigail | 4 | 35 | Томас Уилшоу | брандер |
| Samuel | 4 | 35 | Уильям Сил | брандер |
| Bryar | 12 | 45 | Джозеф Пейн | брандер |
| Lizard | 6 | 45 | Джозеф Харрис | брандер |
| Fox | 6 | 35 | Джон Эллиот | брандер |
| Alepine | 6 | 40 | Эндрю Болл | брандер |
| Charles | 6 | 40 | Джон Джонсон | брандер |
| Арьергард (Синяя эскадра) | ||||
| George | 40 | 180 | Ральф Ласцельс (Lascelles) | приватир |
| Turkey Merchant | 48 | 180 | Уильям Партридж | приватир |
| Happy Return | 52 | 190 | Френсис Кортни Francis | — |
| Defiance | 64 | 370 | Джон Кемпторн | контр-адмирал |
| Providence | 34 | 140 | Ричард Джеймс | — |
| Resolution | 58 | 300 | Уилоугби Ханнам | — |
| Elizabeth | 40 | 160 | Чарльз Тэлбот | — |
| East India London | 50 | 190 | Уильям Мартин | приватир |
| House of Speeds | 70 | 280 | Джон Виджресс (Wigresse) | приватир |
| Rainbow | 56 | 310 | Джон Харт | — |
| Golden Phoenix | 60 | 260 | Фрэнсис Стюарт | приватир |
| Mary | 58 | 300 | Уильям Пулл | — |
| Portland | 48 | 180 | Ричард Хэддок | — |
| Loyal London | 92 | 520 | Сэр Джереми Смит | флагман эскадры |
| Amity | 38 | 150 | Уильям Финч | — |
| Gloucester | 58 | 280 | Ричард Мэй | — |
| Unity | 42 | 150 | Томас Траффорд | приватир |
| Bonaventure | 48 | 180 | Уильям Хэммонд | — |
| Yarmouth | 52 | 200 | Джон Паркер | — |
| Loyal Merchant | 50 | 210 | Филипп Холланд | приватир |
| Golden Ruyter | 48 | 180 | Роберт Гилби | приватир |
| Vanguard | 60 | 320 | Энтони Ленгстон | — |
| Advice | 48 | 180 | Чарльз О'Брайан | — |
| Victory | 80 | 500 | Сэр Эдвард Спрэгг (Spragge) | вице-адмирал |
| Reserve | 48 | 180 | Джон Тирвайт | — |
| Dreadnought | 58 | 280 | Роберт Мохун | — |
| Sancta Maria | 50 | 180 | Роджер Стрикленд | приватир |
| Adventure | 38 | 150 | Бенджамин Янг | — |
| Легкие силы | ||||
| Blessing | 4 | 20 | Уильям Мейден | — |
| Great Gift | 4 | 50 | Джон Келси | — |
| Land of Promise | 4 | 45 | Уильям Минтерн | — |
| Virgin | 4 | 30 | Уильям Ньюз | — |
Глава 12
Набеговые операции
Хотя потери Соединенных Провинций в кораблях были невелики, все же большое количество линкоров и фрегатов в ходе битвы в День святого Якова было повреждено и требовало настоятельного ремонта. Наш старый знакомый по Африке контр-адмирал Холмс предложил Монку и Руперту воспользоваться ситуацией и атаковать оставшиеся без защиты голландского флота голландские торговые суда. Цель у англичан была все та же — изыскать средства для продолжения войны. Но где их найти?
По данным разведки, купцы находились в портах Роттердама, Флиссингена и Хеллеветслюйса, которые обладали сильной береговой обороной. Причем в Роттердам, в котором сосредоточилась основная часть коммерсантов, попасть было практически невозможно — он находился далеко от побережья и голландцы смогли бы легко его защитить.
К берегам Голландии были посланы фрегаты и брандеры, которые доложили, что часть торгового флота противника без какой бы то ни было защиты скопилась у острова Тексел, в заливе Зюйдерзее. Однако изменчивые мели-плывуны [53] во все времена пугали англичан. Еще одно небольшое скопление транспортов, ждущих разгрузки, было обнаружено у фрисландского порта Харлинген. Именно эта часть торговых судов и была выбрана для атаки.
53
Песочные отмели у побережья Голландии под действием течений и ветра часто перемещаются. Это создает большие трудности в навигации в этих районах.
Харлинген расположен на побережье Фрисландии за цепью Западных Фризских островов в районе, называемом Ваддензее. Выход в море из Харлингена осуществлялся через пролив между островами Терсхелинг и Влиланд, который имел постоянную глубину из-за отсутствия песков-плывунов и каменистого дна. Голландцы часто здесь отстаивались, зная, что англичане очень неохотно суются в эти опасные мелями воды, не зная ничего о проливе. Действительно, британцы вообще избегали Фризских островов именно из-за большого количества песчаных мелей, но на этот раз на помощь Холмсу пришел голландский капитан Лоуренс Хеемскерк, который в 1665 году сбежал в Англию, поскольку Генеральные Штаты приговорили его к смерти за трусость в сражении при Лоустофте. Этот ренегат вызвался провести английские корабли к Текселю, а потом и к Харлингену.
16 августа 1666 года на английской эскадре, крейсирующей в виду острова Тексел, произошел военный совет, где адмиралы и кэптены обсуждали возможность подобной диверсии. Трудности предприятия были велики, но не чрезмерны: для призовых команд Холмс предложил сформировать отряд из 1100 моряков и морских солдат, которые сразу же по захвату судов угоняли бы их в Англию. Хеемскерк подробно рассказал о возможности плавания у Фризских островов и Харлингена. Сообща решили выделить для набега 8 фрегатов, обладавших небольшой осадкой: 46-пушечный «Эдвайс», 40-пушечные «Хэмпшир», «Тайгер» и «Дрэгон», 36-пушечные «Эйшуренс» и «Свипстейк», 28-пушечные «Гарланд» и «Пэмброк». Также в отряд вошли 5 брандеров и 7 кечей. Десант и призовые команды были разделены на девять рот, по сто человек в каждой. Сэр Филлип Говард (потомок знаменитого лорда Говарда, неоднократного участника «елизаветинских экспедиций» против Испании) командовал 120 добровольцами, главным образом дворянами, которые из-за их происхождения не могли служить под начальством простого человека, каким считали Роберта Холмса [54] .
54
Это очередной пример вражды между столбовым и служилым дворянством. Отец Роберта Генри Холмс был эсквайром графства Корк в Ирландии. Он получил свою землю не по наследству, а в награду за службу английскому королю во время очередного восстания ирландцев.
18 августа отряд Холмса подошел к Влиланду, яхта «Фан-Фан», вышедшая на разведку, сообщила, что действительно в проливе стоит большой торговый флот голландцев. Накануне англичане захватили небольшое голландское торговое судно, где помимо всего прочего взяли в плен шкипера, хорошо знакомого с этими водами.
В четверг, 19 августа, Холмс с главными силами вошел в пролив. Дул неблагоприятный для англичан юго-восточный бриз, головным у англичан был «Тайгер», «Эдвайс» и «Хэмпшир» прикрывали отряд. Появление англичан за Фризскими островами стало для Нидерландов шоком. Амстердамское адмиралтейство срочно разослало курьеров по всем портам и ко всем кораблям с приказом укрыться в портах, но было уже поздно. 140 торговых судов под охраной двух фрегатов Соединенных Провинций — «Аделар» и «Тол» — на стоянке у Харлингена были застигнуты врасплох. Дело усугублялось следующим: голландцы не думали, что англичане выделят такой большой наряд сил, а поскольку часть торговых судов была вооружена, то отбить нападение приватиров не составит труда. Гораздо больше местные жители опасались высадки десантов на острова, поэтому все самое ценное было свезено на корабли.
Холмс сначала действительно остановился на операциях против берега. Он приказал десантам разрушить береговые батареи в проливе, однако высадившийся на остров отряд не нашел ничего, кроме каких-то двух бедных деревень. От противного ветра «Гарланд» и «Дрэгон» вылетели на мель, но им удалось освободиться, правда, «Дрэгону» пришлось скинуть за борт всю артиллерию левого борта. Это происшествие сыграло свою роль — опасаясь отмелей, Холмс решил атаковать сгрудившийся на выходе из пролива торговый флот брандерами. Купцы заняли расстояние в 10 миль между Харлингеном и каналом Роббегаат. Три больших вооруженных судна, на которые голландцы возложили задачу защиты коммерсантов, увидев фрегаты Англии, позорно сбежали. «Аделар» и «Тол» вышли на пересечку английским брандерам, но из-за сгущавшейся темноты голландцы вели неприцельный огонь и были атакованы брандерами. Один из голландцев был подожжен сразу. Второй сел на мель, и английская партия спустила на него брандер прямо по курсу. Однако и он в свою очередь сел на мель. Голландцы и англичане, погрузившиеся уже в шлюпки, со всех сил погребли к брандеру. Одни — чтобы столкнуть его с мели и направить на корабль, другие — чтобы уничтожить на месте. Англичане успели первыми, и второй голландский фрегат также был подожжен. Оставшиеся три брандера сцепились с торговыми судами голландцев, и вскоре часть купцов горела, вызывая панику на других судах. Голландцы стояли очень плотно, и огонь перекидывался с судна на судно.
Видя замешательство голландцев, Холмс решил использовать эту возможность — покинутые и не загоревшиеся еще голландские суда кэчи транспортировали к проливу, высаженные на горящие голландские корабли призовые партии перекидывали товар на кэчи и эвакуировались на шлюпках. Более того, мешавший до сих пор англичанам юго-западный ветер стал теперь их союзником — сорванные с якорей голландские корабли плыли, гонимые ветром, прямо в руки британцам. Судя по отчету Холмса, из этой ловушки смогли вырваться только 11 купцов. 129 кораблей голландцев было сожжено [55] . В трюмы англичан перекочевало товаров на сумму в 300 тысяч гульденов.
55
По голландским данным — 114.
Теперь Холмс решил атаковать продуктовые склады в рыбацком городке на острове Влиланд. С первыми же лучами рассвета он приказал спустить на воду шлюпки, и вскоре его люди высадились на берег, осторожно вступив в маленький городишко, как они предполагали, Влиланд. Большинство его жителей бежало, и моряки занялись грабежом. Они сбивали замки и набирали столько добра, что с трудом могли дотащить его до лодок. Среди награбленного было и спиртное, и люди Холмса так долго задержались в городе, что ему пришлось поджечь там несколько домов, чтобы они побыстрее вернулись. Но и после того, как шлюпки отошли от берега, там все еще раздавались пьяные крики, так что пришлось возвращаться за отставшими.