Сила памяти
Шрифт:
— К… Как в бою? Мне нужно драться?
— Ну да, что тут такого?
— Но… но я же… я никогда не дралась ни с кем.
— Ничего, ничего, все бывает в первый раз.
— А нельзя меня вернуть домой? Выбрать кого нибудь другого.
— Ну уж нет. Выбор Бога Мудрости окончателен! Ты, Эмили Фелл, с моей помощью победишь в этой битве!
— А сколько всего соперников меня ждёт? И сколько у меня времени?
— Ну, времени у тебя столько, сколько захочешь, а соперников… Так, Тира ещё не призвала, значит остаётся четверо, но будет и пятый, хотя это не точно. Возможно, она так и не призовёт себе помощника.
— Тира?
— О, не обращай внимания, просто одна девчонка, что лезет везде. Так вот. Время не ограничено, соперников четверо. Расклад хороший.
— А можно не сражаться сразу?
— Ну, вообще да, но я бы советовал начать сразу же.
— Нет, нет, раз можно это отложить, то я отложу.
— Дело твоё. Так, я ещё не все объяснил. Сила твоя не будет работать, если в пределах двухсот метров от тебя будет другой обладатель, если ты не будешь знать, как работает предмет, ну и если ты не будешь помнить вид этого предмета.
— Как не будет работать? А как же тогда сражаться?
— Нужно готовиться заранее. Вспоминай все, что только можно. Оружие, доспехи, если будет надо.
— …
— Вроде все сказал. Я буду наблюдать за тобой, удачи.
(От лица Эмили)
Как? Как это могло произойти? Мама… папа… интересно, а они меня ищут? Я же в другом мире, они не смогут меня отыскать…
«Бррр»
Живот опять заурчал. Всё таки съесть за день пару бутербродов мне мало.
Что там говорил этот бог? Все, что я видела хоть раз и знаю из чего оно состоит, я могу получить. Про размеры он ничего не говорил.
Так, нужно слегка успокоится, была не была…
Ура! Получилось. Я смогла получить перед собой стол, как у меня дома, а на нем была разная еда, что готовила мне мама.
Так прошёл первый день. Я смогла успокоится и вспомнить все советы из учебников по выживанию. Как же хорошо, что я их читала.
Прямо передо мной стоял дом. Мой дом, который я хорошо помню. Правда, в нем было не очень много вещей, ведь я многого не понимала, однако, для меня этого было достаточно. Тем более, что там был душ.
Да, мне все ещё кажется, что все это сон. А может быть, я вообще чем нибудь отравилась, и сейчас лежу в больнице. Ха-ха, что мне в голову лезет?
[Ну, Эмили, ты собираешься тут все время быть?]
— Да, тут неплохо, — ответила я Везелу.
[Нет уж. Ты должна начать двигаться. Тебе без людей не одиноко?]
— Есть немного, — грустно сказала я, — но вдруг мне встретится плохой человек?
[У тебя неограниченный арсенал. Убьёшь и все.]
— Да не могу я так! Что ты заладил?
[Ладно, ладно, не кричи. Но двигать тебе и правда пора.]
— Куда?
[Например, в столицу. Станешь какой нибудь авантюристкой, будешь людей защищать, а может и на соперника наткнешься.]
Последнюю часть фразы он сказал очень тихо.
— И зачем мне становиться авантюристкой?
[Как зачем? Это же прикольно. Тебе понравится. А если нет, тогда уйдёшь. Проблем то.]
В общем, он уговорил меня отправится в столицу. Так вышло, что я оказалась рядом.
Хоть и было страшно покидать привычную поляну, но мне и правда хотелось хоть с кем нибудь поговорить, кроме этого бога.
Поборов страх, я смогла отправится в путь.
Если это сон, то сон очень красивый. Пейзажи просто замечательные! Речка, поле. Лес, из которого я вышла. Всё было очень красиво. Я даже забыла, как мне страшно.
[Тут направо.]
Да, направлял меня Везел, ведь я не знала дороги.
[Сзади люди, тебе повезло. Обычные торговцы.]
Люди! Первые встреченные мной, люди.
Я остановилась и посмотрела назад. Вдалеке и правда была небольшая карета, если можно так назвать.
Они заметили меня, продолжила свой путь. И вот они доехали до меня.
— Al'qudes? — спросил один из них.
Что? Это на каком языке?
— Я не понимаю вас.
Они переглянулись.
— Serto prage es'tir?
Везел, что они говорят?
[Прости, но понимать ты их не сможешь. Как-то я не подумал о том, что у вас разные языки.]
А исправить это можно?
[Это не в моих силах.]
И что делать?
[Просто повторяй то, что я скажу.]
Хорошо.
[Treg kolins stlic, pjalt.]
Я повторила все, что он сказал.
Торговцы переглянулись и кинули на повозку.
Что ты им сказал?
[Ну, я спросил, могут ли они довезти тебя до столицы. Они согласились.]
Хорошо. Ты будешь переводить мне их язык?
[Нет, нет. Мне нельзя столько вмешиваться. Только до момента, как ты доедешь до столицы. После этого мне будет нельзя.]
А как мне быть?
[Понятия не имею. Выучить их язык ты пока не сможешь. Это долго.]
Предлагаешь мне все время молчать?
[Ну, другого выбора нет. Я бы с радостью тебя обучил, но мне нельзя.]
Бесполезный бог…
Я ехала в столицу, слушая разговоры торговцев. Вернее, пыталась хоть немного её понять. Всё, что я поняла, так это то, что слово pjalt переводится, как пожалуйста. Маловато для общения. Я, с помощью силы, получила перекус.
— Rum's nagir? — спросил один из торговцев.
Везел!
[Он удивился твоей магии. Вернее, он подумал, что это магия. Ты бы поосторожней. Хотя, можно выдать это за пространственную магию, как и сказал этот торгаш.]
Ага. Значит rum's nagir означает пространственная магия. Ещё пару слов узнала.
На вопрос торговца я ответила кивком.
Так потихоньку мы добрались до столицы. Это был большой город, окружённый стеной. Я видела похожие в разных книгах с картинками, но увидеть в живую это прекрасно.