Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сила вечной любви
Шрифт:

предупреждение, но какое? Когда метро двадцать минут спустя доехало до нашей остановки,

меня затошнило.

Мы поднялись вверх по лестнице, и Габриель снова взял меня за руку. Наверху он

остановился и объяснил:

– Спенсер хороший друг, но обнародуй лишь необходимую информацию. Мы не хотим

впутывать его, и даже если он не охотится за целительницами, я всё же хочу, чтобы ты была

осторожна. Держи защитную стену наверху, хорошо?

Я заметила, что вовсе не подняла защитную стену вверх, очевидно мне нравилось забывать

об этом рядом с Габриелем. Я наверстала упущенное, и мы вышли из метро. Как и Габриель, я

украдкой бросала по сторонам взгляды, заглядывая в затенённые углы, притаился ли там кто-

нибудь. Казалось, все люди занимаются нормальными, повседневными делами и совсем не

обращают на нас внимания. Потом мой взгляд остановился на будке для экстренного вызова,

стоящей немного в стороне от входа в метро. Это была маленькая будка, похожая на

телефонную, такая, как в Доктор Кто используется в качестве машины времени.

– Лотти действительно назначила местом встречи ТАРДИС доктора?
– спросила я, наблюдая

за тем, как турист в футболки с изображением доктора Кто, позирует перед кабиной для фотки.

Габриель одарил меня быстрой улыбкой, потом снова продолжил осматриваться.

– Я тоже посчитал этот выбор гениальным.
– Внезапно он напрягся.
– Это Спенсер! Он один.

Когда мы подошли ближе, Спенсер поднял взгляд и улыбнулся Габриелю, на его обеих

щеках образовались огромные ямочки. У Спенсера, высокого мужчины около тридцати, были

светлые волосы и карие глаза. Не красавец, но и не урод, и если бы не эти офигенные ямочки, он

совсем бы не выделялся. Когда Спенсер обнял его, Габриель не отпустил моей руки, и я от

неловкости, переминалась с ноги на ногу, пока они снова не оторвались друг от друга.

– Значит, это ты инициатор всех этих проблем, - сказал Спенсер и вопросительно мне

улыбнулся. Со своим акцентом, он звучал как персонаж из Гордости и предубеждения. Я

почувствовала лёгкое прикосновение энергии, не принадлежащей Габриелю, но схоронила

безучастное выражение лица.

– Спенсер...
– предупредил его Габриель.

Он поднял обе руки вверх.

– Да ладно тебе, ты не можешь обвинять меня в том, что мне любопытно. Так скрытно

ребята-Блекввелы ещё никогда себя не вели!

– Мне очень жаль, что я создаю проблемы, - сказала я искренне. Я никогда не собиралась

вбивать клин между Блеквеллами и их друзьями.
– Вы упомянули, что есть пакет?

Он вытащил маленькую, белую шкатулку из кармана пальто и, смотря вопросительно,

протянул её мне.

– С типом, который принёс это, шутки плохи. Я не знаю, во что вы все ввязались, но будьте

осторожны!

– Мы осторожны, - пообещал Габриель.

Спенсер помахал нам.

– Лучше идите дальше. Хотя мне и ужасно любопытно, что касается тебя, целительница, но

здесь на улице не безопасно. Ведь ясно, что они хотели выманить тебя с помощью этой

шкатулки.

Когда он назвал меня целительницей, я резко подняла вверх голову, но Спенсер уже ушёл,

а потом залез в ожидающее чёрное такси. Когда автомобиль проехал мимо нас, я увидела рядом

113

Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви

Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)

(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)

с ним на заднем сиденье женщину. Со своими рыжими волосами, высокими скулами и полными

губами, она выглядела сенсационно. Она пошевелила пальцами в знак приветствия, потом такси

уехало.

Габриель взял меня за локоть и потянул назад в метро.

– Это была Миранда?
– спросила я.

Он кивнул.

– Должен был догадаться, что она приедет вместе с ним. В конце концов, они ходят везде

только вдвоём. Скорее всего было задумано взять её в качестве поддержки, если бы возникли

проблемы. Они уже всегда следили за тем, чтобы защитить нас.

Об этом я размышляла, в то время как проводила пальцами по коробке, которую засунула

в карман. Я была рада, что у Блеквеллов есть Спенсер и Миранда, которые присматривают за

ними. И надеялась, что моё присутствие не нанесёт ущерб их отношениям.

Мы не сели в то метро, которое привезёт нас прямо к Чапел-стрит. На тот случай, если кто-

то последовал за нами с места встречи, Габриель хотел лучше поехать окольным путём.

Радуясь тому, что он со мной, я следовала за ним, погруженная в свои мысли.

Пропустив три поезда, мы наконец сели. Габриель подвел меня к месту и слегка толкнул.

– Тебе не кажется, что лучше открыть коробку, чем не открывать ее?

Я взглянула на него и он наклонил голову.

– Ты же мучаешься вопросом, что внутри, Реми. Просто открой ее и дело сделано!

Я огляделась по сторонам. Мы были одни в вагоне. Я боязливо вытащила шкатулку из

сумки. Поспешно вдохнув, я подняла крышку. От того что я там увидела, меня чуть не вырвало.

Это был окровавленный кончик пальца.

Габриель взял у меня коробку, а я, скрючившись, заплакала. Неужели мой отец мертв? Что

они с ним сделали?

– Реми, малышка, это муляж!

Прошло какое-то время, прежде чем его голос прорвался сквозь тихий ужас, который я

испытывала. Я выпрямилась и уставилась на него без всяких эмоций на лице. Габриель

озабоченно убрал с моего лба прядь волос.

– Это не палец моего отца?
– прошептала я.

Он покачал головой.

– Нет. Это просто очень похожий на настоящий реквизит, который должен был тебя

напугать.

Я безрадостно засмеялась.

– Прямое попадание!

Я глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. Каким же мерзавцем был Франк, раз творил такое

Поделиться с друзьями: