Сильная кровь
Шрифт:
Он вскочил в утренний рассвет, ловя усталый взгляд Тайги, застывшей перед давно потухшим костром. Укутанная в плащ, с синяками под глазами, она казалась неким призраком в рассветной дымке.
— Ты не спала?
Она покачала головой.
— Я думала.
Зэсс фыркнул в занимающийся рассвет, приводя в порядок мысли после недавних кошмаров.
— Мы вместе пойдем, — Т'aйга, невыспавшаяся и недовольная сидела, укутавшись в плащ, сопела носом и рассуждала. — Вместе будет легче.
— Куда пойдем?
— Туда! — Она кивнула вперед. — Я одна назад возвращаться не собираюсь.
— А с чего ты взяла, что я назад не собираюсь? — Зэсс повернулся к начинающей просыпаться веренице повозок. — Мне с тенями тоже не понравилось. Есть же места, где всегда светит солнце и для теней нет места.
— Зэсс, мне не нужны твои прибаутки. Скажи честно, ты не собирался назад, так? Или мы вместе возвращаемся? Мы можем сесть на корабль и не проходить мимо этих столбов. А переплыви мы через море, будем в безопасности.
— И оказаться вдалеке от центра событий? К тому же, знаешь скольких тошнит на кораблях и каков шанс потонуть на допотопной посудине? Не уверен, что мне понравится запах содержимого желудков моих попутчиков, вонючая одежда и плохая еда.
— Зэсс, ты… Погоди, — Тайгу, собиравшуюся было отчитать своего попутчика за жеманство, вдруг осенило, — ты ведь не собирался возвращаться, так? И думать тебе было не над чем. Тебе нужен всего лишь меч Улы, чтобы идти дальше. Скажи, что я не права!
— Еще мне нужно было выспаться и решить, где оставить тебя.
— Значит, Ула была права, — Т'aйга горько рассмеялась. — Забирай свой подарок! — Она пнула ногой сверток, оставленный Улой перед тем, как начало розоветь небо.
Зэсс подскочил к свертку и, через минуту, с улыбкой поглаживал длинное темное лезвие меча.
— А я иду с тобой! — Т'aйга беспрекословно вздернула подбородок. — Я тебе нужна. И ты не потеряешь времени, подыскивая мне безопасное место.
— А кто сказал, что на это понадобится много времени? Я собирался отправить тебя с этой пахнущей братией, которая так тебя раздражает. — Зэсс полностью увлекся мечом, рассматривая рукоять и лезвие.
— Не пойду! Ты не выполнил уговора! И я хочу с тобой! Я могу помочь.
— Ты это всю ночь обдумывала? — Зэсс засмеялся.
— Я решила дальше идти. Если меня эта тварь тогда не убила, значит и сейчас не убъет. Я буду только сильнее становиться. Рядом с тобой и с ними. Я научусь их убивать. И они помогут мне стать сильнее. Может, я даже смогу закрыть этот проход, откуда они лезут. Я насолю дару, его планы будет разрушены, спасу множество жизней…
— Стану героем… Это тебя Ула надоумила?
— Я так решила.
— Сомневаюсь. Знаешь, что для них этот мир? К которому они так неровно дышат? Большое конопляное поле.
— Что?
— Как наркотик.
— Как что?
— А-а, — он махнул рукой, — без толку!
— Но я хочу попробовать!
— Мне не нужна живая приманка, на которую будут слетаться тени, словно мухи. Если я похож на них, то скорее проскочу один.
— А если тебя ранят? А я, когда стану сильнее, смогу тоже сражаться! Я попросила себе меч. Ула обещала. И я могу остановить их!
— Детский лепет.
— Я хочу!
— Это не самое умное твое решение.
— А ты никогда не считал меня умной, не так ли? Сам посуди, что мне еще делать? Моего мира больше нет, дом разрушен, семья вырезана, я не знаю, куда мне податься и каждый вечер перед сном думаю о том, что могла бы убить несколько из них. Но боялась. Теперь я не боюсь. Да и чем мои цели хуже и безумнее твоих? Ты хочешь пройти мимо теней, убивая, и достичь своего, а я хочу научиться их убивать, чтобы стать сильнее. И уничтожить цель короля. По мне, так наши цели одинаковы. Мы поможем друг другу!
— Нет!
— Когда я была маленькой девочкой…
— Не хочу я слушать про твое детство! — Дэя злобно дернула головой, которую, прядь за прядью, медленно расчесывала Илта. Та замолчала. Но ненадолго, перебирая золотые локоны и ведя по ним гребнем.
— Мой первенец родился слабым. Пуповина обмоталась вокруг шеи и он чуть не задохнулся…
— Нет! — девушка так дернула головой, что ей стало больно, а в руке Илты осталось несколько золотых волосков.
— Хорошо. Тогда я расскажу, как впервые встретила своего мужа, — Илта спустила локон ей на плечо и принялась за другой.
Дэя в сердцах вырвала у нее гребень.
— Мне не интересно слушать про то, как ты была маленькой, мне не интересны твои дети, и я не хочу слушать про твоего мужа! — она яростно швырнула гребнем в женщину.
— Есть очень красивая легенда… — Илта подняла гребень.
— Замолчи! Старая ведьма! Я хочу, чтобы ты умолкла, провалилась сквозь землю, только бы не видеть тебя и не слышать твой противный голос! — Дэя была в бешенстве.
— Тогда, наверное, будущая королева предпочтет общество наемников своего короля? Вполне возможно, что они сумеют ухаживать за ней гораздо лучше меня. — женщина уселась на маленький походный стул. Шатер единственных женщин в эскорте короля не блистал роскошью и убранством.
Взбешенная девушка хотела было что-то ответить, ее ладонь окрасилась бледно-голубым пламенем, но в эту минуту в шатер осторожно, почтительно кланяясь, пролезла кудрявая светлая голова оруженосца короля.
— Л-леди, дар просит вас к себе. — заикаясь и стараясь никуда не смотреть, он тотчас же убрался с глаз.
«Наконец-то!»
Дэя чуть не опрокинула стул, на котором сидела.
«Наконец-то!»
Он впервые позвал ее после случая со старым лордом. Вернувшись на границу, немногочисленный отряд короля направился к столице, но, через пару дней дар словно передумал возвращаться. Они развернулись, снова дошли до владений огненного лорда Дархола, как он наверняка войдет теперь в истории, и теперь стояли уже целый день лагерем возле небольшой деревни. За все это время девушка так и не увидела своего короля. Илта ухаживала за ней, но больше раздражала. Поначалу, Дэя терпела ее, но, все больше и больше мучаясь, что она сделала не так, она возненавидела свою новую служанку еще больше. Спокойная Илта сносила все ее колкости, гнев, швыряния в нее подручными предметами и делала свою работу: расчесывала, одевала, выносила ночной горшок, приносила еду и даже старалась развлечь, чем еще больше распаляла мечущуюся в ожидании девушку.
И вот он позвал ее! Она все сделала правильно, все, как он хотел. Разве заслужила она к себе такого отношения?
Дэя метнулась к зеркалу. Полголовы идеально уложено. Она дрожащими от нетерпения пальцами разодрала свои локоны. Илта подошла и мягко опустила ее руки. Заставила сесть на стул.
— Я все сделаю быстро. Вы будете прекрасны, как всегда.
Дэя даже не заметила иронии в ее голосе. Она вся была погружена в предстоящую встречу.
Оруженосец почтительно ждал ее у входа, но повел не к шатру короля, а в сторону. Там, на небольшом холме, четко выделялась высокая фигура короля на фоне чистого неба.