Сингальские сказки.
Шрифт:
Поделили они драгоценности поровну и зажили счастливо.
184. Ловкий вор и его сын. {320}
Рассказывают, что в одной стране жил очень ловкий вор. Были у него две дочери и сын. Вор был очень богат, и его дочери носили такие золотые и серебряные украшения, каких не было у женщин самых видных семей.
А сын вора был очень смышленым мальчиком и понял, откуда у них все это богатство. И решил он тоже стать вором и перещеголять отца.
320
Паркер, № 189 (вариант). Рассказчик – житель Западной провинции.
Отправляясь воровать, вор-отец всегда привязывал к ногам две пары маленьких колокольчиков. Однажды сын спросил у матери:
– Зачем отцу колокольчики?
– А как же, сынок? – ответила мать. – Он их надевает, чтобы ходить тихо-тихо и не отвлекаться.
Однажды пошел отец воровать, а сын попросил у матери дозволения пойти с ним.
– Нет, сынок, даже и не пытайся, – стала отговаривать его мать. – Тебе никогда не стать таким же ловким, как твой отец. Ты никогда не сможешь прокормиться этим ремеслом.
На следующий день, когда отец отправился воровать, сын пошел вслед за ним. Отец сделал подкоп под дом, а сын тихо-тихо подкрался к нему, срезал обе пары колокольчиков и вернулся домой. Отец догадался, что кто-то срезал колокольчики, не стал обворовывать дом, вернулся к себе домой, лег на кровать и отказался от еды.
– Что с тобой приключилось? – спросила жена.
– Всю жизнь я считался самым ловким вором, – ответил он. – А сегодня кто-то срезал мои колокольчики. Я теперь не могу больше воровать. И на еду мне даже смотреть не хочется.
Жена поняла, что колокольчики срезал сын.
– Не печалься, – сказала она мужу и рассказала, как было дело. Отец остался очень доволен сыном.
Однажды во дворце у царя был устроен пир, и вор-отец решил обчистить дворец. Сын захотел пойти с ним.
– Ладно, раз ты такой же ловкий вор, как и я, то пошли, – согласился отец. Сделали они подкоп, отец по нему пробрался во дворец, а сын остался снаружи. Отец принес много золота, серебра, жемчуга, драгоценных камней и других дорогих вещей и передал все это сыну.
Прежде чем отец стал пробираться во дворец по подземному ходу, сын говорил ему:
– Отец, какой бы сладкой ни показалась тебе царская еда, не ешь ни кусочка.
Но отец не послушался его, и стоило ему учуять ароматы яств, как он набросился на них и наелся до отвала. И вот теперь, когда он передавал сыну награбленное добро, его раздувшийся живот застрял в подземном ходе и он не смог выбраться наружу.
Сын побежал домой, отнес награбленное добро и рассказал матери о том, что случилось. Потом взял меч, бегом вернулся к дворцу, отрубил отцу голову и принес домой.
На следующее утро царь обнаружил пропажу. Повелел он привести ясновидцев и заклинателей, чтобы нашли вора. Те сказали:
– Вор проник в царскую сокровищницу, прорыв длинный подземный ход. Вора можно найти, но награбленное добро исчезло бесследно.
Царь пошел туда, куда указывали заклинатели, обнаружил подкоп и увидел, что в конце его застрял человек без головы. Царь решил найти родственников и друзей вора и приказал носить труп по всему городу.
Когда труп должны были проносить мимо дома, где жила семья вора, вор-сын сказал матери:
– Сейчас мимо нашего дома пронесут тело отца. Но вы не должны плакать.
Мать и сестры согласились, но сын не был уверен, что они все сделают так, как он сказал, поэтому он залез на дерево мурунга, росшее перед домом, и притаился.
Когда мимо дома проносили тело отца, мать и дочери не сдержали слез и запричитали: «О, наш отец!» И в этот момент сын с треском сорвался с дерева, упал на землю и притворился мертвым. Увидев это, мать и сестры воскликнули: «О, мой сын! О, наш брат!» Отнесли они его в дом и стали суетиться вокруг него. Царские слуги решили, что в доме плачут о сыне, и прошли мимо.
Так семья вора была спасена от наказания.
185. Господин и слуга. {321}
Один человек отправился путешествовать со своим слугой. Проголодались они, и хозяин велел слуге купить бананов. Слуга взял деньги, купил бананов, и сели они подкрепиться. Хозяин и говорит слуге:
– Эй, зачем ты выбрасываешь кожуру?! Ведь за нее тоже заплачены деньги.
– Ну, тогда ешьте ее сами, – ответил слуга.
Хозяин стал есть кожуру, набил живот так, что мякоть уже и не лезла. А слуга съел всю мякоть.
321
Паркер, № 115. Рассказчик – член касты земледельцев из провинции Ува.
186. Подарки ратемахатмы. {322}
Один крестьянин пошел на свой огород и увидел, что там созрел очень большой огурец. Сорвал он его и отнес в подарок ратемахатме. Тот очень обрадовался и подарил крестьянину теленка.
Узнав об этом, одни из жителей страны подумал: «Если я принесу ратемахатме какой-нибудь подарок, то он не останется в долгу». И подарил ратемахатме телку.
На этот раз ратемахатма разгадал хитрость и подарил человеку огурец, который принес крестьянин.
322
Паркер, № 148. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.
187. Или царь, или я, или река. {323}
В одном городе жил царь. В окрестностях города росло множество деревьев кохомба. Эти деревья мозолили царю глаза, и однажды он спросил министров:
– Неужели же не бывает негорьких деревьев кохомба?
– Нет, божественный, не бывает, – ответили министры.
– Ну, а нельзя ли попытаться вырастить такие? – спросил царь.
– Попытаться можно, – ответили министры. – Может быть, кому-нибудь и удастся.
323
Ран кэкира, с. 17-20.
Царь решил вырастить негорькое дерево кохомба и повелел объявить под бой барабанов, что тот, кому это удастся, получит от царя богатые дары.
В это время пришли в город два друга, бродившие по городам и странам в поисках работы. Услыхали они барабанный бой, подошли к барабанщикам и спросили глашатаев:
– Что у вас за новость?
– Царь хочет вырастить негорькое дерево кохомба, – ответили глашатаи. – Он повелел объявить, что тот, кто сумеет это сделать, получит богатые дары.