Сиренити
Шрифт:
— Пошли, родная, — он взял меня за руку и повёл за собой. Я не сопротивлялась, молча рассматривая его хмурое сосредоточенное лицо, и не чувствуя угрозы для себя.
Когда мы оказались в одной из комнат первого этажа, Кристиан захлопнул дверь, оставив всех моих телохранителей в коридоре, и мягко усадил меня на диван.
— Что тут произошло? — сдавленно спросила я.
— Я видел твою коронацию, — задумчиво уставившись на меня, неожиданно произнёс Кристиан.
— Что? — растерялась я, не понимая, зачем он вспомнил событие, состоявшееся много лет назад.
— Ты была такой красивой… Так уверенно шла вперёд, к трону. А я стоял в самом конце толпы, которая выстроилась живым коридором. Ты почувствовала мой взгляд. Остановилась и обернулась. Но я был слишком далеко, в тени, ты меня не заметила, — неожиданно погрузился он в воспоминания.
— Кристиан, к чему всё это? — уже сильно заволновалась я, пытаясь разглядеть его зрачки: мало ли — может, дымом надышался? Но вроде нормальные, обычные.
— Тогда я впервые увидел Салливана. Разодетый, как павлин, горделивый, важный. Он смотрел тебе в спину, а мне в этот момент захотелось свернуть ему шею. Столько зависти и злости исходило от него. Жаль, что я не прибил его тогда… — он сжал кулаки, и я увидела содранную кожу на его костяшках.
— Это ты повесил его? — дошло до меня, и я пошатнулась, чувствуя, как потемнело в глазах.
— Те эмоции — они мелькнули у него всего на пару секунд и быстро сменились отеческой заботой и участием, — так и не ответив на мой риторический вопрос, задумчиво продолжил Кристиан. — Я решил, что мне показалось. Или, может, он злился на кого-то другого. Этот хитрый лис слишком хорошо маскировал своё истинное лицо. Даже ты за столько лет не смогла разглядеть его сущность. Видела в нём лишь то, что хотела — старого друга твоего отца и отличного управленца.
— Я не верю… — мне показалось, что из комнаты внезапно выкачали весь кислород. — Он не мог…
— Он был змеёй на груди, которую ты пригрела, родная. Это он сообщил моему брату Тириану, что ты собралась проверить погранзаставы на границе с Лионезией. Благодаря Салливану тот смог вовремя подсуетиться и подослал туда наёмника. Если бы Джейс не закрыл тебя своим телом, ты была бы мертва, — сжал он кулаки. — Салливан надеялся, что тебя убьют, твой род на этом прервётся и он займёт трон на правах Первого министра и твоего ближайшего Советника.
— Как же так… — потрясённо прошептала я, жалея, что Кристиан уже повесил этого гада. Мне хотелось посмотреть в глаза тому, из-за кого я похоронила Джейсона, и после этого убить его лично.
— Утром, когда вы с герцогом Альбентским отбыли в Корпорацию, я продолжил собеседование с твоими людьми. Мне нужно было проверить их на лояльность тебе и залатать все дыры в системе королевской безопасности. И, чем больше людей я допрашивал, тем чаще всплывало имя Салливана. Этот слизняк почувствовал, что его вот-вот припрут к стенке и призовут к ответу за всё. И за кражу фионитов из твоего хранилища. И за помощь шпиону Эйверина в похищении жёлтой папки из сейфа. И за то, что очернял тебя перед другими влиятельными людьми, называя легковерной взбалмошной дурочкой, которую заботит лишь собственная персона и любовники, но никак не королевство.
— Это… это… слишком… — я даже не могла подобрать слов, чтобы выразить своё возмущение.
— Он не стал дожидаться, пока я вызову его в кабинет. Явился сам, с гвардейцами. Обвинил меня в захвате власти. Я узнал о себе много нового, — мрачно усмехнулся Кристиан. — Салливан смог убедить часть аристократов, что я подверг тебя гипнозу или чем-то опоил, и поэтому ты так легко отдала мне своё королевство. Застращал их, что я тут всех по миру пущу. Отберу своей загребущей лапой все их богатства, нажитые непосильным трудом. Даже аргумент привёл железный: что может быть хорошего от короля, который столько лет провёл в психушке? — в его глазах промелькнула горечь. — Часть армии перешла на его сторону. Вторая половина осталась верна тебе и встала на мою защиту. Ну, я и сам тут немного постарался, показал, что я за зверь такой. Видела бы ты лицо своего Первого министра в этот момент. Это была самая короткая попытка дворцового переворота в истории Фионты. Она продлилась не больше часа. Стоило мне прикончить Салливана и вывесить его труп на всеобщее обозрение, как восстание быстро сдулось. А когда в Эльдию прибыли мои гвардейцы из Лионезии, ситуация была окончательно взята под контроль. Так что теперь я спокоен: тебе больше ничто не угрожает. Какая-то тварь подожгла одну из комнат в левом крыле, но пожар уже потушен. Скоро здесь наведут порядок, и всё будет как раньше.
— У тебя завтра похороны отца, — тихо пробормотала я, пытаясь осознать всё услышанное и смириться с такой информацией.
— Верно, родная, — кивнул он с сожалением. — Мне придётся покинуть тебя на сутки. Вернусь так быстро, как только смогу. Но с тобой останутся мои гвардейцы и охранники из Лионезии. Они тебя защитят.
— Будь осторожен, Кристиан, — умоляюще посмотрела я на него, не в силах справиться с тревогой.
Вместо ответа он улыбнулся так, что моё сердце пропустило удар, и накрыл мои губы своими в глубоком ласковом поцелуе.
Глава 34. Ужин
Макс
Натали, Еву и Тайгера я нашёл довольно быстро. Когда началась заварушка, эта троица книголюбов была в библиотеке. Думаю, что любовь к чтению спасла им жизнь: если бы они находились где-то в другом месте — вполне могли бы погибнуть.
Кристиан выделил им неслабую такую охрану. Надо будет ему спасибо сказать. Зря я его когда-то придурком назвал. Стыдно теперь за это.
Пятнадцать гвардейцев из Лионезии охраняли вход из коридора, ещё десять были в самой библиотеке, у дверей. Я едва пробился через их плотные ряды. Не хотели пускать.
Лишь волшебная фраза о том, что я иду к своей сестре, освободила мне путь.
— Максимилиан! — вскрикнула Ева, бросаясь мне на шею перед глазами заинтригованных гвардейцев и улыбнувшейся Натали.
Обнял её хрупкий стан, прижал к себе. Опять для неё одни сплошные переживания.
— Макс, как её величество? — первым делом уточнила сестра.
— Нормально. Пошла искать Кристиана, — отозвался я, улавливая приятный нежный запах, исходящий от Евы. Почему-то вспомнилась фраза одного знакомого балагура, который говорил, что женщины — идеальные заложники: радуют глаз, мало едят и вкусно пахнут.
— Значит, она в порядке, — с облегчением выдохнула Натали.
Спросил, что за местечковая битва тут произошла в наше отсутствие и почему Салливан висит у фонтана. Не то чтобы мне было жалко этого заносчивого типа, который невзлюбил меня с первого взгляда и требовал моей смерти, чтобы не разорять бюджет Эльдии. Но он всё же был Первым министром Сиренити.
Оказалось, это была попытка дворцового переворота. Ай да Кристиан, быстро же он загасил этот бунт в зародыше! А Салливан — ну и крыса подколодная! Или змея. Неважно.
— Я их защищал! — гордо вышел вперёд Тайгер. Молодец пацанёнок. Всего пять лет ему, а уже видно, что мужик.
Похвалив, я потрепал его по голове и заметил мечтательный взгляд Евы. Наверняка сейчас представила на месте Тайгера наших с ней детей.
— Проголодались? — задал я риторический вопрос, и вся троица активно закивала.
Повёл их в обеденный зал, надеясь, что он уцелел, и повара не разбежались. В противном случае пришлось бы импровизировать и где-то раздобыть еду.
Но мои тревоги оказались напрасными. Зашуганные и нервные, повара всё же оказались на месте и резво подскочили к нам вместе со слугами, помогая расположиться за столом.