Скандал
Шрифт:
– Если честно, то я до сих пор так ничего и не решила, - сказала Джорджина.
– Впрочем, сейчас для нас куда важнее, какие у тебя планы насчет Энди.
– Устроить мерзавцу настоящий праздник, - ответила Шарон и захохотала так громко, что едва ли не все головы повернулись в их сторону.
– Я уже написала заявление, что он обманом подбил меня установить слежку за Дугласом.
– Сама знаешь, одного мало, - сказала Джорджина.
– Почему Совет директоров должен поверить тебе, а не ему?
– У нас будет нечто куда повесомее, нежели мое слово, - ответила Шарон и злорадно усмехнулась. У меня хватит доказательств, чтобы похоронить эту сволочь. Положись на меня.
– И принялась громко подпевать пианисту.
Похороны были намечены на четверг, через три дня, в той самой неприметной церквушке, где братья в детстве получали свои первые уроки в воскресной школе. Возвращаться в Лондон Дуглас пока не собирался. Бекки должна была прилететь к нему вместе с Фредди на следующий день. На работе его не ждали. У него её и не было. Сидя в кресле самолета, держащего курс на Нью-Йорк, Дуглас пытался привести в порядок свои мысли. Его преследовал образ брата, неподвижно вытянувшегося на больничной койке, плачущих детей. Сумеет ли он когда-нибудь забыть этот кошмар?
Дуглас до сих пор не мог осознать случившегося, всей глубины постигшего его несчастья. Он не мог смириться с потерей брата. Ему казалось, что он лишился части себя самого. Подобно больному, которому ампутировали ногу, ему казалось, что он ощущает, как она болит.
И ещё Дуглас не мог понять: как ему прожить без группы "Трибьюн"? Успех возвысил Дугласа, дал ему положение в обществе. Что с ним станет теперь? И ещё он испытывал мучительный стыд, как после публичной порки. Ни с кем не хотел видеться, или хотя бы разговаривать по телефону.
Дуглас, собрав волю в кулак, заставил себя встряхнуться. "Черт побери, да очнись же!
– сказал он себе.
– Да, ты потерял брата, лишился работы, но ведь сам-то ты жив!". Он сконцентрировал мысли на предстоящей встрече.
Джулиану Стоквеллу, главе лондонского филиала американской юридической ассоциации "Джонсон Квестинг", удалось все-таки через Джулию пробиться к Дугласу, и они договорились встретиться в Нью-Йорке. Дугласа это вполне устраивало, поскольку он хотел оформить бенефициарные права Фредди на компанию "Роузбад, инкорпорейтед". Теперь, после смерти Дэниела, этот вопрос нужно было уладить в самом срочном порядке. Смерть брата заставила Дугласа задуматься о том, что и сам он не бессмертен. А что если с ним что-то случится? Он должен обеспечить будущее своему ребенку.
Адвокатская контора располагалась поблизости от Уолл-стрит. За скромным фасадом из красного кирпича скрывался великолепно отделанный старинный особняк.
– Мистер Квестинг ждет вас в конференц-зале, - известила Дугласа секретарша.
Повернув начищенную медную ручку, Дуглас вошел в зал. Напротив Тедди Квестинга, управлявшего нью-йоркским отделением компании, сидели Жаклин и Келли. На углу примостился Фланаган.
– Что вам тут нужно?
– спросил опешивший Дуглас.
– Мне казалось, мы должны встретиться с представителями "Роузбад, инкорпорейтед".
– Совершенно верно, Дуглас, - сказал Фланаган, смущенно кивая. Однако после вашего последнего разговора с Джулианом ситуация существенно изменилась. Я целую неделю пытался вам дозвониться, однако ваша секретарша, судя по всему, вас не известила.
Дуглас подумал о сотнях людей, пытавшихся дозвониться ему за эту неделю, чтобы выразить сочувствие, или наоборот, поглумиться над ним. Он не мог вспомнить, видел ли в списке фамилию Квестинга или Стоквелла. Он ни разу толком и не просмотрел этот список.
А звонил ему Стоквелл не зря. Он хотел предупредить Дугласа, что Келли проведала о существовании их компании, и её адвокат потребовал у них полный финансовый отчет об инвестициях. А вчера позвонили от имени Жаклин.
Дугласу ничего не оставалось, как сесть за стол и выслушать, чего добиваются обе женщины.
Келли он не видел давно. Она была одета в красное платье от Шанель, которую купила год назад. Непохоже на Келли - появляться в таком старье, подумал он. Жаклин была облачена в длинную темно-синюю юбку и плохо подогнанный пиджак, выглядевший так, будто был куплен на барахолке.
– Ты поступил очень легкомысленно, дорогой, бросив меня с такой поспешностью, что даже не заглянул в ящик своего письменного стола, начала Келли.
– Я нашла там крайне непонятные для меня документы от компании со странным названием - "Роузбад, инкорпорейтед". И мне ничего не оставалось, как поручить моим адвокатам разобраться в них.
Дуглас не ответил. Он понял, что его загнали в угол, и, поскольку крыть было нечем, предпочел слушать молча.
– Судя по всему, Дуглас, твой покойный брат тоже имел от меня секреты, - горько сказала она.
– В ту ночь, когда его не стала, я не могла уснуть, и решила проверить, все ли в порядке с завещанием. И вот, перебирая документы, я наткнулась на бумаги этой компании, которая, как оказалось, стоит миллионы фунтов. Это меня потрясло, Дуглас. У нас с Дэниелом никогда не было тайн друг от друга. Так, по крайней мере, мне казалось. Но я поняла, что это ты вынудил Дэниела лгать мне. Ведь это он был единственным бенефициарием компании "Роузбад, инкорпорейтед". Он всегда обещал, что в завещании все свое имущество оставит мне, однако разыскать его завещание мне так нигде и не удалось. Более того, когда я позвонила его адвокатам, мне сказали, что Дэниел завещания не составил. А это означает одно: все, чем он владел при жизни, автоматически переходит ко мне.
– Но ведь Дэниел знал, что эти деньги не принадлежат ему, - возразил Дуглас.
– И всего несколько недель назад я известил его, что единственным бенефициарием хочу сделать своего сына Фредди. И Дэниел с этим согласился.
– Боюсь, что я с тобой не соглашусь, Дуглас, - твердо сказала Жаклин.
– Мне он никогда об этом и словом не упоминал, а, поскольку единственная его наследница - я, то я, разумеется, не стану лишать наследства своих детишек. Им, бедняжкам, и без того несладко пришлось.
– Но, мистер Квестинг!
– ошеломленно воззвал Дуглас.
– Как же так? Ведь это мои деньги, и все собравшиеся здесь это прекрасно понимают. Это просто... нечестно!
– Судя по представленным документам, мистер Холлоуэй, - сказал Квестинг, - боюсь, что юридические права обеих этих дам оспорить трудно.
– Но, мои деньги... деньги моего сына...
– слабо запротестовал Дуглас.
– Прошу прощения, - вмешалась Келли, - но, кажется, вы забыли про меня. Я ведь тоже жду ребенка. И, нравится, тебе это или нет, Дуглас, но это наш с тобой ребенок. Я не намерена сидеть здесь и препираться, кому сколько денег достанется. Это унизительно, и этим вполне могут заняться мои адвокаты. Но я хочу получить то, что причитается мне не только по праву, но и по справедливости. Крышу над головой, средства для воспитания и содержания нашего ребенка. Сама я уже устроилась на работу и прокормить себя сумею. Об остальном вы тут можете спорить хоть до хрипоты.
Элегантно поднявшись, она прихватила сумочку от Шанель и угостила Дугласа лучезарной улыбкой.
– Прощай, Дуглас, - сказала она, возвышаясь над ним.
– Мне жаль, что наш ребенок останется без отца, но очень надеюсь, что мы с тобой больше никогда не увидимся.
Она быстро вышла из конференц-зала и закрыла за собой дверь.
Глава 24
Ровно в 7:45 утра, как и было оговорено, личный шофер Карсона подвел "ягуар" к парадному дома босса. Не выключая мотора, он вышел из машины, позвонил в дверь и возвратился к автомобилю, дожидаясь, пока Карсон выйдет.