Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скандальный дневник
Шрифт:

— Возможно… Впрочем, разве можно понять, о чем думает сумасшедший? Однако есть и другие варианты. Георг запутался и не в состоянии трезво мыслить, — с явным отвращением сказал Уилкс. — Именно поэтому ему нужны хорошие помощники — люди, которые способны думать не только о вкусной еде и постельных развлечениях, но и о нуждах Британии. Люди, которые могут творчески подойти к решению проблем принца.

— И такие люди есть?

— На протяжении всей истории у принца Уэльского были верные помощники. Служить короне — долг каждого аристократа.

И кто же из них ему помогает? — спросил Натан. Уилкс улыбнулся:

— Эти люди помогут и тебе, Линдсей. Сердце Натана забилось чаще.

— Кто именно?

Уилкс долго смотрел на Натана изучающим взглядом.

— Только между нами?

— Разумеется.

— Мы называем себя Лигой принца, — тихо произнес Уилкс. — Это Мурхаус, я, Дэвис, Гиллингс и Броктон.

— И принц прислушивается к вам? Уилкс усмехнулся:

— Он в наших руках, хоть сам того не сознает — иногда он бывает страшно тупым. Мы даем ему советы, и он им следует. Можешь себе представить, какие блага посыплются на нас, когда он станет королем? Особенно если мы найдем способ прекратить «Деликатное расследование» — раз и навсегда.

Натан был так потрясен, что на время лишился дара речи. Подумать только: Уилкс признавался в государственной измене, не испытывая при этом ни малейшего угрызения совести!

— А теперь вопрос к тебе, Линдсей: хочешь ли ты помочь нам в формировании будущего страны и заодно избавиться от собственной опостылевшей жены? У нас большие возможности.

Терпение Натана кончилось. Он больше не мог спокойно слушать этого предателя.

— Мерзавец, — выдохнул Натан, и улыбка сошла с лица Уилкса. — Ты пытался убить мою жену! — закричал он.

Уилкс вскочил.

— А, понимаю, — сказал он, и взгляд его похолодел. — Это своего рода месть, да? Но, черт возьми, Линдсей, с какой стати ты на меня взъелся? Твоя жена наставляла тебе рога! Я хотел оказать тебе услугу — избавить тебя от этой шлюхи!

Натан вознамерился схватить Уилкса за горло, но в этот момент из-за ширмы вышел Георг, принц Уэльский.

— А какие услуги вы хотели оказать мне, сэр? — резко спросил он. — Просветите меня, будьте любезны, ведь я такой тупой, что самому мне не понять!

Кровь отхлынула от лица Уилкса. Он рванулся было к двери, но Натан, который был наготове, поймал его сзади и повалил на пол. Тут же в гостиную ворвались люди принца, стоявшие с той стороны двери и слышавшие весь разговор. Натан принялся колотить Уилкса и опомнился лишь тогда, когда кто-то оттащил его от негодяя.

Двое лакеев удерживали Натана в стороне, а люди принца поставили Уилкса на ноги, заставив его посмотреть в лицо принца.

— Ты хоть понимаешь, что натворил? — сердито спросил принц. — Во что обошелся мне твой нелепый план? — Он взглянул на своих помощников: — Пусть немедленно арестуют остальных! А этого уберите с глаз моих!

— Ваше высочество! — взмолился Уилкс, но его выволокли из гостиной.

Натан стоял, сжимая кулаки, и кипел от ярости. В этот момент им владело единственное желание — убить Уилкса.

Эвелин дотронулась до его руки, и это немного успокоило его. Во всяком случае, он сумел перевести дух.

— Даже не знаю, как тебя благодарить, Линдсей, — сказал принц. — Я понятия не имел, что в моем окружении есть такие лживые шакалы.

— Благодарите не меня, а мою жену, ваше высочество. Этот вечер оказался возможен только потому, что она дружна с вашей сестрой, его высочеством принцессой Мэри.

— Ах да. — Принц улыбнулся. — Признаюсь, я не поверил, когда Мэри пообещала мне невероятно захватывающий спектакль.

Эвелин вспыхнула.

— Прошу прощения, леди Линдсей, — продолжил принц, и лицо его стало серьезным. — Мне очень жаль, что вам пришлось убедиться, какой негодяй этот Уилкс.

— Я рада, что он сам рассказал о своем предательстве, ваше высочество. По крайней мере, теперь я знаю, что он обезврежен, и вы позаботитесь о том, чтобы его наказали по всей строгости закона.

— Даю вам слово. А теперь прошу прощения, но мне надо задать Уилксу еще несколько вопросов. Ричард, — он взглянул на одного из своих помощников, — я прошу срочной аудиенции у короля.

— Да, ваше высочество.

Принц удалился. Эвелин и Натан взялись за руки, и вышли из гостиной. Натан не видел ни Бентона, ни людей принца, выстроившихся в ряд в коридоре. Все его мысли и чувства были заняты предательством — рана была так глубока, что он ощущал почти физическую боль.

— Ты все слышала? — спросил Натан у жены, когда они поднимались по лестнице на второй этаж.

— До последнего слова. Бентон оставил дверь кабинета открытой. Мы прекрасно слышали ваш разговор.

— Тебе, наверное, было очень неприятно? Она улыбнулась:

— Наоборот, я испытывала облегчение оттого, что он сам во всем признается и теперь нам не грозит никакой скандал.

— Хотел бы я знать, почему он так поступил, — задумчиво проговорил Натан.

Он всегда был против тебя — с самого начала. — Эвелин открыла дверь в его покои и подняла глаза. — Я уверена, что король заставит Уилкса дорого заплатить за содеянное. — Она шагнула в комнату и оглянулась через плечо: — Мы в безопасности, не так ли?

— В полной, — подтвердил он совершенно искренне. Она улыбнулась.

Натан вдруг расхохотался:

— Скажите, мэм, вы, случайно, не брали уроки актерского мастерства, пока были в Лондоне? Вам так убедительно удалось разыграть этот спектакль!

— Правда? — Она засмеялась. — Ты тоже показал класс! Я даже сейчас поеживаюсь, вспоминая твой колючий тон.

Натан обнял жену сзади и уткнулся носом ей в шею. Эвелин захихикала и уютно устроилась в его объятиях.

— Мне следует наказать тебя за то, как грубо ты схватил меня за руку.

Он усмехнулся и поцеловал ее в кончик носа.

— И какое же наказание ты для меня придумала? Она пожала плечами и начала развязывать его шейный платок.

— Вообще-то мне хотелось бы связать тебя по рукам и ногам, чтобы ты хорошенько помучился.

Поделиться с друзьями: