Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скажи, что любишь
Шрифт:

— Я ничего не слышал, — пожал плечами Дерек. — Более того, я только неделю как вернулся из Хаверстона. И на свадьбе ни о чем не говорили. С другой стороны, я с самого утра не был дома, так что, может быть, и мне пришла записка. И вообще, если не считать сегодняшней глу… ладно, прошу прощения… Короче, мне нечего бояться.

— Ты забыл про аукцион, дружище, — с готовностью пришел на помощь Перси. — Насчет аукциона папаша нашел бы, что сказать. И наедине, и при людях.

Дерек с ненавистью уставился на Перси, а Джеймс живо поинтересовался:

— Какой аукцион?

В этот момент Энтони изумленно воскликнул:

— Боже милосердный, неужели ты ее просто купил?!

Прежде чем Дерек нашелся с ответом, Джеймс догадался сам.

— Он купил Келси? Черт меня побери! А я еще думал, что сделал в этой жизни все возможное.

Дерек возмущенно посмотрел на дядю Энтони и спросил:

— Ты ему рассказал? Энтони засмеялся.

— Разумеется, нет, малыш. Но если я с первого взгляда определил, что происходит, почему ты думаешь, что этого не сумел сделать Джеймс? Тем более что в распутстве он меня давно переплюнул.

Джеймс вскинул золотистую бровь и пристально взглянул на брата.

— В распутстве? Я не ослышался?

Бровь Энтони поднялась под таким же углом.

— А разве нет?

— Допустим, но я предпочитаю определение Регги. Она называет меня «знатоком женщин». По-моему, так звучит лучше.

— Не спорю, — кивнул Энтони. — Крошка умеет манипулировать словами.

— А по-моему, «распутный» — удачное слово, — заметил Николас и криво улыбнулся.

Зеленые глаза Джеймса уставились на двоюродного племянника, и он процедил сухим и колючим тоном:

— Я думал, ты задремал, дорогой мальчик. Зря ты так разволновался.

Николас вспыхнул. Черт, лучше бы он промолчал!

Вступивший в спор Энтони только подтвердил эту мысль:

— Не стоило тебе этого говорить. Если Регги нет в комнате, это не значит, что она ничего не узнает.

Все, во всяком случае, Джеймс, Энтони и сам Николас, знали, как раздражается Регги, когда ее муж вступает в перепалку с ее любимыми дядями.

— Ты сама любезность, дядя, — проворчал Николас.

Энтони поднял бокал и произнес:

— Не обольщайся.

Если Николас мечтал оказаться сейчас где-нибудь в другом месте, то Дерек жалел, что не сломал себе ногу, чтобы вообще сюда не приходить. Было безумием предполагать, что он сумеет продержаться целый вечер и не выдать своих отношений с Келси.

Но раз уж Перси затронул эту скользкую тему…

— Я давно хотел поговорить с вами, дядя Джеймс. Дважды заезжал к вам домой, но оба раза не застал.

— Да, Джорджи мне говорила. Я сам собирался заглянуть к тебе завтра, хотя, раз уж мы здесь…

— По правде говоря, это не самая удачная тема для пищеварения, скорее наоборот…

— Я сам позабочусь о своем пищеварении, дружок, — с улыбкой произнес Джеймс. Дерек кивнул.

— На аукцион мы попали совершенно случайно. Я не хотел в нем участвовать и вовсе не собирался заводить любовницу — в таком качестве продавалась эта девушка… но потом я увидел человека, который хотел ее приобрести.

Дерек поведал Джеймсу все, что знал про Дэвида Эшфорда, напоследок сказав:

— Теперь ты понимаешь, дядя, что я не мог позволить ему заполучить Келси.

— Конечно, нет, — согласился Энтони. Лицо Джеймса посуровело.

— Зачем ты решил рассказать мне эту историю? Дерек вздохнул.

— Не могу успокоиться. Эшфорд беспрепятственно чинит свои гнусности, и никто не может с ним управиться. Я подумал, а вдруг ты сумеешь поставить его на место.

— О да, — произнес Джеймс со зловещей улыбкой. — Мне известно несколько хороших способов.

— Не надо только его убивать, — благоразумно добавил Дерек.

Джеймс молчал секунд десять, после чего усмехнулся:

— Если ты настаиваешь…

Глава 28

Женщины поднялись наверх, чтобы провести еще немного времени с детьми. Джудит уже мирно посапывала в колыбели, зато Жаклина энергично махала ручками, сидя на коленях у матери, а маленький Томас важно расхаживал среди женщин, демонстрируя им свои любимые игрушки.

Келси встретила такое заботливое отношение со стороны женской половины семейства Мэлори, что на время забыла об истинном положении вещей и искренне наслаждалась хорошим обществом. Кроме того, она обожала детей. Девушка давно мечтала о том дне, когда у нее появятся собственные малыши. Сейчас это было невозможно. Печально, но и свою любовь к детям ей тоже пришлось принести в жертву.

Разговоры касались главным образом мужей или детишек, иногда и тех и других одновременно. Регги с улыбкой произнесла:

— Я слышала, дядя Тони устроил судьбу Джудит и Джеки еще до их рождения.

— Я не стала рожать девочку после того, как это назло ему сделала Рослин, — сказала Георгина, а потом с хитрой улыбкой добавила:

— Хотя мысль интересная. Может быть, попробую в следующий раз. Думаю, Джеймс останется доволен.

— Назло моему Тони? — оживилась Рослин. — Не сомневаюсь, что Джеймс Мэлори не упустит такого случая.

— Разве они не братья? — смущенно спросила Келси.

— О да, дорогая, все четверо — родные братья, но больше всего они любят высмеивать друг друга, особенно Тони и Джеймс, — объяснила Рослин. — Старшие — великие спорщики, и двое младших переняли от них привычку постоянно щелкать друг друга. Словесно, конечно. Это доставляет им огромное наслаждение. Со стороны можно подумать, что они друг друга ненавидят, в действительности это самые близкие друзья.

— При этом они охотно объединяются, чтобы дать отпор всем прочим, прежде всего моему Николасу, — со вздохом добавила Регги. — Надеюсь, мы сумеем отмыть кровь в столовой после того, как оставили их там одних.

Келси испуганно моргнула, но Георгина и Рослин рассмеялись.

— Я бы не стала волноваться, если там Дерек, — сказала Рослин. — Он оказывает на Джеймса и Тони успокаивающее воздействие.

— Я это заметила, — кивнула Георгина. — Наверное, потому, что он напоминает им Джейсона, в присутствии которого они стараются вести себя прилично, если, конечно, не скандалят именно с ним.

— Мне показалось, что они прекрасно ладят между собой, — смущенно пробормотала Келси. — Если я правильно поняла, они не любят вашего мужа, Регги?

Поделиться с друзьями: