Сказка небес
Шрифт:
На закате корабль достиг дальних рубежей. За кормой остались пограничные вершины Поднебесного царства с их крепостями, далеко впереди из пелены густого тумана поднималась мрачная громада Заоблачных гор.
Матросы рассыпались по реям, меняя паруса. Корабль начал разворачиваться.
– Дальше судно не пойдет, – произнес Дата. – Между Поднебесной и страной Заоблачных гор слишком непростые отношения. Тебе и девочке придется продолжить путь верхом на лебеде.
– Я готов лететь хоть на метле, лишь бы поскорее увидеть мою Милану, – ответил Барс. – Кстати, куда подевалась Литина?
Старик посмотрел по сторонам и пожал плечами, девочка действительно куда-то убежала.
В это время к кораблю подлетел лебедь, появившийся со стороны Поднебесной, и опустился на палубу. С шеи птицы спрыгнул воин в легких кожаных доспехах, подбежал к капитану судна и вручил ему свиток. Сломав печать, капитан развернул послание и пробежал глазами по строкам.
– Кто это? – поинтересовался Барс.
– Царский гонец, – ответил Дата. – Видимо что-то случилось. Пойду узнаю, а заодно потороплю Литину.
– Нет, не нужно искать ее, – возразил юноша. – Это даже к лучшему, что ее нет рядом. Впереди меня ждет много опасностей, я не знаю, выберусь ли назад живой. Уж лучше мне продолжить путь одному. Прошу тебя, Дата, возьми Литину с собой и позаботься о ней.
– Мой путь тоже будет нелегок, – ответил старик. – Хотя, наверное, менее опасен, чем твой. Что ж, будь по-твоему, юноша, я позабочусь о твоей сестре.
– Пожалуйста, поторопи капитана, пока она не появилась.
– Да он уже и сам идет к нам, – заметил старик.
В сопровождении нескольких матросов капитан корабля подошел к своим пассажирам.
– Прошу вас поскорее предоставить лебедя моему молодому другу, – обратился к нему Дата. – Он должен отправиться в дальний путь как можно скорее. Да и мне уже пора.
– Не спешите, – мрачно ответил капитан. – У меня для вас плохие новости. Лебеди вам уже не понадобятся.
Барс внимательно посмотрел в лица матросов, они не предвещали ничего хорошего.
– Что вы замыслили? – встревожился Дата, заподозрив недоброе. – Неужели вы хотите нарушить приказ правителя Калидума?
– Напротив, я собираюсь его выполнить, – ответил капитан. – Только что гонец доставил приказ его светлости из которого следует, что я должен доставить вас троих на дальние рубежи Поднебесной и здесь бросить за борт, как врагов государства.
– Но за что?! – возмутился Барс. – Мы же ничего не сделали.
– Произошла какая-то ошибка, – недоуменно пробормотал Дата.
– Меня это не касается, – непреклонно ответил капитан. – Я обязан исполнить приказ его светлости.
Один из матросов выволок на палубу упирающуюся Литину.
– Эй, ты! Отпусти ее! – крикнул Барс, рванувшись вперед.
– Взять их! – прозвучал приказ капитана.
Матросы набросились на пассажиров. Барс ударил одного из нападавших в зубы, у другого выхватил из ножен саблю и несколькими взмахами разогнал противников в стороны. Воины обнажили клинки, завязалась отчаянная драка.
Литина извернулась и всадила зубы в руку державшего ее матроса. Тот взвыл от боли и разжал пальцы.
– Ах ты мелкая тварь! – выругался он.
Что было сил Литина топнула по его ноге, отдавив пальцы, и толкнула. Снова взвыв, матрос рухнул на палубу. Девочка юркнула обратно в трюм. Вскоре она вновь выбежала наверх и, раскинув на палубе ковер, крикнула:
– Барс! Дедушка! Скорее сюда!
Отчаянно размахивая клинком, Барс схватил Дату за руку и вместе с ним прорвался сквозь оцепление противников. Оба бросились к девочке. Едва коснувшись пятками ковра, Барс приказал:
– Ковер, лети!
Ковер послушно поднял троих седоков и вынес их прочь с палубы корабля. Вслед засвистели стрелы.
– Схватить их! – послышался приказ капитана. – Немедленно!
С насестов-рей сорвались несколько лебедей с вооруженными седоками в седлах. В скорости гигантские птицы ничуть не уступали волшебному ковру и очень скоро начали настигать беглецов.
– Скорее, ковер, скорее! – требовал Барс, нетерпеливо похлопывая ладонью по узорчатой ткани. – Тяжеловато тебе, но все же поторопись!
– Лебеди не смогут преследовать нас на такой скорости слишком долго, – успокаивающе заметил Дата. – Они скоро устанут.
– Но до той поры нас вполне могут утыкать стрелами, – ответил Барс.
В подтверждение его слов в воздухе просвистел гарпун и его зазубренное лезвие пропороло самый центр ковра. Скорость сразу убавилась.
– Негодяи! – в негодовании вскричал Дата, потрясая кулаками. – Они испортили ковер моего царевича!
– Так они и нас могут испортить, – с опаской произнес Барс. – А этот ваш Калидум изрядная сволочь. Только не пойму, за что он так на нас взъелся? Что мы ему сделали?
– Я сам теряюсь в догадках, – растерянно ответил Дата. – Мне непонятен его поступок. И я не понимаю, каким образом ковер вдруг оказался на корабле? Он ведь должен быть в царской сокровищнице.
– Как раз это понять не трудно, – усмехнулся Барс, многозначительно взглянув на Литину. – Кажется, один из нас не просто так гулял по дворцу. Не пойму только, как ты ухитрилась спереть ковер из дворца и протащить его на корабль?
– Сейчас совсем не время обсуждать такие мелочи, – сказала девочка. – В конце концов ковер спас нам жизнь. Смотрите, они уходят.
Литина указала на преследователей. Небесные всадники, уже почти настигшие беглецов, вдруг развернули своих птиц и помчались обратно к кораблю.
– Они увидели черных воинов, – испуганно произнес Дата, указывая в другую сторону.
В сумеречном небе словно из ниоткуда вдруг возникли черные тени и закружили вокруг ковра. Угрюмый бородатый воин, восседавший на шее уродливого крылатого змея, грозно прорычал:
– Кто вы такие?
– Мы простые путники, – ответил Барс. – Мы летим в Черную башню правителя Заоблачных гор.
– Вы на верном пути, – сказал всадник. – Следуйте за нами. Но если мы заподозрим вас в обмане, ваши кости окажутся на дне ущелья.
– Чувствую, что дела наши плохи, – тихонько пробормотал Дата. – Не нравится мне такой эскорт. Заоблачные воины не славятся своим великодушием.
– У нас нет выбора, – ответил Барс. – Мы готовы следовать за вами! – крикнул он бородатому всаднику.