Сказки Ёлочной феи о семействе Лиль
Шрифт:
Он провёл друзей ледяными коридорами в Пупырчатую таверну – так прозвали её местные обитатели. Крышу таверны покрывали ледяные пузыри, они светились разноцветными огнями, едва наступала ночь. Пройдя ледяную арку, дети остановились, дальнейший путь им преграждала стена воды, заполняющая пространство между ажурных колонн из красного коралла. Из воды показалась безобразная ушастая рыба и выпучила на гостей огромные глаза.
– Довольным тут не место, – хлопая мясистыми губами, заговорила рыба, и в лица детей полетели её слюни.
– Давайте уйдём, – отвернулась Клара.
– Что ты бормочешь? – уставилась на девочку рыба и вытянула ухо. – Я не слышу…
– Уж очень негостеприимно тут встречают, – фыркнула Клара не оборачиваясь.
– Что за бульканье вместо слов? – возмутилась рыба и взглянула на принца: – Вы слишком довольные, а изобилие радости опасно для здоровья. Вдруг начнёте смеяться и лопнете, а мне за вас отвечать! Уходите!
– О чём она говорит? – не понял Франсис. – Мы действительно можем лопнуть здесь от смеха?
– Мы вряд ли, а вот она может, – таинственно произнёс принц.
– Опять бульканье вместо слов, – проворчала рыба, брызгая слюной. – Ничего не слышу.
– Громче повторить? – повысил тон Роланд, словно перед ним была глухая старушка.
– Подарить? Что подарить? – не расслышала рыба и вновь высунула из воды ухо.
Принц предложил Франсису крикнуть что-нибудь в ухо рыбе. Мальчик не растерялся и прокричал: «Пропустите нас внутрь, мы обещаем вести себя хорошо!» От его крика у рыбы раздулись щёки, а между ушами вырос огромный пузырь. Клара невольно засмеялась и тут же закрыла рот рукой, вспомнив предупреждение о том, что можно лопнуть от смеха. Но едва мальчик произнёс последнее слово, щеки и пузырь на голове рыбы сдулись.
– Надо кричать ещё громче! – отодвинул принц друга в сторону, а сам закричал в ухо рыбы так, словно за ним гналась стая голодных волков.
Дети закрыли свои уши руками, а рыба раздулась до невероятных размеров и лопнула. Стена воды вмиг обрушилась, и перед гостями появился проход в Пупырчатую таверну.
– Бедняжка, – сочувственно проговорила Клара, заметив только прыгающий по полу хвост. – Зачем же так?
– Она склеится быстрее, чем ты думаешь. Иначе внутрь не пройти, – успокоил принц. – Некоторые приходят сюда специально, чтобы лопнуть ушастую рыбу.
– По-моему, это ужасно, – заключила девочка.
– Попробуй лопнуть её сама: будешь думать иначе. Когда прокричишься, на душе сразу становится легче.
Но Клара решительно отказалась проверять правоту слов принца и не позволила Франсису лопнуть ушастую рыбу. Желание Ансельма друзья не спросили и зашли в Пупырчатую таверну. Внутри оказалось оживлённо: полосатый осьминог крутил ручку шарманки, и по таверне разливалась весёлая мелодия. За многочисленными столиками сидели дети и о чём-то оживлённо разговаривали.
– Здесь собираются безжемчужники, – пояснил принц, – те, кто не вынашивает жемчужину и не хочет возвращаться домой. Как видите, им ничто не мешает разговаривать.
Ледяные столики, за которыми сидели дети, располагались возле кораллового дерева. Подводное дерево напоминало скульптуру из разноцветного стекла и врастало голыми ветвями в потолок.
– Это огромный леденец с разными вкусами, – указал на коралловое дерево принц и предложил отломить на пробу приглянувшиеся веточки. – Отламывайте, не стесняйтесь, новые быстро отрастут.
Клара отломила синюю веточку и облизнула её – вкус оказался сливовым, а Франсис выбрал красную, с малиновым вкусом. Ансельму приглянулась жёлтая, и мальчик сморщился, ощутив лимонный привкус на языке.
Принц выбрал место подальше от полосатого осьминога и звуков шарманки. Однако торт он поставил не на стол, а на свободный пуфик.
– Выбирайте угощение, – обратил он внимание друзей на мозаику, украшающую крышку стола.
Дети пригляделись и увидели мозаичные изображения пирожных, всевозможных коктейлей, соков, фруктов. Франсис заметил даже запечённую куропатку.
– Достаточно лишь потереть изображение, – пояснил принц и показал, как следует обращаться с волшебным столом.
Он потёр изображение на мозаике, в ту же секунду в центре стола появилось отверстие, и откуда-то из глубины на подносе поднялся выбранный принцем бокал с гранатовым соком.
– Чудеса! – в один голос прошептали друзья и наперебой начали повторять за принцем.
Вскоре стол ломился от яств, а дети растерянно смотрели на угощения, которые вчетвером за один раз съесть невозможно.
– Что вы теперь скажете о Фаталиморе? – спросил Роланд, когда друзья перепробовали все кушанья и едва могли говорить от переедания. – По-прежнему хотите вернуться домой?
Друзья переглянулись, не зная, что ответить.
– Хороший знак, – довольно улыбнулся принц. – Вы сомневаетесь, а значит, Фаталимор начинает вам нравиться! Пора показать вам кое-что ещё.
Внезапно раздался прерывистый свист. Он вызвал тревогу, и дети невольно испугались.
– Что-то случилось?
– Нет. Стражи Тагиринда дают сигнал к отбою: пора ложиться спать, – со вздохом ответил принц и указал на одну из глазастых морских звёзд на стене.
– Стражи? – усмехнулась Клара. – Их же тут не было.
– Они иногда прячутся и появляются внезапно, чтобы потом наябедничать хозяину, – сказал Роланд. – Придётся подчиниться, ведь у нас нет специального разрешения не ложиться спать после сигнала.
– Кому-то можно не спать ночью? – удивился Франсис.
– Для этого надо получить орден, такой, как у меня и Ансельма, только чёрный, – ответил принц.
Друзья лишь сейчас обратили внимание, что у некоторых детей, сидящих рядом за столиками, на груди красовались ленты с разноцветными орденами. У двоих детей они увидели по пять орденов и чёрный в том числе.
– После получения пяти орденов можно попросить Тагиринда превратить тебя в аквоида! – рассказал Роланд, когда друзья покинули Пупырчатую таверну и возвращались к Залу сплетения дорог.
– В глазастое морское чудовище?! – воскликнула Клара. – Неужели они раньше были людьми?
– Конечно. Ведь здесь живут только дети, – сказал принц. – Я бы тоже хотел стать аквоидом, мне осталось получить ещё четыре ордена!
– Ваше высочество, вы же шутите? – настороженно спросил Ансельм.
– Вовсе нет. Превратиться в аквоида – здорово! У меня отрастут жабры и перепонки между пальцев, и я смогу плавать в море! Аквоиды вместе с Тагириндом находят затонувшие корабли и достают из них сундуки с сокровищами! Иногда они нападают на пиратские корабли и отбирают награбленное у пиратов!