Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки народов Бирмы
Шрифт:

Однажды весть о хитреце У Пхоу Лейне дошла до человека по имени У Пхоу Та, который жил в другой деревне.

«Видно, в тех краях люди слишком глупы, раз этот У Пхоу Лейн может обмануть кого угодно. Уж такого человека, как я, ему ни за что не обмануть», — решил про себя У Пхоу Та. И отправился в деревню У Пхоу Лейна.

Когда У Пхоу Та явился в деревню, он первым делом разыскал дом У Пхоу Лейна.

— По какому делу пожаловали? — встретил его У Пхоу Лейн.

— Слышал я, что ты, У Пхоу Лейн, можешь любого человека перехитрить, — сказал ему У Пхоу Та. — Вот и пришел к тебе. Ну-ка, попробуй, обмани меня, если можешь!

— Мудрый человек хочет испытать меня? — почтительно спросил У Пхоу Лейн.

— Ну что ж, можно и так сказать, — заважничал У Пхоу Та.

— Попробую показать вам, как я проделываю свои штуки, — скромно сказал У Пхоу Лейн. — Только для этого мне надо выпить пару бутылок вина. Тогда ко мне придут силы, и я смогу обмануть как следует. А иначе у меня ничего не получится.

— Раз так, я тебя угощу, У Пхоу Лейн, — расщедрился У Пхоу Та.

Он сходил в деревню, купил две бутылки вина и поставил их перед У Пхоу Лейном. У Пхоу Лейн опорожнил обе бутылка, но делать после этого ничего не стал. Говорить он тоже ничего не говорил — только сидел, прислонившись к стене, и молчал. Наконец У Пхоу Та не выдержал и окликнул его:

— Эй, ты же обещал обмануть меня — что же не обманываешь?

— А-а, ты все еще тут? Так я тебя уже обманул! — откликнулся У Пхоу Лейн.

126. Плут Нгапьин

Перевод В. Касевича

Когда-то в одной деревне жил человек по прозванию Нгапьин. Прозвали его так недаром: ведь это значит «лодырь», а ленивее его трудно было сыскать. Делать он ничего не хотел, только слонялся целый день по деревне: то в один дом зайдет, то в другой — глядишь, и день прошел.

Как-то после такой работы вернулся Нгапьин домой. Лег уже спать, а мать и говорит ему:

— Там на корзине моун тебе оставили, возьми поешь.

А Нгапьину лень подняться:

— Ладно, — говорит, — уж если совсем проголодаюсь — возьму. А пока пусть полежит.

И заснул. А когда проснулся, ему очень захотелось есть. Он встал и вдруг увидел, что к оставленному куску моуна подобралась большая крыса и ест его. Рассердился Нгапьин, схватил крысу за хвост и хотел было уже убить, как вдруг услышал:

— Не убивай меня, Нгапьин! Я сделаю для тебя все, чего бы ты ни захотел!

Нгапьин тут же придумал одну хитрость и сказал:

— Ладно, отпущу я тебя. Только ты вырой для меня подземный ход от моего дома до пагоды на краю деревни — и чтобы я там мог поместиться.

— Все сделаю, как ты велишь! — пообещала крыса.

Семь дней рыла крыса подземный ход — наконец вырыла. Как только ход был готов, Нгапьин встал рано утром и по этому ходу прямо от своего дома дошел до пагоды. Устроился в своем тайнике: его никто не видит, а он следит за всеми, кто помолиться пришел. Туг пришла из деревни к пагоде жена первого деревенского богача с молодой дочерью. Помолилась, оставила подношения и только хотела уходить, как вдруг слышит голос: «Если дочь богача соединит свою судьбу с человеком по имени Нгапьин, то богатства ее умножатся!» (Это Нгапьин собрался с духом и заговорил из своего тайника.)

Мать с дочерью очень испугались, когда услышали голос: ведь вокруг-то никого не было. Но потом жена богача подумала: «Это, верно, нат — хранитель пагоды хочет сделать для нас доброе дело — отблагодарить за наше благочестие».

И, радостная, она вернулась домой вместе с дочерью. Когда жена и дочь стали рассказывать богачу о том, что произошло, тот не поверил. И на следующий день решил пойти и пагоду сам. В пагоде он помолился, разложил приношения, а когда хотел уходить домой, Нгапьин, сидевший в своем тайнике, снова, как и в прошлый раз, подал голос: «Если дочь богача соединит свою судьбу с человеком по имени Нгапьин, то богатства ее умножатся!»

Когда богач собственными ушами услышал эти слова, он тоже подумал, что это нат, и решил отдать дочь за Нгапьина.

Богач самолично отправился к родителям Нгапьина и предложил женить их сына на его дочери. Нгапьин и его родители возражать не стали, а сразу согласились.

После женитьбы Нгапьин ничуть не изменился, он по-прежнему не работал, а только целый день слонялся по деревне да языком болтал. Однажды, когда он так бродил по дороге, ему попалась у обочины маленькая черепашка. Он взял да и забросил ее в птичье гнездо на дереве.

А в это время к деревне, в которой жил Нгапьин, подъезжал один купец, и вез он с собой пятьсот возов разного товара. Около деревни он повстречал Нгапьина и спросил:

— Послушай, приятель! Куда я попаду, если поеду по этой дороге?

— Погоди-ка немного! Я сначала достану черепаху из того вон гнезда.

— Да разве у черепах бывают гнезда на деревьях? — удивился купец. — Черепахи живут на земле или около воды. Там не может быть никакой черепахи.

— А вот я не раз видывал черепашьи гнезда на деревьях! — возражает Нгапьин. — И здесь на дереве как раз такое гнездо.

Купец был горяч и нетерпелив и сказал:

— Эй, послушай-ка! Бьемся об заклад: если в этом гнезде на дереве и впрямь есть черепаха, то все товары, что лежат на пятистах возах, — твои. Ну, а если нет — ты отдашь мне все, что есть в твоем доме. Ну как, идет?

— Ну что ж, — согласился Нгапьин, — спорить так спорить.

Тут они оба полезли на дерево, посмотрели в гнездо и увидели там маленькую черепашку. Купец проиграл, пришлось ему отдать все свои товары Нгапьину.

127. Долговязый и коротышка

Перевод А. Бурман

Давным-давно жили в одной деревне два приятеля. Одного из них звали Нгапу, что значит «коротышка», а другого — Нгашей, что значит «долговязый». Нгапу и в самом деле не вышел ростом, а Нгашей был долговязым парнем.

Однажды они вдвоем пошли в лес и увидели там дерево, увешанное крупными сочными плодами. Оба обрадовались и побежали к дереву. Да только оказалось, что дерево обвито ползучей колючкой и взобраться на него невозможно. Нгапу очень расстроился: он никак не мог дотянуться до вкусных плодов.

А долговязый Нгашей легко ухватился за ветку с плодами и стал собирать их в подол своего пасхоу. Он набрал плодов и предложил приятелю идти дальше.

Нгапу не сумел сорвать ни одного плода, и ему стыдно было возвращаться домой с пустыми руками. Он попросил приятеля:

— Друг Нгашей, ты высок ростом, вот и сумел набрать много плодов. А я-то совсем низенький, ни одного плода не сорвал. Тебе этого хватит надолго, дай и мне хоть немножко.

Нгашей, не глядя на друга, ответил со смешком:

Поделиться с друзьями: