Сказки о животных и волшебные сказки
Шрифт:
Как и велел визирь, приготовили коней, положили спавшую дочь падишаха в сундук и повезли. Бабай, который мог слышать даже под землёй, и на этот раз услышал, как увозят Кенекей, и сообщил Дутану:
— Девушку положили в сундук и увозят.
Дутан–батыр в гневе вскочил, вооружился, сел на коня, крикнул спутникам:
— Берите оружие! Уничтожу негодников, живого места не оставлю!
Среди его спутников был, как известно, бабай, который приручал птиц. Он сказал:
— Не будем понапрасну кровь проливать, души живые губить. Я догоню их, коли на небеса не улетели, заколдую, отведу им глаза, доставлю обратно сундук. Коней их положу на телегу, а самих впрягу в неё. Вот будет потеха!
Так и сделал. Доставил сундук с девушкой. А молодцы, исполнявшие приказ визиря, открыв глаза, увидели, что кони лежат на телеге, а они сами тащат телегу. Совсем обезумели.
Дутан–батыр тем временем привязал сундук к спине коня Тел–Кондыза и со спутниками пустился в обратный путь. Прошла ночь, наступило утро. Устроили привал, взломали замок на сундуке. Оттуда, сияя красотой, вышла Кенекей. Все очень обрадовались, и девица рада, что с милым она теперь. Долго они шли и, наконец, приблизились к тому лесу, где жила Жалмавыз. И тогда Дутан–батыр сказал:
— Кенекей, ты ведь не мне предназначалась, за тобой посылала старуха Жалмавыз, тебя у неё придётся оставить.
Кенекей заплакала горькими слезами:
— Радовалась я, что добилась желаемого. И теперь, как ты меня оставишь?
Увидев слёзы на глазах девушки, все загоревали.
— Все вы обладаете силой и можете одолеть любого, — сказала Кенекей. — Неужели вы не справитесь с этой ведьмой? Как же у вас хватит мужества оставить меня?
Дутан–батыр решил:
— Погибну с тобой, но не оставлю тебя одну!
Бабай, который умел слушать землю, дал совет:
— В этом деле не следует торопиться, разумно надо действовать. Жилаяк у нас — вылитая девушка: красив, молод. Отрежем у коня гриву — всё равно новая отрастёт — и приделаем Жилаяку волосы. Его отдашь вместо девушки.
Сказано — сделано. Одели Жилаяка в девичий наряд, сели они с Дутаном на коня и отправились к Жалмавыз. Остальные продолжали путь, посадив Кенекей на коня Тел–Кондыза. Дутан–батыр подъехал к жилищу Жалмавыз. Та, почуяв пришельцев, вышла навстречу.
— Привёз, мой кахарман[78]? — спросила она. — Ты самый настоящий батыр.
Приглашает в своё жилище. Варит плов. Дутан–батыр перекусил на скорую руку и встал из–за стола:
— Меня родители ждут не дождутся. Я поеду.
Прощается с Жалмавыз и уезжает. Жилаяк остаётся. Притворяется: «Ох!» да «Ах!» Потом говорит старухе:
— Эби[79], мне надо по нужде сходить.
— Чего выходить, балам[80], вон тазик в углу, туда и сходи.
— Я не привыкла справлять нужду в избе, выйду–ка во двор.
— И я, пожалуй, с тобой выйду, — не отстает старуха.
Только переступили они порог, Жилаяк пустился бежать. Жалмавыз вскочила и давай в погоню за ним, а штанины широкие оказались, цеплялись за корни и сучки и старуха раза два падала. Когда штанины оторвались, Жалмавыз помчалась в погоню что было сил.
Жилаяк присоединился к товарищам. А Жалмавыз уже близко. Всех хочет проглотить. Испугались путники. Тогда стрелок вложил стрелу в тетиву, прицелился и выстрелил. Стрела угодила Жалмавыз в глаз, что во лбу торчал, проткнула его и мозги пробила. Испустив истошный крик, Жалмавыз упала и околела.
Дутан–батыр сказал своим друзьям:
— Сколько лет потратил я напрасно, выполняя поручение этой черноликой карги. Её имущество принадлежит нам.
В её берлоге нашли они много золота–серебра.
Уже приблизились к дому, совсем уже близко; Дутан посадил Кенекей на своего коня, а Див–чалу отдал Тел–Конгыза, чтобы скорее доехал и передал отцу радостное известие о возвращении сына.
Мать и отец Дутана сидели в слезах, ожидая сына. «У всех дети при себе, только мой единственный сын не возвращается», — скорбела мать. И вот к ним явился Див–чал. Как вошёл, снял с головы отца Дутана шапку и надел её сам.
— Готовьте сюенче[81], сын ваш возвращается, — возвестил он.
Все выбежали встречать Дутана и его друзей, здороваются, обнимаются, плачут от радости. Отец отдаёт Дутану и Кенекей добротный дом, а пятерым друзьям сына отдаёт пять своих дочерей.
Прошло некоторое время в счастье–согласии. Отец говорит Ду–тан–батыру:
— От Жалмавыз ты избавился, с Кенекей соединил свою судьбу. Теперь позаботься о своих братьях, достань им земельные владения, ожени их. Пусть каждый из них, пока я жив, найдёт себе ровню.
— Не только братьев, но и сестёр своих сделаю счастливыми, — пообещал Дутан–батыр и повёл своих братьев с собой. Хотел найти поселение, быстренько женить братьев и вернуться.
Вот подъехали они к одному городу. Наступила ночь и путники решили подождать утра, стреножили коней и легли отдыхать. Сквозь сон слышат они дикие крики. Дутан–батыр спросил братьев:
— Что это за шум? Пойдите, узнайте.
Отправил двоих. Поехали братья, видят: город занят вражеским войском, враги грабят жителей, вывозят добро, захватили красивых женщин. Горожане бросились в погоню, но вернулись ни с чем. «Мы побеждены» — говорят. Братьям Дутана не понравилась робость горожан, вернулись, рассказали Дутану:
— Мы нашли новые земли, а их разорили враги.
— Не горюйте, — успокоил их Дутан–батыр. Наутро он велит братьям:
— Садитесь на коней, поехали со мной.
Дутан–батыр привёл братьев в город. Везде толпы народа и падишах там.
— Кто был вашим врагом? — спросил Дутая–батыр. Падишах ответил:
— Был у меня давний недруг, он и совершил набег.
— Никуда не скроются. Дай мне пять сотен всадников, пустимся в погоню. Люди мне нужны не для сечи, а чтоб ваше добро распознать и увезти.
Падишах дал нужных людей, и Дутан–батыр повёл их с собой, и братья с ним. Погнались за войском. Через три дня настигли. Свирепым львом набросился Дутан–батыр на врагов, стал конём топтать и саблей рубить, то с одного, то с другого бока наскакивает. Враги испугались его ярости и его страшного крика, бросились бежать кто куда. Дутан–батыр перебил всех врагов. Велел сопровождавшим его людям разобрать награбленное врагами, чтобы увезти обратно.
— Забирайте ваше добро, ваших сестёр, жён, дочерей, — сказал он.