Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки темного леса
Шрифт:

— Как работают-то, боже мой, — шепнул Маклауду Строри, глядя, как тихо покидают зачищенную стоянку неприметные фигуры в австрийских военных куртках. — Загляденье! Через пару часов утомленное ночным марафоном войско, прошагав по лесу добрый десяток километров и навестив еще несколько лагерей, вышло к сопкам на дальней стороне озера.

— Ну что, вот и все, — объявил Строри, — стоянки закончились. По домам?

— Погоди, — перебил его Маклауд, показывая рукою в ложбину между холмов. — Вон там как будто что-то виднеется?

— Откуда? — удивился Строри. — Вечером там никого не было. Может, ночью кто встал?

— Не знаю, — ответил Маклауд, оглядываясь на остальных. — Так как, уважаемые — навестим их?

— Взялся плыть, так плыви до самого берега, — высказался Строри. — Пошли! В этот раз стоянку взяли с налета — с разных сторон ворвались в ложбину и сходу опрокинули часовых. В темноте сразу не разобрались, кто это такие — но когда принялись громить палатки, закрались первые, поначалу робкие подозрения.

— Ты их прикид видел? — уже по дороге домой спросил Строри. К этому моменту друзья уже обогнули озеро, а разрушенный лагерь остался далеко позади. — Похож на Угортовский, и палатки такие же.

— Да они стоят совсем в другом конце леса, — удивился Маклауд. — Не может этого быть! Оказывается, может. Выбравшись из-под обрушенной палатки, Радор о'Гиф крепко задумался — кто напал? Ничего не зная про другие пострадавшие лагеря, Радор решил — ночные события направлены исключительно против его персоны. Могут ведь и еще раз прийти, подумал Радор — так стоит ли ждать?

— Подъем, подъем, — заорал Радор, поторапливая своих помятых бойцов. — Быстро, меняем место стоянки!

Радор направил своё войско в ложбину между двух холмов, расположенную сразу за озером. Там он несколько успокоился, велел снова разбить лагерь, выставил вокруг дополнительную стражу, выпил водки и отправился спать. Этим он отверг старую военную мудрость, которая гласит: под артобстрелом не суети, два снаряда в одно и то же место не падают. Радор повел себя подобно тем молодым офицерам, которые сами бросаются из свежей воронки под падающие бомбы, вовлекая остальных солдат в панический, смертоубийственный порыв.

Когда рассвело, наши товарищи взялись за реализацию второй части общего плана. Над полигоном и так уже витали самые тревожные слухи, ночной погром не мог не остаться незамеченным. К имевшим место событиям добавилась целая куча тревожащих сплетен. Невозможно стало отличить, что было на самом деле, а что — ложь паникеров и досужие выдумки.

— Топор пробил палатку прямо возле моей головы, — выл один из пострадавших во время ночного рейда. — Совсем рядом в землю вошел! Они прямо по палаткам топорами рубили! Это же пиздец!

— Положили всех! — разорялся другой. — У меня вся спина в синяках, и рука до сих пор не шевелится. Кто это такие?

— Какие-то люди подошли ко мне в темноте, — взахлеб рыдал третий, — чтобы узнать мое имя. Пока я беседовал с одним из них, кто-то поджег мои волосы. Посмотрите теперь на меня! На кого я стал теперь похож? А-а-а!

Зелье слухов бурлило в котле из людских разговоров, но вместе с пузырями на поверхность поднималось теперь больше страха, чем ненависти. Стержень вчерашнего ополчения был переломлен, и вместо него нашим товарищам только предстояло вбить новый. Сделать это поручили Крейзи, который должен был напялить на себя хайратник и плащ, выйти к ролевикам и начать проповедовать идеи ополчения с новым ожесточением и силой.

Местом для этой проповеди была выбрана поляна перед «мастерской стоянкой». Там и так уже собралась целая уйма народа, на повышенных тонах пересказывающего друг другу события минувшей ночи. Крейзи было нужно только плеснуть немного масла в этот огонь.

— Люди, существа! — возвысил голос Крейзи, выйдя на середину поляны. — Вчера была страшная ночь! Многие пострадали ни за что, честные, благородные люди были унижены и избиты! А кто в этом виноват?

— Эти, — неуверенно отозвались люди в толпе. — У озера, фашисты…

— Правильно, — кивнул Крейзи. — Фашисты у озера! Неужели им можно делать здесь все, чего им только захочется? Пиздить кого угодно? Нас ведь гораздо больше!

— Да, да, — закричали в толпе, но не слишком уверенно. — Гораздо больше!

— Чего же мы ждем? — крикнул Крейзи. — Собирайтесь, шлите гонцов на другие стоянки! Мы выступаем немедленно! Ауре энтулува! [137]

Координировали работу по сбору ополчения Маклауд и Строри, которые через доверенных гонцов поддерживали связь с Крейзи и с основными силами, а также сами мутили народ, говорили:

137

Девиз, с которым Хурин Талион сражался и пал в день Пятой Битвы. В переводе с языка синдаров он означает: «День настанет вновь!». Дж. Р. Р. Толкиен. «Сильмариллион»

— Фашисты и нас ночью отпиздили! И мы им этого не простим! Давайте забудем старые обиды и вместе поднимемся на борьбу! Мы же из одного движения, а это — чужаки! Ну так как, идете? Неожиданно на них нападем!

Через полтора часа ополчение было готово — только вот ни Крейзи, ни Строри с Маклаудом не было в рядах этого грозного войска. К этому времени они уже сидели на стоянке у приезжих парней и пили там чай.

— Всё, как уговорились, собрали, сколько могли, — махнул рукой Строри в сторону леса, где укрылись порядки ополчившихся ролевиков. Потом он отогнул рукав афганки и посмотрел на часы. — Через шесть минут они выступают. Примите их здесь, или…

— Встретим здесь, — принял решение военный лидер собравшихся у озера парней, — нечего ноги по лесу бить. Пусть атакуют сами! Начать разминку с оружием!

— Не надо разминку! Лучше спрячьтесь! — взволновался Строри, но к его мнению никто не прислушался.

Когда порядки ополченцев выдвинулись из леса, перед ними предстала угрожающая, тревожная картина. Три десятка бритых налысо парней в бундесверовских куртках упражнялись на поляне с разнообразным инвентарем: мелькали руки, слышался слитный топот синхронно ударяющих о землю ног, хищно блестел на солнце металл отточенных саперных лопаток. Все это двигалось, словно единый организм — сухой окрик инструктора, мгновенная связка из нескольких ударов, разворот на месте и опять — связка, смена позиции, разворот. Движения гипнотизировали единым ритмом завершенности и совершенства, чарующей атмосферой насилия и пугающей красоты. Примерно с минуту ополченцы наблюдали за происходящим от границы леса, а потом их порядки смешались. Большая часть людей развернулась и скрылась между деревьями, а оставшиеся задержались ненадолго, только чтобы еще раз взглянуть на раскинувшуюся перед ними угрожающую перспективу.

— Что за мышиная возня? Когда они собираются нападать?

— Никогда, — с досадой вздохнул Строри. — Вы их спугнули своею «разминкою»! Надо было меня послушать! Это же ролевики! В ответ на это Строрин собеседник только рукою махнул.

— Моральная победа тоже идет в зачет, — заявил он. — Не хотят, так и не надо! Кончай разминку, отбой!

— Эх! — произнес Строри, с сожалением глядя в лес. — Ушли! Ну да ничего — будут и ещё ополчения!

Не играйте в наши игры!

«Принц эльфов Феанор вел себя очень плохо — резал соплеменников, богохульствовал и предавал. Но разве из-за этого он перестал быть эльфом?»

Elvenpath

Мы с Барином вернулись из Йошкар-Олы пятнадцатого августа, вечером в пятницу. Первым делом я думал как следует отдохнуть с дороги и восстановить силы — лежа на кровати в совершенной расслабленности, неподалеку от кастрюли супа и подноса, полного бутербродов. Да не тут-то было.

— В панике жри свой вечерний суп и дуй на вокзал, — крикнул мне в ухо Строри, когда я, выскочив мокрым из ванной, снял трубку надрывающегося телефона. — Форма одежды полевая, штурмовую маску и перчатки иметь обязательно.

Поделиться с друзьями: