Сказочные повести
Шрифт:
Их появление в лагере вызвало переполох. Одни схватились за оружие, другие хотели задержать их, но светловолосый успокоил своих людей.
Они покинули лагерь и пошли по равнине, залитой лунным светом. С гор тянуло холодом.
Вскоре они увидели впереди семь светящихся точек, похожих на семь спустившихся с неба звезд.
Глава 27
— Как хорошо, что ты пришел! — обрадовалась Флоринда, открыв Николаю дверь. Вечер только начинался.
Тут она заметила стоявшую в стороне Терри.
Николай объяснил, кто такая Терри, и Флоринда пригласила ее войти, а также принять участие в предстоящем событии, в чем бы оно ни заключалось.
— А вдруг мы так и не найдем царских камней? — спросил Николай.
— Значит, такова судьба, — спокойно ответила Флоринда.
Николай рассказал, что Владимира похитил Харри Лим, но был не в силах признаться, что видел среди похитителей и своего отца.
— Владимира и Анну Ульсен похитили разные группы, — сказал он. — Что ждет их, да и тебя тоже, если негодяи будут по-прежнему думать, будто ты знаешь, где камни? Они не поверят, что ты от них ничего не скрываешь.
— По-моему, я сделала все, что могла. Кто-нибудь непременно найдет эти камни.
Николай с удивлением поднял на нее глаза. Флоринда выглядела веселой. Ведь он не знал, что она ночью слышала голос Идун и видела, как дрожал воздух перед зеркалом, словно вокруг него образовалось электрическое поле.
Следующей пришла Лидия.
— Флоринда! Патрик уже был у тебя? — воскликнула она с порога. — Нет? Слава Богу! Пожалуйста, не отдавай ему царские камни. Они с Дитером охотятся за ними. Мне так тяжело… Они вспоминают обо мне, только когда я им для чего-то нужна…
— Успокойся, Лидия! Я понятия не имею, где находятся эти драгоценности. Как я могу отдать им то, чего у меня нет?
Лидия оцепенела, увидев Николая.
— А ты что здесь делаешь?
Николай разозлился.
— Пришел в гости к моей прабабушке!
— Ступай домой! Сегодняшний вечер не для детей!
— Если здесь кто и останется, так это я! Правда, Флоринда?
— Конечно, ты, — ответила Флоринда.
Лидия хотела возразить, но тут ей на глаза попалась Терри.
— И ты здесь? Разве ты знакома с Николаем?
— А ты откуда знаешь Терри? — удивился Николай.
— Это долгая история, — уклончиво ответила Лидия.
— Я тебе потом все расскажу, — пообещала Терри Николаю.
Лидии это явно не понравилось.
В дверь опять позвонили. На этот раз пришел Максим. Они услышали в передней его голос.
— Флоринда, если бы ты знала, сколько всего случилось сегодня и вообще в последние дни! Мне нужно сейчас же все тебе рассказать. Больше мне не с кем поговорить.
Николай видел, как мать вздрогнула и прижала руки к щекам. Его это нисколько не удивило, он давно знал, что родители почти не общаются друг с другом.
— Ну, это не совсем так, — возразила Флоринда.
— Ты нашла ожерелье? На карту поставлены почти сто миллионов крон!
— Сто?.. Чего?.. Но ведь эти камни принадлежат не тебе?
— Ну и что, они принадлежат нашей семье!
— Сто миллионов! — прошептала Лидия и опустилась на стул.
— Иди в гостиную, — сказала Флоринда.
— Там кто-нибудь есть? — удивился Максим. Он как-то сразу сник, увидев всех гостей Флоринды.
— Привет, папа! — сказал Николай.
Максим кивнул ему. На Лидию он даже не взглянул.
При виде Терри он тяжело глотнул и хрипло спросил:
— А ты что здесь делаешь? Тебя прислал Харри? — Ты хорошо знаешь Харри Лима? — спросила у него Лидия.
— Какая разница, знаю или не знаю! Он немного помогал мне в поисках этих камней.
— Тебе?.. — Лидия вскочила так резко, что ее сумочка упала на пол. — Но он же помогал мне!.. — она осеклась и замолчала.
— Значит, твой отец вел двойную игру! — сказал Максим Терри. — Я должен был понять, что на него нельзя полагаться!
Терри открыто встретила его взгляд.
— Меня он никогда не обманывал и свое слово держал, — сказала она.
Опять позвонили в дверь, и все в гостиной замолчали, прислушиваясь к тому, что делается в прихожей. Там вдруг оказалось полно народу. Пришли Патрик, Вера, Эллен и Анна Ульсен.
Пришедшие немного оторопели, когда, войдя в гостиную, поняли, что они уже не первые.
— Как ты смел явиться сюда? — сверкнув глазами, воскликнула Лидия.
— Ты неправильно истолковала мои слова… — начал оправдываться Патрик, но Лидия прервала его:
— Напротив, я прекрасно тебя поняла. Ты хотел, чтобы я принесла вам эти камни на подносе, а потом вы с Дитрихом скрывались бы от меня. Да и от своих жен тоже!
— Патрик! Это правда? — грозно воскликнула Вера.
— У Лидии всегда была богатая фантазия. — Патрик нервно засмеялся. — По-моему, эти камни надо продать и разделить деньги между всеми. Анна обедала не заявлять на нас в полицию, если и она тоже получит свою долю.
Анна кивнула.
— Анна Ульсен! — гневно воскликнула Флоринда. — Неужели ты так низко пала, что тебя можно купить за какие-то жалкие кроны?
— Флоринда, я больше никогда не буду с тобой ссориться, если ты согласишься на эти условия. Обещаю тебе!
— Эллен, разве я не сказал тебе, что не желаю больше видеть ни тебя, ни всю нашу родню? — спросил Максим.
Эллен надменно вскинула голову:
— Скоро тебе придется поджать хвост. Максим, — сказала она. — Нас большинство, и вы все равно проиграете. Мы четверо приложили массу усилий к тому, чтобы найти эти камни. Со стороны Патрика очень великодушно, что он готов поделиться с вами.
— Великодушно? — возмутилась Лидия. — Да он вообще не имеет никакого отношения к этим камням!
— Я всегда подозревала, что ты не ангел, но никогда не думала, что ты такое чудовище! — сказала Флоринда Анне Ульсен.
Анна не успела ответить, потому что в дверь снова позвонили.
В гостиную вошли Владимир и Харри Лим.
— Дорогая Флоринда, рад тебя видеть. — сказал Владимир. — Ну как, что тебе еще удалось узнать об этих камнях? Я уговорил моего похитителя отпустить меня на свободу и прийти сюда вместе со мной, обещая, что мы договоримся и каждый получит свою долю. Я бы, например, отдал свою часть Харри Лиму за то, что он освободил меня… Так сказать, выкуп…