Скиталец чужих миров
Шрифт:
— Пока не забыл. — Губы адмирала вытянулись в лёгкой усмешке. — Я разрешил креусе и её сыну гулять по коридору, где находится моя каюта. Не препятствуй их прогулкам.
— Да, гард адмирал. — Голова капитана «Раттар» в голограмме на мгновение склонилась.
— Креуса просит разрешить ей самой ходить на кухню за продуктами и даже согласна готовить какие-то блюда для экипажа корабля. Думаю, что для всего экипажа у неё навряд ли получится, но для какой-то его части, вполне возможно. Или хотя бы для себя и своего сына. Прошу рассмотреть эту просьбу не откладывая надолго. — Адмирал вновь вытянул губы в лёгкой усмешке.
— Я предупрежу коммандера обслуживающего персонала, чтобы открыл доступ ей на кухню и к нужным ей продуктам. — Плечи Дефора Фригг в голограмме чуть дёрнулись. — Надеюсь они найдут общий язык.
— Благодарю, Дефор. — Адмирал Керасов широко улыбнулся. — Она уже в достаточной степени освоила язык цивилизации траков, так что найти общий язык с кем-то из экип… — Адмирал оборвал разговор, так как голова капитана в голограмме повернулась и он теперь отображался в профиль.
— Извините, гард адмирал. — Заговорил Дефор Фригг, повернувшись через некоторое время лицом в сторону адмирала. — Бригаден, отправленной на Эстеррану эскадры танов доложил, что у него складывается впечатление, что на материке ведутся боевые действия. Вспышки, это ничто иное, как результаты от взрывов на поверхности материка каких-то зарядов большой мощности. На материке просматриваются какие-то механизмы, которые, скорее всего, являются генераторами этих зарядов. Чтобы более детально разобраться в происходящих на материке событиях, требуется наземная операция.
— Проклятье! — Лицо адмирала исказилось гримасой досады. — Приготовь мой левет и четырёх штор охраны. Я на материк. Пусть эскадра танов дожидается моего прихода.
— Это весьма рискованный шаг с вашей стороны, гард адмирал. — И без того круглые глаза капитана, сделались ещё круглее. — Я несу ответственность перед Белым Соннот за вашу безопасность и потому отправлю с вами ещё один левет с командой штор.
— Как пожелаешь. — Адмирал дёрнул плечами. — Не скажу, что я знаю материк, но где находится на материке столица эстерров, мне известно. К тому же, я не намерен ввязываться в конфликт на материке. Лишь попытаюсь получить достоверную информацию о происходящих там событиях. Подготовь леветы.
— Да, гард адмирал! — Дефор Фригг резко кивнул головой и голограмма с его отображением тут же погасла.
Адмирал Керасов поднялся и развернувшись, направился к выходу с адмиральского мостика.
Прежде, чем отправиться на материк, адмирал Керасов приказал пилоту сделать круг над космодромом большого острова, чтобы лично убедиться в невозможности для посадки на него «Раттар».
Пилоты, ходившие на разведку, были правы: вся территория не только космодрома, но и острова была усеяна огромными воронками, будто, действительно, он подвергся жесточайшей бомбардировке.
К ещё большему негодованию адмирала, непригодным оказался не только космодром, но и территория промышленной зоны острова: практически все её строения лежали в руинах и нигде не просматривалось, ни единого механизма, ни единого человека, будто их здесь никогда и не было.
Полный досады от увиденного, адмирал приказал пилоту направиться к материку.
Всё же адмирал Керасов плохо знал, где находится столица эстерров на материке и пилотам леветов не только пришлось описать несколько кругов над частью материка, но и подняться на большую высоту, благо облаков над материком, почти не было.
Наконец, увидев внизу большую застроенную территорию, адмирал приказал пилоту направится в сторону построек. То, что это действительно был Грейтон — столица цивилизации эстерров, адмирал понял по величественному тёмному зданию, возвышавшемуся посреди построек. Крыша здания выглядела изрядно изломанной, будто её снесли каким-то огромным молотом. Несомненно, она такой и осталась, после атаки на здание танов, при ликвидации, спрятавшихся в верхних уровнях здания, шхертов. Адмирал Керасов понял, что здание никто не восстанавливал.
Но не только высокое тёмное здание выглядело неприветливым, но и вся эстерранская столица тоже была неприветлива: её многие здания были разрушены, а улицы изобиловали бесчисленным количеством воронок, точно таких же, как и на большом острове, хотя какая-то жизнь в Грейтоне всё же была, так как по некоторым улицам скользили какие-то механизмы и наблюдались редкие прохожие, которые, скорее всего, увидев над городом незнакомые летательные аппараты, тут же пытались скрыться в одном из ближайших зданий.
Сердце адмирала Керасова невольно сжалось в тревоге: несомненно, за эти несколько лет, после того, как на Эстерране, по словам бывшего адмирала, были уничтожены все шхерты, здесь произошло ещё какое-то, не менее разрушительное событие.
— Свяжись с бригаденом эскадры танов. Пусть обозначат свои координаты. — Приказал адмирал Керасов пилоту левета.
Координаты получены, гард адмирал. Вошла адмиралу в мозг, через некоторое время, колючая мысль извне.
— К ним! — Произнёс адмирал короткий приказ.
Да, гард адмирал. Тут же вошла ему напрямую в мозг колючая мысль подтверждения извне и развернувшись, левет заскользил прочь от города.
Материк был огромен и добирались леветы до эскадры танов более трёх часов.
Вспышки взрывов на поверхности материка адмирал увидел ещё издали. Едва он вознамерился приказать пилоту, чтобы он связался с бригаденом эскадры танов, как таны сами обозначили себя, описав круг вокруг леветов и затем повиснув и под ними и над ними, как бы защищая их собой от возможных атак. Над пультом управления адмиральского левета тут же вспыхнула голограмма с отображением в ней трака со знаками различия младшего офицера на курточке.
— Рад, гард адмирал. Коммандер Дрим Каррабре. — Неожиданно для адмирала заговорил младший офицер, уставившись в него своими большими тёмными глазами. — В результате разведывательной операции установлено, что на материке ведётся сражение между двумя противоборствующими сторонами. Насколько удалось установить: одна из противоборствующих сторон теснит другую в сторону от побережья, применяя какие-то самоходные орудия, которые стреляют предметами, вызывающими большие разрушения и оставляя огромные воронки на почве. У другой противоборствующей стороны наблюдаются орудия гораздо меньших размеров, но они стреляют предметами, похожими на ракеты, которые имеются у «Раттар». Но видимо таких ракет у противоборствующей стороны немного, так как стрельба ими ведётся не часто, да и разрушения они наносят не столь большие, как взрывающиеся предметы другой противоборствующей стороны.
— Ракеты? — Невольно вырвалось у адмирала Керасова.
— Несомненно, гард адмирал. — Голова коммандера в голограмме качнулась. — Они имеют в своей задней части, при полетё, хорошо видимое пламя, тогда, как разрушительные предметы второй стороны такого пламени не имеют, хотя пламя при разрыве они генерируют гораздо ярче, чем ракеты другой противоборствующей стороны.
— Тиры и стрелы. — Заговорил адмирал глубоко и протяжно вздыхая. — Несомненно — это просветлённые. Но с кем они затеяли войну теперь? — Произнёс он с тональностью задумчивости, будто размышляя вслух.