Скольжение
Шрифт:
Первым делом они изучили карты пустыни вокруг посёлка, и дальше Луи попытался сам проникнуть в какой-то другой мир и вернуться в точку неподалёку. Поначалу у него не получалось, и он всегда оказывался там, откуда отправился в путь, но со временем он научился чувствовать направление соскальзывания и сначала переместился на несколько метров, потом на десятки метров, а потом смог совершить несколько скачков на скалы вокруг посёлка и вернуться туда, где он и Гарул стояли в начале.
– Я ощущаю, что мне гораздо легче вернуться в этот мир, чем покинуть его, – сказал он в конце концов. – И с каждым разом это разница усиливается.
– Это неизбежно. Мы уже говорили об этом. Сюда Вас затянуло моё оружие, а следовательно оно продолжает притягивать Вас. Когда мы победим, оно нам больше не понадобится, и я верну себе магию, которой пропитал каждую его копию, а фокусирующий умножитель вернёт Вас домой, как бы сильно ни притягивала Вас сюда магия, которой пропитан весь наш мир.
– Я не совсем понял, – смутился Луи. – Так что именно меня сюда затягивает? Оружие, Ваша магия, или магия мира?
– Магия мира сконцентрирована во мне и ещё более сконцентрирована в оружии. Не будет оружия, не будет и концентрированного притяжения к ней. Моя магия лишь сгущается во мне, и я питаю её из магии мира. Разрядив оружие, я не оставлю её в себе, а верну в общий океан магии. Она перестанет притягивать Вас сюда с такой непреодолимой силой.
Объяснение было плохо понятно Луи, но звучало оно убедительно.
– А я? – спросил он.
– Что Вы?
– Когда я окажусь в моём мире, то буду ли я притягивать к себе что-то отсюда?
– Да, если Вы поделитесь магией оружия с каким-либо существом отсюда и не пожелаете, чтобы я разрядил и оружие в Вас.
– Значит, чем быстрее вы победите, тем скорее всё это закончится. Долго ли ещё ждать?
– Тренировки воинов не закончены, и Ваши тоже.
– Тогда продолжим их!
– Вы уже начали осваивать выбор правильного направления. Следующим шагом станет использование скольжения из мира в мир в бою. Вы готовы?
– Готов.
– Тогда защищайтесь! Я сам преподам Вам первые уроки.
– Как, не в лабиринте?
– Что Вы называете лабиринтом?
– Тренировочные коридоры.
– Пока Вы не готовы. Начнём на открытой местности, а когда Вы отточите искусство, перейдём к занятиям в коридорах.
Гарул превратил оружие в обычный жезл и вызвал второе и два щита. Луи сделал то же самое.
– Я буду нападать, а Вы используйте любую возможность уклониться и зайти мне в тыл через другой мир, – сказал Гарул и набросился на Луи, осыпая его ударами.
Поначалу Луи удавалось лишь блокировать удары, настолько велико было искусство Гарула. Он пропустил несколько ударов, и каждый из них преподал ему какой-то урок. Спустя некоторое время он воспользовался мгновенным промедлением своего противника и соскользнул в какой-то другой мир. Переливы ослепительного света, отражающегося от бесчисленных граней каких-то изломанных поверхностей ударили ему в глаза, но у него не было времени разглядывать эти чудеса. Выбрав направление, он вернулся и оказался позади Гарула, но слишком далеко для удара.
– Превосходно, мой талантливый ученик! – воскликнул тот, бросаясь в следующую атаку. – В следующий раз Вы должны оказаться ближе, готовыми к удару.
Поединок продолжился. Дальше Луи представилась ещё одна возможность, и он постарался попасть ещё раз в тот же самый мир. На этот раз он успел мельком разглядеть чуть больше деталей о нём, но, вернувшись, он опять оказался слишком далеко и в стороне от Гарула.
– Мне кажется, что Вы пытаетесь поступать, как житель Вашего мира! – прорычал тот, нанося следующий удар. – Не разворачивайтесь! Двигайтесь туда, куда Вам нужно, без разворота! Вперёд и назад, назад и вбок! Развернётесь потом!
– Кажется, теперь я понял, – подумал Луи. – Самое сложное – это воплотить это знание в жизнь. Он слишком быстр.
Наконец, использовав очередную оплошность своего противника, Луи удалось вынырнуть прямо у него за спиной, и он, наконец, нанёс удар, которого тот так ждал от него.
– Великолепно! – воскликнул тот. – Вам удалось! Закрепите этот опыт!
Поединок продолжился. Луи исчезал и появлялся, но проще от этого ему пока не стало. Гарул начал парировать его атаки с тыла в полную силу.
– Быстрее, Луи! – крикнул он. – Не задерживайтесь в том мире ни на мгновение! Вы должны исчезнуть и появиться сразу же, до того, как Ваш столь же сильный и опытный противник поймёт, что вы соскользнули в другой мир!
– Для этого я должен стать бесчувственным и потерять любопытство и интерес к открытию нового, – подумал Луи. – Ох, насколько проще была моя жизнь до того злосчастного посещения амфитеатра!
Наконец у него начало получаться скользить из мира в мир так быстро, чтобы успевать контратаковать Гарула. Тот остановил тренировку, и они вернулись в посёлок. Там Гарул собрал всех воинов.
– Луи многому научился и готов к тренировкам в коридорах, – сказал он. – Вы тоже готовы включить его в свою группу. Одновременно с этим я внесу изменения в оружие. Теперь в тренировочном режиме оно будет причинять вам боль. Иначе вы никогда не станете настоящими, осторожными воинами, способными сражаться не на жизнь а на смерть. Отдохните и приступайте к совместным тренировкам.
Пока он говорил, спиральное возмущение пространства распространилось вокруг него, всё расширяя свои витки. Они коснулись всех, кто стояли вокруг и слушали его, и Луи увидел, как это возмущение затекает в каждого и в него самого в том числе. Он почувствовал, что внутри него что-то меняется помимо его воли.
– Сформируйте оружие и прикоснитесь к соседу, – приказал Гарул.
Все повиновались, и каждый вскрикнул и отшатнулся от прикосновения.
– Больно? Прекрасно! – закончил свою речь Гарул. – Следующая тренировка заставит вас стать осторожнее, как опытных воинов, участвовавших в настоящих сражениях.
Тренировки продолжились, и вот тут Луи узнал, что такое усталость. Испытывая боль от ударов оружия, он начал уставать. К концу тренировки, когда разум давал телу разрешение отдохнуть, он едва мог передвигаться. Он снова начал спать, но странным сном: он не переставал видеть мир вокруг себя, просто тот останавливался, как будто видео поставили на паузу. Когда он расспросил об этом других воинов, они подшутили над ним: аккуратно вынесли его из хижины и отнесли за посёлок. Проснувшись, Луи некоторое время не мог понять, где находится, а они потешались над ним, оставаясь невидимыми.
Длительное время спустя, Гарул устроил каждому экзамен в коридорах, а потом повторил его с двойками и тройками. Троими он остался недоволен, и они продолжили тренировки, а Луи и остальные были, по его мнению, готовы к нападению на королевский дворец в столице. Луи отводилась в этом самая важная роль: он должен был незаметно пробраться в Икатр, проникнуть в королевский дворец и ослабить укреплённую магами Пондеварда границу, чтобы туда могли проникнуть остальные заговорщики.
Собрав всех, Гарул разложил на столе карты Пондеварда и Икатра. Поверх карты он положил инструмент для откладывания правильных углов соскальзывания в другие миры и возвращения из них. С его помощью он вычислил и показал Луи, каким путём тот должен проникнуть в предместья Икатра.