Сквозь века
Шрифт:
– Тогда чего же вы хотите от нас, Каталина?
Женщина упорно молчит. Ее лицо совершенно непроницаемо. По телу Эмиля проходит дрожь, он удивленно выдыхает в воздух облачко пара. Кажется, еще немного и в комнате пойдет снег. Что происходит? Почему она сегодня не в настроении? Эмиль вглядывается в лицо Каталины, силясь отыскать подсказку. Неужели, ей тоже не нравится лорд Алистер? Встречались ли они раньше, чтобы успеть возненавидеть друг друга?
– Вы не хотите отвечать на мой вопрос? – продолжает допытываться Викторий. – Тогда как мы должны понять, что вам нужно от Ламандии?
Каталина слегка поворачивает голову в сторону. Ее взгляд упирается прямо в Эмиля. Король тяжело сглатывает, ощущая нечто неладное. Чего именно она от него хочет?
– Этому человеку обязательно присутствовать на совете, Ваше Величество? – голос Каталины режет по ушам холодом.
Эмиль успевает заметить, как на мгновение вспыхивают глаза императрицы. Его взгляд мечется между ней и лордом. Да что здесь вообще происходит? Какие у нее причины так враждебно относиться к лорду Алистеру, которого она даже не знает? Женская интуиция или что-то большее?
Эмиль открывает рот, но не успевает вставить и слова, как в разговор вновь вступает Викторий.
– А может, вам нужен выход к морю?
Каталина вздрагивает и снова переводит внимание на мужчину.
– Или достойный муж, которого вы увидели в нашем короле? Вам нужен защитник. Тот, кто разделит ваши идеалы и покажет силу общим заморским врагам.
Эмиль удивленно выгибает бровь, с интересом глядя на Виктория. В таком ключе он даже и не думал. Действительно, зачем еще приехала Каталина, если отказалась от всего, что они могли ей предложить? Зачем вообще нужно женщине, имевшей в своих руках такие обширные земли, договариваться о мире с маленьким королевством?
– Я не стану обсуждать эти вопросы с вами, – напряженно произносит Каталина.
– Тогда с кем же? Зачем вы водите за нос короля и его советников? Понятное дело, что женщины представляют из себя одну сплошную загадку. Но вы, Каталина, правительница и должны знать, что время дорого.
Императрица выдыхает и резко встает на ноги. Она взирает на лорда сверху вниз таким взглядом, словно готова придушить его собственными руками. Глаза отчетливо вспыхивают ярким голубым пламенем, а пальцы приходят в движение. Эмиль реагирует удивительно быстро и подскакивает к женщине, перехватывая ее запястья. Глаза императрицы удивленно расширяются, а свет исчезает. Она беспомощно открывает рот, не в силах произнести и слова. Но теперь в игру вступает сам король.
– Даме нужен воздух, господа.
Он уверенно ведет императрицу к выходу. Мягко выталкивает из зала и плотно закрывает за собой дверь. Чтобы никто не рискнул подслушать разговор двух правителей. Каталина устало отходит к противоположной стене и облокачивается на нее в поисках поддержки. Все напряжение уходит так же быстро, как и появилось. Теперь она не грозит никого убить.
– Спасибо, – шепчет Каталина.
– Услуга за услугу, – пожимает плечами Эмиль. – Вам легче?
Императрица кивает и быстро трет щеки руками. Мужчина молча наблюдает за ее действиями, а потом решается продолжить:
– Что произошло? Почему вы так отреагировали на появление лорда Алистера?
– Если вы не против, я бы хотела пойти к себе.
Эмиль делает шаг вперед и останавливается. Что он делает? Какой-то внезапный порыв на мгновение заставил его потянуться к Каталине. Поддержать, прижать к себе и защитить от всего мира. Ведь она всего лишь женщина, которая тоже может быть слабой. Но она справится и без него. Кто Эмиль такой, чтобы так бесцеремонно пересекать границы?
– Хорошо, на сегодня мы закончим. И будьте осторожней, Каталина.
Эмиль исчезает в зале, оставив после себя аромат сожалений. Каталина еще какое-то время смотрит на дверь, закрывшуюся за королем. Но все же решает уйти, чтобы вновь не встретиться с лордом у всех на глазах. Сейчас ей хочется лишь одного: спрятаться в собственных покоях и провести весь день в компании Лайи. Совсем как раньше, в Аурии. Просто спрятаться, чтобы все проблемы решились сами собой. Каталина неспешно идет по пустым коридорам, ощущая, как слабость все больше овладевает телом. Она останавливается и лбом прислоняется к холодной стене. Что такое? Почему она чувствует себя такой раздавленной? Ведь он даже не прикасался к ней.
– Глупая девчонка, какого черта ты здесь забыла?
Каталина вздрагивает всем телом и разворачивается, облокачиваясь о стену. Ей не нужно даже видеть этого человека, чтобы узнать его. Голос своего злейшего врага и главного кошмара всей жизни она узнает из тысячи.
– Дядя Викторий, – выдыхает женщина.
На краткое мгновение она снова видит себя маленькой семнадцатилетней девочкой. Каталина сидит в своей комнате и трясется от страха, что он придет. Вот-вот откроется дверь, и он снова окинет ее плотоядным взглядом. Дядя не станет кричать, принуждать. Ему это и не нужно, ведь он намного сильнее ее… Нет, теперь она может за себя постоять! У нее есть сила, целая армия, есть… Насмешливый взгляд мужчины снова наводит на Каталину панический страх. Она опускает глаза в пол и тяжело сглатывает.
– Я жду объяснений, Каталина Алистер.
– Я не должна перед вами отчитываться, дядя. Я императрица.
Его негромкий смех заставляет Каталину сжаться еще сильней.
–Ты, кажется, забыла, кто здесь хозяин.
Палец лорда ловко подцепляет свободные пряди ее волос и лениво накручивает их. Императрица едва подавляет новый приступ отвращения и заставляет себя не двигаться. Может, если она не будет подавать признаков жизни, он уйдет?
– Так чего ты на самом деле хочешь от Ламандии? Уничтожить я тебе ее не дам, это все еще весьма ценный источник доходов. Захотелось выйти замуж, Лина? Этого я тебе, увы, тоже не дам. Ты нужна мне самому. – Лорд нарочито грустно вздыхает. – А я так давно не навещал свою любимую племянницу, что она и забыла, как себя вести.
Мужчина наклоняется вперед, оказываясь так близко, что Каталина ощущает его горячее дыхание на своей коже. Ногти с силой впиваются в ладони, заставляя женщину держаться из последних сил. большим пальцем лорд Алистер подцепляет подбородок племянницы и встречается с ней взглядом. А затем глаза его опускаются ниже, на полные девичьи губы. Императрица передергивается, замечая знакомые искорки во взгляде лорда.
– Жди, моя дорогая, я скоро приду.
Его губы слишком близко. Каталина задерживает дыхание и с замиранием сердца считает каждую секунду. Ей приходится вытерпеть этот отвратительный поцелуй в щеку и оставаться на месте до тех пор, пока дядя не исчезает за поворотом, самодовольно улыбнувшись ей напоследок.
Только после этого Каталина вновь начинает дышать. Она не помнит, как добирается до собственных комнат. Мир перед глазами скрывает пелена слез. Лайя привычно встречает госпожу на пороге. Девушка встревоженно всматривается в лицо императрицы и едва успевает поддержать ее, когда Каталина обессиленно падает на пол. Женщины опускаются на теплый ковер, и Каталина заходится в истерике. Рыдания сдавливают горло. Женщина хватает ртом воздух и не может надышаться. Руки дрожат и судорожно цепляются за Лайю, ее верную служанку и единственную подругу. Девушка ласково поглаживает волосы госпожи, силясь помочь хоть чем-то. Лайя даже не представляет, что такого могло случиться, но сердце болезненно сжимается от тревоги.