Sky Full of Stars
Шрифт:
Дверь распахнулась.
– У тебя две минуты. Лучше поторопись, - сказал полицейский.
Дэрил вскочил и пошел за офицером по коридору. Открылась еще одна дверь, и Дэрила пустили внутрь.
– Две минуты, парни, - напомнил коп, закрывая дверь.
Мерл сидел за столом. Он выглядел довольным, когда увидел Дэрила, и сразу встал, подошел и обнял его.
– Я облажался, братец, - сказал Мерл, крепко его сжимая.
– Прости!
Он выпустил его, и Дэрил опять начал бороться со слезами.
– Но не волнуйся! Я уверен, они знают, что ты здесь ни при чем. Им сказали, что тебя не было в городе на выходных. У тебя есть алиби, не так ли?
Дэрил кивнул. Но снова засосало под ложечкой при мысли, что полицейские могли позвонить Мелиссе, чтобы проверить его. Неожиданно Мерл улыбнулся:
– Скажи-ка, это та лиса из бара? Та, чью тачку я чинил? Ты провел с ней все выходные?
Дэрил снова кивнул.
– Молодец, мальчик!
– сказал Мерл, хлопая его по плечу.
– Вы трахались? Как она? Немного странная? Ты показал ей, на что способны Диксоны?
– Это правда то, о чем ты хочешь сейчас поговорить?
– спросил Дэрил.
– У нас, вообще-то, меньше минуты.
– Просто скажи, что ты хорошенько ее оттрахал, и я буду жить дальше. Дай мне хоть чуть-чуть душевного спокойствия, прежде чем я отправлюсь на пару лет в тюрьму, - улыбнулся Мерл.
Дэрил проигнорировал его вопросы и просто сказал:
– Я люблю ее.
Он ожидал едкую реплику в ответ, но Мерл потряс его.
– Тогда не облажайся, - его лицо никогда не было таким серьезным.
– Я не шучу, брат. Я тебя знаю. Я знаю, что ты будешь думать, что она не захочет иметь с тобой ничего общего после всего этого… Но обещай мне - ты дашь решать ей, - Мерл посмотрел на него.
– Ты не будешь принимать за нее чертовы решения.
– Я постараюсь, - Дэрил опешил.
Но этого было мало.
– Нет, ты пообещай мне, что будешь бороться за нее, - настаивал Мерл.
– Она того стоит… А ты заслуживаешь того, чтобы быть счастливым.
Что, черт возьми, это было? И где был его брат?
– Хорошо, я обещаю, - ответил Дэрил, зная, что это не закончится, пока он не сделает так, как хочет Мерл.
– Отлично, отлично! И еще одно… - сказал Мерл, который по-прежнему выглядел серьезно.
– Мне нужно, чтобы ты взял на себя мастерскую, пока меня нет. Бери зарплату сколько нужно, просто я должен знать, что у меня все еще будут дом и бизнес, когда я выйду из этой дыры.
– Что?
– запнулся Дэрил.
– Я не могу…
– Да, ты можешь, - настаивал Мерл.
– Стив — отличный механик, Джо — тоже. Ты можешь менять масло, если они слишком заняты и присматривать за чертовыми финансами. Ничего такого, чего ты не делал раньше.
Дэрил знал, что он бы справился, но он не хотел думать о поездках в мастерскую каждый день без Мерла, Бог знает, как долго. Он взглянул в лицо Мерла и понял, насколько его брату нужна уверенность.
– Ты прав, все сделаю! Не беспокойся!
Дверь распахнулась, время вышло. Но прежде чем Дэрил вышел, вернулся прежний Мерл:
– Ты должен сказать мне… Она — сладкая задница? Мне нужно немножко подробностей, братишка…
Дэрил шел к двери с улыбкой.
– Лучшая, что я когда-либо имел, - бросил он через плечо.
– Эй, смотри не облажайся, говнюк!
– кричал Мерл вслед.
– И тебе лучше навестить меня… С сигаретами.
Это было последнее, что услышал Дэрил, прежде чем дверь закрылась, и офицер увел его.
В приемной Дэрил понял, что ему не на чем ехать домой и нет денег на такси.
– Я… Мне нужно позвонить кому-нибудь, чтобы уехать, - сказал он дежурному, сидящему за столом.
– Она ждет тебя уже час, - сказал офицер, направляя взгляд туда, где ожидали посетители.
Дэрил увидел сидящую Мелиссу и мгновенно запаниковал. Он хотел броситься вон, только чтобы избежать встречи с ней, но прежде чем он смог двигаться, она заметила его и встала. «Не профукай это», - прозвучали в голове слова Мерла. Мелисса уже шла к нему и продолжала идти прямо в его руки. Она уткнулась лицом ему в шею и крепко обняла его. Дэрил почувствовал, что его тело наконец-то расслабляется, когда он обнял ее в ответ.
– Я так рада, что ты в порядке. Я волновалась, - прошептала Мел, отступая.
– Как ты узнала?
– спросил Дэрил, чувствуя, что краснеет.
– Ты не звонил, - сказала Мел, пожав плечами.
– Ты сказал, что позвонишь, и не позвонил. Я, наверное, должна была подождать, но я сделала не по-женски и решила просто доехать до тебя…
На этот раз покраснела она, и Дэрил понял, что обожает ее.
– И я увидела, что везде полицейские, когда остановилась. Боже, Дэрил… - ее голос дрогнул.
– Я так испугалась, думала, что с тобой что-то случилось… - она прижалась к его груди, и он обнял ее одной рукой.
– Они послали меня сюда, ждать… Но они ничего мне не сказали.
– Ох, ты не знаешь… - медленно произнес Дэрил.
Черт, он думал, что она уже все знала и все это время сидела здесь, несмотря на новости. Его желудок перевернулся.
– Не делай этого!
– сказала Мелисса, касаясь его лица.
– Я не из тех, кто быстро влюбляется. Не из тех. Я замкнутая и закрытая…
Его желудок перевернулся еще раз. Она собиралась расстаться с ним. Он это знал. Он знал, что это произойдет.
– Но я влюбилась. Это произошло. В тебя.
Чего ждать? Дэрил затаил дыхание.
– Прямо сейчас мы уедем отсюда… Мы можем поехать к тебе или ко мне, или просто припарковаться где-то… И ты мне все расскажешь
Дэрил выдохнул.
– И мы подумаем, что мы можем сделать. Мы!
– повторила она.
– Мы разберемся с этим вместе.
Это звучало хорошо. Это на самом деле звучало здорово. Но Мелисса не знала, что происходит. И Дэрил был по-прежнему скептически настроен, что она останется рядом, как только что это сделала.
– Давай остановимся где-нибудь, - ответил он.
Дэрил не хотел неловкости в каком-либо из их домов, если бы дела пошли плохо. Так, она могла бы просто высадить его где-нибудь, или он просто мог выйти из машины.
Мел отвезла их на большую пустую стоянку и заглушила двигатель.
– Ладно, что случилось?
– спросила она, повернувшись к нему.
Дэрил молчал, и она взяла его за руку. Ее прикосновение придало ему мужества, и он рассказал всю историю. Она позволила ему выговориться и снова пройти через все, спокойно выслушав. Каждый раз, когда она ободряюще сжимала ему руку, Дэрил начинал верить, что все на самом деле могло быть в порядке.