Слабость дракона Восточного моря
Шрифт:
— Так у вас есть братья? И отец…а мать? — спросила СуМин, запоздало подумав, что это может быть очень неудобный вопрос.
— Нам не позволяют знать наших матерей, — совершенно спокойным тоном ответил принц. — Правящий дракон выбирал себе наложницу из уважаемой семьи, она рожала ему сына и девушку отсылали обратно. Их личности никому не известны. Это и защищало честь девушек, позволяя им потом выйти замуж, и помогало скрывать от нас тех, кто дал нам жизнь. Наследники, конечно же, получали фамилию «Ён», буквально «дракон», не допуская даже мысли о смешении крови. В итоге у меня шесть старших братьев, я родился последним. Мой отец прожил очень долгую жизнь, намного дольше, чем может представить себе человек, — предвидя следующий вопрос девушки, сказал ДонХэ.
— А если рождались девочки? — СуМин и сама не поняла, как так глубоко полезла в обычаи волшебной страны. Изначально она хотела узнать в целом о драконах, а в итоге слушает о традициях существ, которые для неё всегда были мифом.
— У драконов не рождаются девочки, поэтому приходилось искать женщин среди других водяных духов. А родившиеся мальчики обязательно будут драконами, не могу объяснить, как это получается, но ни мои братья, ни я не являемся полукровками. Хотя на счёт меня слухов было много, — горько улыбнулся он.
— По какому поводу? — спросила СуМин.
— Видите ли, Сон СуМин, я немного… отличаюсь от хёнов. Я белый дракон, тогда как все хёны, как и отец, зелёные драконы.
Девушка непроизвольно бросила взгляд на волосы принца, подмечая, как мало на них зелёного цвета и какой он бледный, но быстро отвела глаза.
— Не отворачивайтесь. Вы всё верно подметили, это, — ДонХэ коснулся пальцем кончика той пряди, что свисала у его лица, — единственное, что досталось мне от отца в плане цвета. Но я очень люблю свой белый цвет и горжусь им. Для получения своей жемчужины я так же выбрал белый джейд. Сначала я будто назло всем, кто дразнил и оскорблял меня из-за цвета, везде выбирал белый, во всём. Но со временем искренне стал им гордиться.
— А как.. кхм… получается жемчужина? — задала ещё один вопрос СуМин. — Я думала, это просто стекло или вроде того?
— Было бы всё так просто, никто бы не охотился за ней, — сказал принц. — С девяти лет я выращивал жемчужину собственными силами. Целых девять сотен лет, это очень долго, даже для дракона.
— Девять… сотен? Позвольте спросить, а сколько же вам лет?
— Девятьсот двадцать девять лет, — ответил принц.
— Я не дала бы вам больше семисот, — ответила СуМин, не веря в то, что услышала, и оттого подключая сарказм.
Принц, как обычно, сарказма не увидел и лишь благосклонно кивнул, поэтому СуМин подумала, что принц воспринял её слова как комплимент. Он видел, с каким восторгом СуМин задавала вопросы и слушала на них ответы. В её глазах он видел неподдельный интерес к его жизни, сущности, а так же искренний гнев за него, когда речь зашла об издевательствах над юным принцем, или печаль, когда он рассказывал о семье. А вот лёгкие подшучивания со стороны девушки молодой дракон пропускал мимо себя.
— Как вы понимаете, я не так давно получил свою жемчужину, и мне не хотелось бы с ней расставаться, — произнёс ДонХэ.
— Понимаю, — подтвердила девушка. — И если бы я знала, чем помочь, я бы… Принц, — СуМин заглянула в серые глаза ДонХэ, ища в них искренности. — Скажите, а что станет со мной, когда вы сможете вернуть себе жемчужину?
Вопрос поставил принца в тупик и он не смог ответить сразу же. Пока он прикидывал различные варианты развития событий, в дверь позвонили, обещанная через час доставка задержалась, но никто этого не заметил.
СуМин забрала у курьера еду и принялась расставлять на столе рис, курицу, панчаны[1], а так же несколько бутылочек бананового молока.
— Простите, заказала на свой вкус, — сказала она, не поднимая глаз. Сейчас она не хотела увидеть на лице принца что-то, что добавит ей новых волнений. Конечно, её не должны убивать за то, что знает много, иначе уже давно бы сделали это, но бросить её одну в мире, где куча призраков — судьба не лучше.
Принц тоже молчал, он не знал, что именно он может пообещать девушке. Единожды коснувшись сверхъестественного мира, она не сможет уже вернуться к прежней жизни, это ДонХэ осознавал. Стереть память или как-либо ещё заставить её не видеть существ принц тоже не может. Но и оставить жемчужину девушке для ДонХэ не выход.
Домовой куда-то пропал ещё в начале разговора СуМин с принцем, поэтому они завтракали в тишине, вдвоём. Порцию ГаРама девушка убрала в холодильник, а после завтрака, когда девушка ушла мыть посуду, чтобы не ловить на себе неловкие взгляды принца, она познакомила его с чудом техники — телевизором.
За просмотром «движущихся картинок» принца и нашёл советник, когда вернулся около обеда. К тому моменту ДонХэ успел втянуться в какой-то фильм, постоянно спрашивая у СуМин о волшебстве, что позволило поместить людей в стекло.
— Ваше Высочество, могу ли я побеседовать с Вами наедине? — спросил ГаРам принца, но СуМин явно почувствовала в его словах намёк, что именно она должна выйти из комнаты. Вид советника был встревоженным.
— Что ж, я сделаю всем чаю, — послушно сказала девушка.
И только после того, как советник убедился, что их никто не слышит, он сообщил ДонХэ, наклоняясь почти к самому его уху:
— Я видел несколько наёмников в городе и они точно из морского народа.
[1] Панчан — разные маленькие тарелочки с закусками к основному блюду и рису.
Глава 24.
Глаза принца округлились, и он тут же забыл о фильме, который смотрел, сосредотачиваясь на словах советника.
— ГаРам, ты уверен? — переспросил принц.
— Никаких сомнений, Ваше Высочество, — с поклоном, ответил советник. — Я не могу знать в лицо всех, кто служит при дворе Великого Императора, но этот отряд… этих я знаю. И ещё, Ваше Высочество, мне не хотелось бы этого говорить, но только члены императорской семьи и их советники распоряжаются этими наёмниками.
— На что ты намекаешь? Хочешь сказать, отец послал их выследить меня? — принц сжал кулаки.
— Этого я не знаю. Я только увидел их издалека, думаю, они меня не заметили. И это только благодаря тому, что они были слишком далеко, а я находился в толпе людей. Но они обучены очень хорошо, и довольно быстро смогут отыскать нас, если мы не будем осторожны.
— Зачем отцу следить за мной? Он сам отпустил меня на сушу, — в раздумьях ДонХэ закинул ногу на ногу и скрестил руки на груди. — Неужели он подозревает, что с жемчужиной не всё в порядке?