Сладкая погибель
Шрифт:
— Чем мы можем помочь? — спросил Блейс.
— Если Валькирии впустят Джозефину, она без колебаний кинется штурмовать логова льва. Я, конечно, попытаюсь остановить ее, но учитывая ее состояние, думаю, она просто заживо меня похоронит. — Он представил себе, как она ломает его лук и втыкает в могилу. Рун вытащил из кармана огненно-красное перо. — Мне будет нужна возможность последовать за ней.
Ему нужна новая стрела... прямо сейчас. Вспотев, он когтем расщепил перо.
— Это то, о чем я думаю? — спросила Алликста.
— Перо феникса. Чтобы уничтожить Бич. — Он вытащил из колчана стрелу, чтобы заменить в ней перо. Все должно быть сделано точно и без ошибок. — Из Вал Холл пахнет так, будто там целая армия. Возможно, вам придется прикрыть меня.
— Ты можешь на нас рассчитывать, — сказал Сиан.
Не желая отводить взгляд от Джозефины, Рун начал мастерить новое оперение, его пальцы двигались по памяти.
Следующими Джозефина пустила в ход автомобили. Она подняла их все, махнув одной рукой. Затем щелкнула пальцами второй руки и желтая Ламборджини тут же врезалась в призраков. Звук был такой, будто в скалу врубилась ракета.
Бич стенал и содрогался, но вернуть позиции на этот раз смог далеко не сразу. Она ослабляет их!
Джозефина снова щелкнула пальцами. Хаммер с грохотом врезался в вихрь.
Заменив оперение стрелы, Рун начал кровью рисовать на древке новые руны. Эти символы соединят его магию с магией пера.
Работая, он ощущал слияние... одна сила, чтобы направить магию, другая, чтобы усилить ее.
Закончив, Рун мимолетно взглянул на свою работу, затем бросил стрелу в колчан. Он охотно использует это чудо, чтобы вернуть свою женщину.
— Это начинает утомлять, — сказала Алликста. — Долго она будет продолжать?
— Пока не добьется желаемого или не устанет, — ответил Рун, с неприкрытым благоговением в голосе. — Моя пара любит, когда все просто.
Запустив в призраков очередной залп из машин, Джозефина крикнула:
— Идите и сразитесь со мной, кучка ссыкунов!
— И она любит говорить то, что думает, — добавил Рун, его грудь распирало от гордости.
Глава 64
Кипя от ярости, Джо переместилась к урагану и когтями атаковала призраков. Во все стороны брызнуло призрачное вещество!
— Я знала, что ты можешь истекать кровью! — с триумфом в голосе закричала она, затем обратилась к Никс: — Не желаешь выйти? — Джо снова и снова полосовала когтями разъяренных призраков. — Тогда я войду!
Дверь Вал Холла со скрипом распахнулась. Джо заставила себя успокоиться и, восстанавливая дыхание, отплыла назад в ожидании. Твой ход, Валькирия...
Кто-то невидимый бросил на крыльцо маленький пучок. Джо прищурилась. Локон. Ключ. Слухи оказались правдой.
Один из призраков спикировал вниз и схватил его. Вихрь расступился, как вода вокруг скалы.
Они решили впустить Джо. Она бросила оставшиеся машины... вверх дном, потому что была сукой. А затем поплыла в чрево зверя. Чего бы я ни сделала?
— Джозефина, нет!
Рун? Заметив его краем глаза, Джо махнула рукой, чтобы пригвоздить его на месте.
— Черт возьми, не ходи туда!
Прежде, чем Джо добралась до Вал Холла, что-то сдавило ее горло. Как? Сейчас она — призрак! Бич спокоен.
Озарение. Никто не собирался впускать ее; они использовали ключ, чтобы кого-то выпустить.
Из Вал Холла кто-то вышел.
Тед???
Он прошел мимо призраков, но его сапоги не касались земли. Вокруг его глаз залегли тени. Темные волосы хлестали по бледному лицу. Его очертания были мерцающими.
Призрачно мерцающими. Он выглядел как зло в чистом виде. Боже мой, он такой же, как я. Джо потянулась к нему.
— Те... Те...
Его сила поставила ее на колени, заставила задыхаться. Ее руки метнулись к шее. Она не могла дышать!
С неистовым криком Рун боролся с ее телекинезом. Он может ранить Теда, чтобы спасти свою пару! Джозефина направила на Руна еще больше силы.
— Жестче, мелкий! — крикнула какая-то женщина из Вал Холла. — Снеси ей бошку!
Он слушал ее.
— Уничтожь ее, Тед! Ну же, как мы учили.
Давление увеличилось, и неожиданно Джо осознала, какое будущее ее ждет:
Меня убьет Тедди.
У нее закружилась голова, перед глазами замелькали черные точки, и в тот же момент на нее обрушились воспоминания. Глаза Теда были точь-в-точь как у той женщины.
Как у их... мамы. Джо была с ней до последней секунды!
Джо — не ее имя. Ее звали... Кьера. Маленькая девочка. Восьмилетняя полукровка из Аппариты — туманной сферы фантомов.
— Это конец света! — закричала Кьера.
Рушились небеса. Обваливались. Раненые звезды, яркие, как искры от кремня, стремительно неслись навстречу своей смерти.
Она вцепилась в край водоворота, ее когти впились в землю. Повсюду с шипением разверзались огромные черные дыры, стена из них, черное на черном на черном.
Как глаза паука.
Ни единой мысли о том, куда могут привести эти засасывающие бездны... в небесах появлялись разломы, будто Аппарита умирала... нырнуть в один из них — единственный шанс на спасение. Мама никогда не телепортировалась в другие сферы и не могла эвакуировать их.
— Мама, идем со мной!
Какая-то безжалостная сила уничтожала их измерение. С первыми взрывами зазвучали миллионы криков. Равнины вспучились и превратились в горы. Близлежащее море вышло из берегов, столбом поднявшись в небо. Его место заняло красно-синее пламя.
Аппаритяне слышали о существе, которое могло рушить сферы лишь силой желания.
Подняв к небу бледную руку, их мать отражала атаку. Она сказала со стиснутыми зубами: