Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сладкий хаос. Часть 2
Шрифт:

***

Мы протиснулись сквозь плотную толпу журналистов и репортёров, которые со своими камерами и микрофонами толпились перед зданием суда, и быстро вошли внутрь. Было ясно, что такой инцидент вызвал переполох в нашем маленьком городке и привлёк массу прессы. Они бродили, как акулы вокруг окровавленной туши, а мы, в здании суда, были жертвами. Мы прошли контроль и нас отвели на второй этаж в зал, где уже ждали люди. Когда мы подошли ближе, я заметила Джейсона. Он сидел на скамье и что-то печатал в мобильнике. Прямо перед залом стояла женщина, она плакала, а мужчина, обняв, успокаивал её.

Очевидно, это были родители убитой девушки. С комком в горле я подошла к ним и выразила мои соболезнования. Мама девушки обняла меня и крепко прижала к себе, и тут уж я не могла сдержать слёзы.

— Пойдём, дорогая. Он получит своё наказание по справедливости, — сказал мужчина, посмотрел на меня извиняющимся взглядом и увёл жену. Прозвучал гонг, и присутствующих пригласили в зал. Джейсон шел позади меня. Я повернулась к нему и посмотрела прямо в лицо. Когда он заметил мой взгляд, то поднял на меня глаза, но в них не было ни холода, ни презрения. Они казались до ужаса пустыми, как будто он ко мне совершенно ничего не чувствовал.

— Привет, — сказала я, утирая слёзы, которые ещё не совсем высохли на моих щеках. Он тоже мне сказал «Привет» и в ожидании смотрел на меня. Вдруг я осознала, что что-то должна сказать. Я знала, что надлежит сказать, но на ум мне не приходило ни единого разумного предложения, которое бы в достаточной степени оправдывало его недельное унижение. Должно быть, он считал меня полной дурой, но ничего не говорил. Джейсон просто смотрел на меня.

— Клэр, ты идёшь? — Вики просто выручила меня из этого затруднительного положения. Я кивнула и последовала за ней, не оглянувшись больше ни разу. «Супер, Клэр! Ты снова доказала, что ты полная идиотка!»

***

Войдя в зал, я увидела, что справа от меня сидят обвиняемые, но сразу же отвернулась. Я хотела сначала сесть, прежде чем посмотрю им в лицо, мне казалось, что пол подо мной качается. Как свидетели мы могли сами выбрать себе места, и мы сели в ряд. Вики и все остальные занимали места, а Джейсон вошёл последним уселся рядом с Заком. Я посмотрела на обвиняемого. Он спокойно и уверенно сидел на стуле и оглядывал зал.

Он вообще не был похож на человека, который мог совершить такое преступление. С другой стороны, а кто же тогда это сделал? Ричард, вероятно, был немногим старше меня, у него были чёрные волосы, он носил чёрную одежду, и был довольно тщедушен. Господи, ничего удивительного, что я перепутала его с Джейсоном, он вполне мог быть его братом. Хотя, присмотревшись получше, я заметила, что глубокие прыщи обезобразили его лицо. Вошёл судья, мы все встали, затем снова сели, и было проверено наличие свидетелей и преступника. Наконец всех свидетелей попросили покинуть зал, и я была рада, что Вики и компания тоже вышли с нами, иначе мне пришлось бы остаться наедине с Джейсоном.

Когда Ричард признался в содеянном, оставалось ждать уже недолго. Когда меня вызвали в качестве свидетеля, я чувствовала себя ведьмой, которую ведут на костёр, хотя я ни в чём не провинилась. Это было моё первое судебное дело и можно было бы меня слегка предупредить. Это гнетущее чувство, этот незнакомый человек, сидящий здесь, всё это не устраивало меня, а больше всего мне действовал на нервы взгляд защитника. Но это, вероятно, так и задумывалось.

Меня спросили про мои личные данные, состою ли я в родстве или сговоре с обвиняемым и, наконец, допросили. Пока я рассказывала о событиях той ночи, мне хотелось, мне очень хотелось посмотреть на Ричарда, мне хотелось, чтобы он увидел всю ненависть, всю боль в моих глазах, но я не могла переступить через себя. Мне казалось, что если я посмотрю на него, то расплачусь. Не от боли, нет, от ярости, переполнявшей меня. Но мне не хотелось доставлять ему такое удовольствие – видеть мои слёзы.

По моему заявлению ни у кого не возникло никаких возражений, поэтому я могла занять место в зале. Странное чувство, когда ты знаешь, что ничего не натворил, но чувствуешь при этом себя паршиво. Я очень надеялась, что никогда в жизни мне больше не придётся переступать порог зала суда. Потом вызвали Линн, затем Брайана, Вики и Зака, и все дали свои наблюдения и оценки преступнику. У меня до сих пор не укладывалось в голове, что в ту же самую ночь, когда он напал на меня, он убил эту несчастную девушку. А что, если бы всё свершилось наоборот? Если бы он напал сначала на неё, а потом на меня, теперь бы я была на её месте, а она бы сидела в зале и смотрела в лицо Ричарду.

Какая несправедливость! Как вообще подобные вещи случаются в мире? Одно дело каждый день слышать о таких преступлениях и их жертвах, и то это жутко. Но совсем другое дело самой быть свидетелем или жертвой. Увольте, такого я больше не хочу!

Последним свидетелем был вызван Джейсон. Бессознательно я начала вслушиваться в его допрос. Хотя вина Ричарда была доказана, Джейсона допрашивали, как подозреваемого. Тактика адвоката была достаточно жестока, но ведь это была его работа. Но Джейсон был, конечно, смелее меня и хорошо парировал провокационные вопросы, Ричард утверждал, что он действительно напал на меня и Лизу, но в напитки нам ничего не подсыпал. Из чего адвокат сделал вывод, что наркотик нам подсыпал Джейсон.

— Вы видели, что Ричард что-то подсыпал в напитки? — спросил адвокат, провоцируя Джейсона своим тоном.

Нет, — ответил Джейсон кратко.

— И вы полагаете, что мой клиент мог что-то подсыпать в напитки таким образом, что вы этого могли не заметить?

— Очевидно. Потому что я этого не делал, а на краю стекла были обнаружены следы препарата, — спокойно ответил Джейсон.

— Таким образом вы не можете утверждать, что именно мой клиент подмешал препарат в напитки? — не отставал адвокат.

— Нет, — ответил Джейсон. Адвокат скрестил руки на груди и наклонился вперёд.

— А почему вообще вы стали угощать мисс Дэниел? Насколько мне известно, она пришла в клуб с мистером Беннеттом.

— Я хотел понравиться ей, — послышался простой ответ, и я почувствовала, как запылали мои щёки. Господи, как неудобно-то! А ему вообще можно задавать такие личные вопросы? Эти косые взгляды будто разоблачали меня, и вообще от такого детального описания можно было бы и отказаться. Но адвокат напирал именно на это. Он спрашивал Джейсона о вещах, которые совершенно не имели отношения к делу только для того, чтобы отвлечь от поступков его клиента, но, в конце концов, описание пошло слишком уж подробное и судья прервал допрос. Всё завершилось тем, что Джейсон был оправдан, а Ричард осуждён за двукратную попытку изнасилования.

По поводу наркотиков вопрос оставался открытым, так как не было доказательств причастности Ричарда. Конечно, поэтому он получил меньший срок. Поэтому случаю произошёл целый фурор, когда разъярённый отец возмутился такому решению. Мне было ужасно жаль его, но дело сделано, приговор вынесен. Дело с наркотиками оставалось открытым.

Глава 19

Спустя неделю Джейсон вновь влился в нашу компанию, как в старые добрые времена мы снова ходили на вечеринки и вместе проводили вечера за просмотром фильмов. Только я оставалась всё ещё в стороне от этого всеобщего единения, потому что парень до сих пор не хотел со мной иметь ничего общего. На сегодня мы договорились с Тейлором пройтись по магазинам, и когда он ровно в 10 позвонил в дверь, я, как раз надев серёжки, поспешила вниз по лестнице.

Должна признать, что ситуация с Джейсоном немало меня тревожила, я не могла смириться с тем, что с другими он ведёт себя как обычно, а меня до сих пор игнорирует. Я скучала по его старой манере общаться, по его шутливым замечаниям в мой адрес, по его нелепым шуткам, которые порой просто выводили меня из себя. Но самым плохим было то, что день ото дня я всё больше замечала некую раздвоенность своих отношений с Тейлором. С одной стороны я хотела остаться с ним и жить беззаботной жизнью, которую он мог мне обеспечить. Но другая часть меня вопила о том, что, во что бы то ни стало, мне необходимо помириться с Джейсоном, расставить все точки над «i».

Поделиться с друзьями: