Слепая любовь
Шрифт:
— Да, регулярно. Хотя по мне, это пустая трата денег. По словам доктора Скофилда, ничего не меняется.
— Ну, не ухудшается, и ладно! Так что не кисни, Лекси!
— Я стараюсь. Но и не питаю сильных надежд. Ну, знаешь, чтобы потом не разочароваться.
Это ведь больнее всего — упасть с небес на землю.
— Лекси… — начала Лила, но на заднем фоне раздался голос ее мачехи.
— Тебя зовут. Поговорим в другой раз, — предложила я и нащупала книгу со шрифтом Брайля, лежавшую у подушки, чтобы продолжить учиться. Я все еще плохо запомнила алфавит.
— Ладно, ну, если ты снова не будешь занята со своим идеальным парнем, — поддразнила подруга. — Позвоню тебе на следующей неделе. Пока!
Глава 26
— Так куда мы едем? — поинтересовалась я, наслаждаясь тем, что ветер ласкал мое лицо через открытое окно пикапа. В воздухе пахло летом, а жаркое солнце грело своими лучами.
— На пляж.
— Пляж? В нашем штате нет пляжей.
— Можешь представить, что это пляж, — усмехнулся Джей и свернул на гравийную дорогу.
— Но на деле это озеро, да? Поэтому ты сказал мне захватить купальник.
— Я везу тебя на пикник. Я взял закуски и прохладительные напитки. Проведем на свежем воздухе целый день.
— Звучит здорово! — я тут же обрадовалась. Сидеть дома мне жутко наскучило.
— Я чувствую себя виноватым, что никуда не вожу тебя, Лекси, — серьезно сказал Джей. — Поэтому захотел устроить что-то типа свидания.
— Все нормально, — ответила я с улыбкой. Меня грело, что он так трепетно думал обо мне и даже подготовил пикник. Провести с ним весь день для меня самая лучшая награда.
— Я ни с кем особо не встречался, так что мало понимаю в свиданиях… — неловко добавил. — Прошлая поездка на озеро тебе понравилась, и я решил повторить. Только в этот раз захватил твои любимые снеки-запрещенки и любовную книгу на случай, если ты захочешь, чтобы я тебе почитал.
— Ты слишком хороший.
Иногда мне даже не верилось, что такие милые парни существуют на самом деле. Серьезно, Джей кардинально отличается от всех моих бывших. Не то чтобы они были полными засранцами, просто никогда не проявляли столько заботы. И готова спорить, никто из них не обращал внимание, какая газировка мне нравится или чипсы с каким вкусом я люблю. Джей же заставлял меня чувствовать себя особенной.
Когда мы приехали, он взял нужные вещи, и мы пошли по траве в сторону озера. Я снова услышала щебетание птиц и шелест деревьев. На губах невольно возникла улыбка вместе с щемящим осознанием того, как быстро проходит лето.
— Постой пока в сторонке, — велел мне Джей. — Я сооружу нам уютное гнездышко.
Я услышала какое-то шуршание, затем что-то упало на землю. Джей тихо выругался, а я хихикнула.
— Все в порядке?
— Да, — ответил он, шумно выдохнув. — Просто большой дурацкий зонт никак не хотел втыкаться в землю.
— Ты взял зонт?
— Ага. Сегодня яркое солнце, ни одного облачка.
Я машинально задрала голову, будто могла его увидеть. На деле я просто его чувствовала, как оно грело меня своими лучиками.
— Ты совсем ничего не видишь? — тихо спросил Джей, словно прочитал мои мысли.
— Иногда мне кажется, что вижу какие-то узоры, но… Все это одна сплошная темнота. И ты рядом. Хотя твое лицо всегда нечеткое, ведь я никогда тебя не видела. Могу только представлять тебя на основе своих ощущений.
— И какой я, по-твоему?
— Симпатичный парень с правильными чертами лица. И доброй душой.
— Ты меня идеализировала, — усмехнулся Джей, а затем серьезно добавил: — Я вовсе не такой хороший, Лекси.
— То, что ты не считаешь себя хорошим, только добавляет тебе очков, — я сделала несколько шагов по направлению к нему, на что Джей цокнул:
— Детка, ты шагнула на одеяло.
От слова «детка» на душе разлилось тепло, а в животе запорхали бабочки. Такие слова как услада для моих ушей.
— Детка хочет искупаться, — улыбнулась я. — Пойдем к озеру.
Джей помог мне переодеться в купальник, и мы направились к воде. Там, как обычно, пение птиц стихло, и я почувствовала себя в более уединенной обстановке.
— Ты помнишь, что здесь тебе не море и вход не пологий? — напомнил Джей, не спеша шагая рядом со мной.
— А кто велел мне представить, что я на пляже? — подколола я, но меня порадовало, что он напомнил мне о крутом спуске.
— Ну, представь, что это дикий пляж. Повсюду опасности и все такое. Так что не заплывай далеко.
— Ты же будешь рядом, да? — уточнила, повернувшись в его сторону.
— Конечно, Лекси, — мягко ответил Джей, крепче стиснув мою ладонь.
Мы вошли в воду вместе, и он снова меня поймал, потому что я слегка запнулась. Чувствовала себя немного неловко, что такая неуклюжая и в очередной раз прокляла свою слепоту.
— Не спеши, Лекс.
Джея это, казалось, даже не нервировало. Он терпеливо вел меня все дальше в озеро, пока вода не стала мне по грудь. По коже пробежали мимолетные мурашки от прохладной воды, но тело быстро привыкло, и ощущение холода сменилось на приятный кайф.
— Покатаешь меня? — спросила, оборачиваясь на его голос.
В прошлый раз я не могла выкинуть из головы, как он меня касается. Мне так сильно этого хотелось, а сейчас даже сильнее, зная, что может за этим последовать.
— Ты хочешь?
— Да.
— Тогда иди сюда, — голос Джея стал тише на фоне плеска воды, а затем он обхватил меня за талию и притянул к себе. Я тут же обвила его бедра ногами и теснее прижалась к мускулистой груди. В животе снова запорхали бабочки, когда я почувствовала его дыхание на своих губах.
— Ты знал, что в прошлый раз я мечтала тебя поцеловать?
— Правда? — его ладони с талии опустились на мои ягодицы.
— Да. Я хотела даже нечто большее, чем просто поцелуй, — призналась, потершись о его бедра. Внизу живота потяжелело от желания, соски набухли и уперлись в мокрую ткань лифа.
— И что же ты хотела? — прошептал Джей, слегка коснувшись губами моих губ. По телу пробежала волна, отдаваясь щекоткой между ног. Я закусила губу, чтобы подавить стон.
— Тебя. Чтобы ты стал моим.