Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слепая смерть

МакДональд Грегори

Шрифт:

– Ты даже не знал, что звонит именно он, - заметил Френк.

На помощь секретарю прибыл Хэмм Старбак. Встал между полицейскими и дверью в кабинет Френка.

Флетч наклонился вперед.

– А теперь, Френк, насчет Бена Франклина...

– Заткнись!
– рявкнул Бифф. Френк изогнул бровь.

– Рассказывай, - приказал он Флетчу.

– "Дружеские услуги Бена Франклина" принадлежат "Лесной нимфе, инкорпорейтид". Которой, в свою очередь, владеют две компании, "Кангуэлл скрю" и "Лингман тойз".
– Френк переводил взгляд с Биффа на толпу перед дверью кабинета, но одновременно и слушал.
– У "Кангуэлл скрю" и "Лингман тойз" один хозяин - "Параска стимшип компани", совладельцами которой являются четыре женщины: Ивонн Хеллер, Анита Гомес, Мариэтта Рамсин и Аврора Уилсон.

Лицо Биффа Уилсона побагровело.

За дверью кричали все, даже Хэмм Старбак.

Френк смотрел на телефон.

– Анита Гомес.
– Он глянул на Биффа.
– Аврора Уилсон.
– Френк придвинулся к столу.
– Гомес и Уилсон. Похоже, вы действительно работаете в тесном контакте.
– Он потянулся к телефону.
– Теперь я понимаю, как фотоснимки этих блядей попали в понедельник на страницы спортивного раздела.

– Сукин ты сын!
– взорвался Бифф.

– Матт?
– Френк уже говорил по телефону.
– Френк Джефф. Выпиши чек на выходное пособие для Биффа Уилсона. Я хочу, чтобы к пяти часам ноги его здесь не было... Да, он уволен. Далее ни он, ни его компании не будут прикрываться "Ньюс трибюн".

Бифф вскочил. Пальцы его сжались в кулаки.

– Сукин ты сын!
– повторил он.

Шагнул к Флетчу, ударил.

Флетч успел отпрянуть, свалился со стула, покатился по ковру.

Дверь открылась. Первым вошел Хэмм Старбак.

– Извините, Френк, но копам нужен Флетч.
– Он посмотрел на лежащего на ковре Флетча.
– С чего это ты предпочитаешь стульям ковер?

Бифф уже стоял над Флетчем. Согнулся, схватил руками за шею.

– Александер Лиддикоут!
– Крикнул один из полицейских.
– Я его узнал, когда остановился перед светофором!

– Ты не сверил номера!
– закричал второй.
– А мы сверили. Он - Ирвин Флетчер, разыскиваемый за хранение и распространение наркотиков.

– Помогите! Полиция!
– хрипел Флетч.

– Вооруженное ограбление...

– Ты что ли спал на утреннем инструктаже?

– Кокаин...

– Слушай, Флетч, - Френк обошел стол, присел рядом с Флетчем, которого душил Бифф Уилсон.
– Статья об убийстве Хайбека, включающая признание Чайлдерса и его арест, нужна мне для утреннего выпуска. Гомес сказал, что его арестуют до вечера. Разумеется, об аресте напишут и другие газеты, но подноготная этой истории появится только у нас. Со ссылкой на то, что он признался в убийстве репортеру "Ньюс трибюн". Продолжение мы дадим в субботу.

– Г-р-р-р!
– Флетч пытался разжать руки Биффа.

– Прекрати!
– Френк стукнул Уилсона по плечу.

– Он нарушил все правила дорожного движения!
– воскликнул третий полицейский.
– Кто бы он ни был, мы его арестуем. Да еще машина у него с пробитым глушителем.

– А уж для воскресного выпуска, - продолжал Френк, - мне нужна большая аналитическая статья о проведенном тобой расследовании, со всеми фактами. Она должна лежать у меня на столе в субботу, в шесть вечера.

Хэмм Старбак, до того безучастный зритель, приступил к решительным действиям. Ибо лицо Флетча, до того красное, сначала побелело, а потом начало синеть. Обхватив Биффа сзади, Старбак сцепил руки у него на груди. Поднял.

Бифф приподнялся, не отпуская шею Флетча. Флетч завис над ковром.

Шестеро полицейских кричали друг на друга.

Звонил телефон.

Встал и Френк.

– Теперь о "Бене Франклине". Я думаю, мы должны дать разоблачительную статью в воскресенье. Порадуем читателей. А в пятницу и субботу напечатаем о ней короткие сообщения. Разожжем их интерес. То есть все материалы, включая фотографии, должны быть у меня в субботу, к двум часам дня.

Хэмм наконец оторвал Биффа от Флетча.

Шея Флетча освободилась.

Флетч рухнул на ковер, ударился головой.

– Ты сможешь это сделать?
– спросил Френк.

– Я женюсь в субботу, - просипел Флетч, жадно ловя ртом воздух.

– Он женится!
– Френка аж передернуло.
– Выветрился из молодежи репортерский дух.

Он оглядел кабинет.

В одном углу Хэмм Старбак все еще боролся с Биффом Уилсоном.

Пятеро копов никак не могли договориться друг с другом насчет Ирвина Флетчера, кокаина, Александера Лиддикоута, вооруженных ограблений и нарушений правил дорожного движения. Двое уже достали дубинки.

Шестой полицейский, наклонившись, пытался надеть наручники на руки Флетча.

Флетч растирал шею.

Репортеры в зале городских новостей следили за происходящим в кабинете Френка.

– Что тут, черт возьми, происходит!
– взревел Френк. Схватил за руку полисмена с наручниками.
– Прекратите! Он мне нужен.
– Полицейский выпрямился.
– О Боже!
– продолжал Френк.
– Кто позволил полиции вламываться в редакцию?

– Газете нужна свежая кровь, - процитировал с пола Флетч.
– Этакий юный диссидент, который встряхнет сложившийся жизненный уклад...

Над ним склонилась секретарь Френка Джеффа.

– Флетчер, тебя к телефону. Звонит женщина, требует тебя к телефону. Говорит, по очень срочному делу.

– ...Посмотрит на рутинное под новым углом.
– Флетч поднялся. Заставит остальных оторвать глаза от борозды и оглядеться.
– Флетча качало.
– В этом было мое предназначение, не так ли, Френк? Потому-то меня и взяли в редакцию?
– Шестеро полицейских что-то говорили Френку, одновременно и каждый свое.

Среди репортеров, наблюдавших за захватывающим зрелищем, была и Энн Макгаррахэн. На ее губах играла улыбка.

Хэмм Старбак что-то втолковывал Биффу Уилсону. Бифф дважды согласно кивнул. Хэмм отпустил его.

Поправив пиджак, затем вновь сжав пальцы в кулаки, Бифф направился к двери, огибая спорящих копов.

– Бифф!
– крикнул ему вслед Флетч, растирая шею.
– Я знаю хорошего адвоката! Он с удовольствием займется твоим делом!

– Она сказала, что ее зовут Барбара Ролтон, - добавила секретарь.

Френк тем временем обратился ко всем полицейским.

– Послушайте, парни, сейчас он не может пойти в полицейский участок. Он нужен мне здесь.
– Френк коротко глянул на Флетча, взявшего трубку с телефонного аппарата на его столе.
– С вами пойду я. И улажу возникшие недоразумения.

– Привет, Барбара!
– прокрякал Флетч.
– Я не смогу пообедать с твоей мамой. Ни сегодня, ни завтра. Ни в пятницу. Абсолютно невозможно. У меня по горло работы. Постараюсь увидеться с тобой в субботу. Подожди, - Флетч прикрыл ладонью микрофон.
– Френк?

В углу кабинета тяжело дышал Хэмм Старбак. Френк, окруженный полицейскими, посмотрел на Флетча.

– Я насчет статьи о "Бене Франклине".
– Флетч потер шею.
– Нужно ли упоминать о причастности к этому заведению Биффа Уилсона, только сегодня уволенного из "Ньюс трибюн"?

Поделиться с друзьями: