Слепые чувства
Шрифт:
— У Кела есть полное основание злиться на меня, однако хочу сказать в своё оправдание — я не знал, что всё обернётся таким образом. Теперь в Лабиринтах в какой-то мере безопасно, и я могу вернутся туда сегодня ночью, чтобы разведать обстановку.
Кел промолчал и с мрачным видом продолжил есть.
— Отлично, — подытожила Женя, — для тебя мы дело нашли.
— А что будем делать мы? — спросила Аня.
— Кажется я знаю, — подал голос Антон, — пока меня контролировал этот гад, я видел все его грязные планы. Он готовился к масштабному вторжению на Землю, а для этого нужно было запастись «продовольствием» для армии. Паразит, хотел устроить бал-маскарад в старом поместье за городом, пригласить туда всех важных людей Бостона, и в течении вечера, по одному перебить их. На следующие утро город должен был погрузиться в хаос и тогда началась бы большая резня.
— Но ведь Древний Бог пал и нам уже ничего не угрожает?
— Не думаю, — сказал Ларри, — Кровожадных монстров ждать не стоит, но Бронзовые Черепа по-прежнему хозяйничают в городе.
— Да, — продолжил Антон, — их культисты лишились силы, но они вполне могут прожить без неё. Более того, без хозяина они станут ещё злее, так что бал состоится несмотря ни на что. План почти доведён до конца, и приглашения уже отправлены.
— И когда всё должно произойти?
— Двадцать пятого июня в шесть вечера.
— Завтра… — сказал мистер Стивенсон, — есть идеи, как предотвратить бойню?
— Можно пойти в контратаку, — ответил Антон, — помимо сливок Бостона, на балу соберётся всё командование Бронзовых Черепов. Мы можем проникнуть туда и нейтрализовать их раньше, чем они убьют своих гостей.
— Хм… интересно, — сказала Аня, — А как мы это сделаем? Наверное, нам понадобится нарядная одежда и маски.
— На этот счёт не беспокойтесь, — ответил мистер Стивенсон, — все финансовые расходы я покрою. Поедем утром в город и купим всё, что нужно.
— А как мы попадём на сам бал? — спросила Женя, — у нас ведь нет приглашений.
— Не забывай, что у меня и у Ани ещё остались наши силы. Мы можем на время создать невидимый покров и проскочить мимо охраны, а внутри нас уже нельзя будет отличить от обычных гостей, так как все будут в масках. Только вот из-за этого мы не поймём кто друг, а кто враг…
— Бандиты будут ходить по одному, заманивать гостей в тихое место и убивать их там. Это всё, что я знаю.
— Ладно, думаю и этой информации нам будет достаточно, — подытожил мистер Стивенсон, — Нужно просто смотреть в оба и следить за странными людьми. Теперь надо решить, кто из нас пойдёт.
— Однозначно я с Келом, — сказала Женя.
— Без моих способностей вам не обойтись, — сказала Аня.
— Я с вами, — сказал Ларри.
— А вот я не могу, — сказал Андрей, показывая на свою повязку, — а Антону идти слишком опасно. Паразит в его теле командовал бандой, и они наверняка запомнили его. Да, это бал-маскарад, но всё равно риск слишком велик.
— Согласен. Так рисковать не стоит. И тебя, Ларри, я тоже попрошу остаться дома. Я не хочу оставлять ферму без защиты, без обид мальчики. Четверых хороших бойцов для нашего плана будет вполне достаточно.
— Понимаю, — сказал Антон, — в одиночку я мало что могу сделать.
— Значит решено, — подвёл итог Мистер Стивенсон, — Я, Аня, Женя, Кел проникаем на бал-маскарад и уничтожаем офицеров Бронзовых Черепов, а Ларри, Андрей и Антон остаются тут для прикрытия. У нас есть день на подготовку.
— Если мы всё решили, то тогда я пойду, — сказал Антон.
— Куда? — в недоумении ответила его сестра, — ты же почти ничего не поел.
— Мне что-то не здоровится. Давайте я лучше вам поиграю, если вы, конечно, не против.
— Нет, не против.
— Буду только рад.
— Я могу слушать твою игру бесконечно, братуха.
— Бесконечно… — сказал он, садясь за пианино, — а это идея.
Крышка открылась и зазвучала мелодия (Sergey Eybog — Let's Be Friends). Разговоры затихли и все, кто сидел за столом растворились в её звуках словно сахар в горячем чае. Женя положила голову на плечо Кела и прошептала что-то себе под нос:
— Что? — спросил Кел, — Я не расслышал.
— Ничего. Просто наслаждаюсь музыкой и всё…
Эта мелодия заставила Аню задуматься. В её голове промелькнули тысячи мыслей, которые она пыталась прогнать прочь, но у неё это не вышло. Андрей откинулся на спинку стула, слушал игру своего друга и повторял про себя лишь одно имя…
Когда Антон закончил, он тихо встал и ушёл из гостиной. Все молча проводили его взглядами, но так и не решились нарушить наступившую тишину…
Глава 3 Карнавальный ужас
Андрей ждал этого момента с тревогой и страхом. Он лежал на кровати, крутил в руках светящуюся руну и тяжело дышал. Что ждало его на той стороне? Паразит и его армия разбиты, но что стало с лабиринтами? На все эти вопросы ему и предстояло найти ответ.
На полу в его комнате спал Антон — дом Стивенсонов хоть и был достаточно большим, но всё же это не бесконечный отель Гилберта. Едва слышное лёгкое посапывание друга успокаивало Андрея и внушало ему надежду. «Будь что будет», — прошептал он и сжал руну. Сознание начало мутнеть, мысли спутались, и наступило забвение.
Зрение вернулось, и он оказался в огромном зале, посреди которого стоял разбитый каменный трон, настолько огромный, что даже самый маленький из его обломков мог запросто раздавить его в лепёшку. Он осторожно подошёл к нему поближе и провёл рукой по одному из камней, всю поверхность которого покрывал странный барельеф. Андрей не понимал значения этих символов, но они завораживали его, заставляя вглядываться всё сильнее и сильнее. Так бы он и глядел на них, не отрываясь, если бы не голос, вырвавший его из гипноза.
— Не советую смотреть на них, — каменный зал создавал сильное эхо, многократно усилившее эту фразу, — взглянув раз, ты уже не сможешь отвести взгляд. А, ты уже под гипнозом… Позволь я помогу.
Раздался хлопок, и барельеф превратился в пыль, которая тут же разлетелась по всему залу. Теперь Андрей мог посмотреть на заговорившего с ним человека.
Это был молодой юноша с короткой стрижкой и приятным, но хмурым и недовольным лицом. Одет он был в чёрный балахон с белым кантом, а на его шее висел золотой амулет с чёрным камнем посередине.
— Я верховный инквизитор Рам, — представился он, — а ты, должно быть, тот самый Андрей, который так ловко одолел падшего бога в шахматы. Я ждал тебя…
Аня встала на рассвете, ведь сегодня будет длинный и очень тяжелый день. Вечером состоится бал-маскарад, который плавно перерастёт в кровавое побоище, и они должны предотвратить эту резню, а для этого нужно хорошо подготовиться.
Внизу её уже ждали Женя, Кел и мистер Стивенсон. Они вовсю уплетали завтрак и жестом пригласили её присоединиться.