Слеза Призрака
Шрифт:
Глава восьмая
Приближался полдень. Ветер все усилился, но Виктор уже почти был дома. Он свернул на одну из троп в лесу, на ту, что ведет к тропе у поместья Дрейко. В голове его постоянно крутились слова Анхель и Магиканы. Он никак не мог принять подобного, слишком сверхъестественно это было для обыденной человеческой жизни. Но раздумья его прервал шорох в кустах. Виктор остановился и оглядел ближайшие кустарники. Под его взглядом шорох стих. Парень пожал плечами и отправился дальше. Но снова раздался непонятный шорох. Виктор опять остановился и прислушался. Покосился на кусты, не оборачиваясь на них. Мимо проскользнула высокая, черная тень. Молодой человек испуганно огляделся и задал вопрос в воздух: - Кто здесь? Конечно же, ему никто не ответил. Он вздохнул и пошел дальше по тропе. Около минуты ему казалось, что за ним идет неведомый преследователь, но потом наваждение исчезло.
Через двадцать пять минут Виктор был дома. Быстро поприветствовав мать и сестру, рассаживающих цветы в саду, он поднялся в свою комнату. Парень прилег на кровать, продолжая думать о сегодняшней столь странной беседе. И не менее значительной. Скоро Виктор начал засыпать, перед глазами стали вертеться странные видения. Сначала ему показалось, будто его сестра срезает с могилы цветок, а после вонзает себе в сердце клинок, следом последовала не менее мрачная картина: Авареско в одиночестве плачет над тем самым могильным камнем, где растет кустарник с черными розами, а ее слезы проявляют надпись на надгробии. На нем проступало имя Виктора… Парень с негромким криком очнулся от видений. Часто дыша, оглядел комнату. Взгляд его остановился на окне. Дождь шел немного сильнее, чем до полудня. И снова... Виктору показалось, что черная тень пробежала под окном. Такая же, как и в лесу. Он вскочил с кровати и подбежал к окну, но посмотрев в него ничего странного не заметил. Он выдохнул воздух, набравшийся в груди от напряжения, и снова лег на кровать. Парень моментально заснул, даже не заметив этого.
К седьмому часу вечера Виктор проснулся и спустился вниз. Мать и сестра, увидев его, округлили глаза. – Что-то случилось? – неуверенно спросил он. – Н-н-ничего… - заикаясь ответила Элизабет. – Просто… Просто ты спустился в библиотеку около десяти минут назад, что ты снова делал наверху? – удивилась Катерина. – Но я не… - начал Виктор и замолк. За мгновенье одумавшись он бегом бросился в библиотеку, расположение которой он уже знал, так ничего и не ответив матери и сестре.
Глава девятая
Виктор просто несся по коридорам в библиотеку. Через несколько секунд он уже был там. Парень нервно оглядывался по сторонам, немного задыхаясь от бега. В кресле у камина сидел Норманн – загадочный гость и читал какую-то книгу. Услышав шаги Виктора, старик поднял глаза и немного укоризненно взглянул на парня. После нескольких минут молчания Норманн, наконец, обратился к молодому человеку с вопросом: - Мистер Вэллор, вы что-то хотели? Вы не меня искали? Виктор разочарованно вздохнул и ответил: - Прошу прощения, я искал не Вас, и никак не хотел побеспокоить. – А кого же Вы тогда ищите? – с ядовитой улыбкой вопросил старик. – Это не столь важно, господин де Тильморант. – А я так не считаю… - с некоторой злобой в голосе продолжал эту беседу Норманн, - Избранный… - едва ли слышно прошипел старик, но Виктор расслышал это злобное шипение. – «Избранный»? Не обо мне ли это? – с сарказмом, в тон Норманну говорил парень. Старик встал с кресла и быстрым шагом приблизился к Виктору и теперь уже с явной ненавистью, глядя прямо в глаза, произнес: - Я все знаю! Все ваши жалкие планы. Никчемный мальчишка, ты думаешь помешать мне?! Знаешь ли ты, для чего я в этом проклятом доме? Знаешь?! – Норманн сжал кулаки от ярости и его било дрожью. У Виктора же, при его словах все внутри перевернулось, так как он мог только догадываться о смысле слов старика, но парень был спокоен как никогда, и немного неуверенным, испуганным голосом отвечал в тон: - О, милорд, Вы зря сомневаетесь в моей осведомленности. Я прекрасно знаю, почему Вы здесь. И поверьте, это ненадолго. Очень ненадолго. – Виктор дьявольски ухмыльнулся, хоть внутри у него все трепетало. – Ну что ж, мистер Вэллор, игра началась! – едва не закричал старик в истерике, - Я отправлю всех вас на тот свет! И тебя, мальчишка, и эту мерзкую полумертвую девчонку! Я отомщу за… - речь Норманна прервал голос Катерины: - Прошу прощения, если отвлекаю вас от беседы, я лишь хотела пригласить вас к ужину. Пройдемте. Ярость Норманна спала, ничего не ответив Катерине, он гневно смотрел на Виктора, как и Виктор на него. Старик прошел в коридор за женщиной, а парень остался стоять в библиотеке, едва сдерживая все более нарастающий гнев, но нашел в себе силы крикнуть матери, что ужинать не будет, так как не в настроении. Виктор в отчаянии опустился на кресло у камина, сжимая кулаки от ярости. Он смотрел в одну точку и шепотом рассуждал. – Значит, вот в чем дело. Авареско была права, говоря, что старик не чист. Скорее всего, это он виноват в ее гибели и пожаре вообще. И он будет действовать, ибо хочет ей отомстить, отправить назад в ад! Нам нужно лишь опередить его! – Виктор вскочил с кресла и ходил по библиотеки из угла в угол. Помещение было очень богатым. Двойные дубовые двери на входе в кладовую знаний, бордовая ковровая дорожка, застилающая расширение перед входом, где и располагались книжные стеллажи. Здесь их было всего шесть, но далее следовало что-то вроде комнаты: стеллажи от нее отделяла арка, вырезанная в стене, на левой стене этой комнаты устроен камин, перед ним кофейный столик с двумя креслами, почти свободное помещение. На западной стене располагалось огромное окно, полукруглой формы. Но основная часть библиотеки находилась за металлической тяжелой резной дверью на северной стене, параллельной двери. Как бы не было удивительно, но это единственное помещение в доме, не пострадавшее от пожара. Туда не проник ни единый язык пламени. Но после реставрации дома, ключ от этой двери где-то потерялся, но ведь именно там хранились все самые тайные и древние знания…
Виктор немного успокоился и подошел к окну. Дождь лил уже не переставая, небо было серым и пасмурным, как обычно и должно быть при дожде, но сегодня оно какое-то особенно мрачное. Деревья гнулись от нахлынувших потоков ветра. Несколько минут парень любовался этим пейзажем, столь милым ему. Он любил такую погоду. Ему казалось, что во время дождя мир очищается ото всей грязи, не только внешней, но и внутренней. Люди, наконец, прекращают свою бессмысленную суету, и все будто рождается вновь, таким, каким было первоначально, чистым и непорочным – без людских грехов. Сейчас Виктор задумался, как и всегда, когда идет дождь. Тишина. Не единого звука… Парень всё глядел в окно и немного мрачно улыбнулся. Он немного приоткрыл одну створку, прохладное дождливое дуновение ветра попадало ему на лицо, развевая блестящие черные волосы. Парень улыбался. Но на глазах его проступали слезы. Неотрывно глядя вдаль, он едва слышно шептал:
– Дождь – чувства мои, Стараюсь чище быть, чем вы. Жаль, не поймете уже никогда, Что души ваши навеки мертвы. Как куклы, личностей нет, Жизнь ваша убита, страхом и трепетом, Боитесь власти кукловода, Стараясь ему угодить, страшась недовольства и ярости. Какой кукловод смирен с непокорностью?.. Но мне все равно, я не вы, Нет смысла бояться его мне, И я не смирюсь с вашей грязью и злом, Я жив. И вовек буду жив.Виктор закончил шептать. Утер слезу, бежавшую по щеке. Закрыл створку и глубоко вздохнул. После обратил взгляд на железную дверь, хранящую за собой древнюю библиотеку. Вчера он нашел в комоде, что стоял в прихожей, книгу – в ней описывалось поместье Дрейко после реконструкции, и выпущена она совсем недавно. Поэтому парень знал, что ключ где-то спрятан. Он считал, что спрятан заветный предмет именно во внешней части библиотеки. И не теряя времени, Виктор потушил огонь в камине водой из ведерка и принялся шарить в золе. Потом же он намеревался поискать ключ в тех книгах, что хранятся в стеллажах у входа…
Глава десятая
– О, неужели я закончил?.. – с тяжелым вздохом произнес Виктор и прислонился к стене библиотеки, держа в руке тяжелый железный ключ. Поиски в каминной золе не увенчались успехом – парень только испачкал руки. А вот принявшись искать в стеллажах у входа, после полутора часового обследования всех книг, имевшихся там, Виктор нашел шкатулку, внешне похожую на книгу, и ключ находился именно там. Осталось только проверить, подходит ли он к той загадочной двери. Но это он решил сделать вместе с Авареско, дабы не знал, что может ожидать его за этой дверью. Посему он быстро составил все книги назад на полки, спрятал ключ под пиджак и отправился в свою комнату, уже смеркалось, и Авареско скоро должна была появиться.
Так и случилось. Только Виктор зашел в свою комнату и спрятал ключ в ящик стола, как девушка появилась.
– Добрый вечер… - послышался тоненький голосок за спиной Виктора. Он обернулся. Конечно же, это была Авареско. – Добрый вечер… - ответил Виктор, - Я должен тебе очень многое рассказать. – Я знаю, я слышала твой сегодняшний разговор с Норманном в библиотеке. Через зеркало над камином. И у меня тоже есть очень важные новости. – Мы в серьезной опасности! Нам с тобой нужно в библиотеку. Сейчас я тебе все расскажу. Но мы должны пройти туда не слышно. – Не беспокойся, твоя семья уже спит. И этот жалкий подлец. Я проверяла. Пойдем. Виктор вынул ключ из ящика стола. Виктор и Авареско отправились в библиотеку.
Придя туда, они остановились у окна. Виктор рассказал всё, что произошло с ним за сегодня. В том числе и о загадочном преследователе. Закончив рассказ, парень потупил взгляд. Авареско испуганно на него глядела. Через несколько секунд она позвала его, словно бы он спал: - Виктор! – Как тебе такой поворот событий, Авареско? – Я шокирована. Очень. И у нас нет времени. Но… Но память возвращается ко мне! – Ты серьезно?! И что ты вспомнила? – удивленно смотрел ей в глаза Виктор. – Наверху есть комната на чердаке. Там я прячусь от солнца, иначе сгорю. Но в той комнате есть зеркало. И через него я могу наблюдать за всем происходящим в доме через другие зеркала и картины некоторое время. Сегодня, я слышала разговор тебя и Норманна. После перед моими глазами появились видения, они становились всё более отчетливыми. Я вспомнила почти все события того злосчастного вечера… - Авареско начала свой рассказ, вот что произошло на самом деле…
13 сентября, 1623 год. Поместье Дрейко.
Шел десятый час вечера. В поместье Дрейко сегодня был организован бал. Поводом его послужило сватовство Альберта де Тильморанта к дочери графа Бенджамина Дрейко – Авареско. И вот настала эта минута, когда пришло время сообщить девушке об этом, так как она еще ничего не знала. Ужин вот-вот закончится и начнется бал. Но Авареско не любила празднования. Она стояла в огромной прихожей и глядела в окно – на луну. Вдруг она услышала голос отца: - Авареско, ты знаешь, по какому поводу этот бал? – Бенджамин приблизился к дочери. Девушка повернулась к нему и ответила: - Нет, отец, не знаю. – Значит, пришло время узнать, не так ли? – улыбаясь ответил Бенджамин. – Пришло… - тихо ответила Авареско. – Этот вечер посвящается твоей помолвке с господином Альбертом де Тильморантом! Известным лекарем! Ты его знаешь. – Прости, что, отец? С Бенджамином де Тильморантом?! – девушка отшатнулась от Бенджамина и испуганно смотрела на него, - Но я его едва знаю! И мне всего семнадцать лет! Я не пойду за него замуж, прости! – Дочь моя, успокойся, все хорошо, – немного зомбирующим голосом говорил отец, - Вот сыграем вам свадьбу, будет у вас семья… - Нет! Нет! Я буду выходить замуж, только если полюблю человека! А за Альберта – никогда! – девушка едва сдерживала слезы. – Ну что ты так переживаешь? Пойдем в зал, там тебя уже все ждут. – Нет, отец! – кричала Авареско, но Бенджамин уже схватил ее за руку и старался применять как можно меньше силы, но дочь вырывалась и плакала. Тогда отец силой завел Авареско в бальный зал, девушке пришлось успокоиться, иначе позора перед зваными гостями не избежать. Увидев хозяина и его дочь, гости освободили центр зала и принялись восхищенно перешептываться. В самом центре стоял Альберт де Тильморант во фраке, а рядом его брат – Норманн. Бенджамин подвел к ним дочь, держа ее за руку, а теперь отпустил. Авареско чуть не плача стояла перед братьями Тильморантами и всеми гостями. Вечная бледность кожи и печальные глаза делали ее еще мрачнее и прекраснее. Одета она была в шелковое черное платье с корсетом. Девушка едва держалась на ногах от испуга, отец и Норманн отступили в сторону. Альберт громко объявил: - Сегодня я бы хотел кое-что сказать! – под восхищенные восклицания гостей он продолжал: - Я хотел бы чтобы дочь такого замечательного и талантливого человека, как Бенджамин Дрейко, Авареско, стала моей женой! – Альберт встал на одно колено перед девушкой, гости одобрительно зааплодировали, а мать Авареско одобрительно кивала дочери из толпы гостей, увидев, что дитя смотрит на нее. Девушка отвернулась от матери и снова смотрела на Альберта. Внутри у нее все трепетало, так она боялась того позора, который ей придется сейчас испытать. Но лучше позор, чем такое замужество и лишение свободы. Альберт встав на колено, достал из-за пазухи маленькую коробочку и раскрыл ее перед Авареско. Это было кольцо с бриллиантом. Он продолжал: - Авареско, прошу стать Вас моей женой! Вы согласны?.. Гости умиленно глядели на все это. Девушка же, глубоко вздохнув, с дрожью в голосе ответила: - Прошу меня простить… Я не могу стать Вашей женой, господин де Тильморант. – девушка опустила глаза и мгновенно бросилась к выходу из зала. Она спряталась под лестницей и тихо заплакала. Гости, оставшись в зале, тут же начали шокировано переговариваться. Альберт и Норманн опешили, жених так и стоял на колене с открытым ртом. Отец Авареско извинился перед всеми и отправился искать дочь. Мать ее пыталась успокоить гостей. Через минуту Бенджамин вернулся, так и не найдя дочь и принялся просить прощения за дочь у Альберта. Но Норманн не дал ему и слова сказать, яростно закричав: - Ваша дочь разбила сердце моему брату! Мерзавка! Я никогда вас не прощу за брата! Гори здесь все адским пламенем! Норманн и Альберт быстрым шагом покинули бальный зал, оставив там опешивших Дрейко и всех остальных гостей. – Брат, - обращался Норманн к Альберту, - Мы этого так не оставим! – Я никогда не прощу этой мерзавке то, что она со мною сделала! – И я не прощу, брат! – Норманн и Альберт стояли в коридоре у лестницы, где пряталась Авареско. Она слышала весь разговор от начала и до конца… - Альберт, я видел в кухне горящий камин. Пойдем туда, добавим в него все угли, что есть, подпалим к чертям этот проклятый дом и сбежим! Пусть эта проклятая семейка горит в аду! – Так и сделаем! – отвечал Альберт, - К тому же эта девчонка сумасшедшая, сегодня я выследил ее на кладбище, она срезала розу на могиле. – Тем лучше. Я что-то слышал о проклятии, если взять что-то с могилы, то после смерти ждут страшные муки. Мы займемся этим. А пока - пусть мучается! Братья направились в кухню, намереваясь поджечь дом. Авареско все слышала и хотела выбраться, но она застряла под лестницей и не могла выбраться. Тогда девушка попыталась закричать, но не вышло, голос ее дрожал от стараха, она и словечка вымолвить не могла. Изо всех сил девушка пыталась выбраться из-под лестницы, ноги ей свело судорогой. Она не могла пошевелиться, слишком глубоко под лестницу забралась. Как Авареско не пыталась спастись, она не успела. В воздухе явно чувствовался запах гари и дыма, через несколько секунд все пылало огнем. Смысла выбираться не было. Девушка задыхалась. Последнее что она слышала – это крики людей: всех гостей и ее семьи…