Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слезы каменной пустыни
Шрифт:

Джеремия отдал Энтони свой фонарик и, клацая подошвами, стал взбираться по ней. Его шаги замерли где-то наверху. Но тут же дробной поступью застучали вновь, и проводник ссыпался обратно в тоннель.

— Надо уходить, — только и сказал он.

— Что там, Джеремия? — спросил Павел Климов.

— Мы забрели во владения Бродящей Скалы. Этого я и боялся всю дорогу, — проводник нервничал. Ему явно хотелось убраться отсюда как можно скорее.

— Можем мы тоже посмотреть? — спросил Энтони.

— Это опасно, очень опасно! — запротестовал Джеремия.

— Напомню вам, что наблюдение опасных объектов и является основной целью нашей экспедиции.

Проводник потускнел, уставился в пол и тяжело вздохнул.

— Только не торчите долго наверху. Заметит — тогда мы костей не соберем, — буркнул он наконец.

Первым в колодец полез Климов. Звук его шагов замер в высоте, после чего Павел быстро спустился вниз.

— Там ночь?! — полуспросил, полуудивился он. — Как такое возможно?

— Мы в самом центре Зоны. Здесь еще и не то увидите, — неохотно буркнул Джеремия. — Если и вы полезете, то давайте скорее, — недовольно обратился он к Энтони, отбирая у того фонарик.

Металл скоб был холоден и шершав от ржавчины. Сверху веяло зябкой ночной прохладой. Неожиданно лестница кончилась, и Энтони понял, что он уже на поверхности.

Вертикальный колодец обрывался здесь так, будто кто-то срезал его верхушку вместе с люком и чугунной крышкой. Широко открытый зев трубы просто зиял под открытый небом. Вокруг царил полный мрак. По дороге наверх глаза успели привыкнуть к темноте, и сейчас Энтони различал тоненькие иголочки звезд, мерцающие в небе. Но, как ни странно, небесный купол не обрывался на горизонте, а вместо этого он плавно перетекал на земную поверхность, и там тоже мерцали звезды. Энтони не сразу сообразил, в чем дело, а догадавшись, удивленно хмыкнул. Открытый зев колодца выходил наверх среди необъятного зеркала. Его идеально гладкая поверхность тянулась до самого горизонта, отражая огоньки звезд.

— Господин Джефферсон! — донесся снизу недовольный голос Джеремии.

Подчиняясь призыву проводника, Энтони, прыгая по вделанным в стену скобам, быстро спустился вниз. При его появлении Джеремия молча развернулся и бросился бегом по тоннелю. Переглянувшись, Энтони с Павлом последовали за ним.

Но уйти им не дали. Тяжкий глухой звук сотряс стены бетонной трубы и подбросил в воздух. От него противно застучали зубы и содрогнулись колени. Проводник припустил вперед что было сил, безопасники старались не отставать. Но пробежать смогли лишь несколько десятков шагов.

Звук усилился. Дрожащая кишка бетонной трубы, как паровоз дышащая белой цементной пылью, пошла пологими волнами. Сбив с ног, она принялась швырять их из стороны в сторону. Сверху сыпалось каменное крошево. Судорогой свело желудок. От кошмарного звука болело все тело, в глазах было темно, руки и ноги болтались самостоятельно, не подчиняясь рассудку. Сквозь муть слез, застлавшую взор, Энтони видел, как, словно рыба об лед, бьется впереди о бетонное дно тоннеля Джеремия. Один его глаз был открыт и неподвижным взором упирался в спутников.

Неожиданно все закончилось. Звук ушел, тоннель, взбрыкнув пару раз, успокоился. С трудом вставая на дрожащие колени, Энтони чувствовал, как все вокруг плывет перед его глазами точно в кошмарном сне. Его вырвало. Постепенно пульс успокаивался, голова приходила в норму, стены трубы стали на свое место.

Он поднялся на плохо слушающиеся ноги и, опираясь на свод тоннеля, помог подняться покрытым белой пылью Павлу и Джеремии.

— Идиоты, придурки, … — проводник ругался последними словами, — чтобы я еще когда-нибудь связался с вами. Ваше счастье, что ОНА стороной прошла. Не то был бы нам полный …

— Кто она? — спросил Энтони, еще плохо соображающий.

— Бродящая Скала, кто ж еще, — проводник шмыгнул носом. — Уходим, — неожиданно четким и спокойным голосом подытожил он и двинулся вперед, опираясь на стену тоннеля.

До развилки они, уже почти оправившиеся, добрели минут за двадцать. Что-то прикинув в голове, Джеремия выбрал правое ответвление. Вскоре тоннель опять пересекла другая труба, а затем они попали в настоящий лабиринт из проходов. Однако это совсем не испугало проводника. Наоборот он выглядел повеселевшим и более уверенным чем раньше. Как человек, который теперь знает, что делает.

Вокруг стало жарко и сыро. Где-то далеко шумела вода. Сухая корка под ногами превратилась в чавкающую и весьма неароматную жижу, в центре которой весело журчал маленький мутноватый ручеек.

— Откуда здесь вода, Джеремия? — спросил Климов. — Ведь наверху одна сушь, и дождей не было уже несколько месяцев. Или это опять морок?

Проводник в ответ, не оборачиваясь, лишь молча ткнул пальцем куда-то в свод, предоставив безопасникам гадать, что бы это значило.

На перекрестках тоннелей Джеремия выбирал трубу, имеющую хоть и слабый, но все же уклон вниз. Вскоре под ногами у них уже бежал веселый поток, накрывавший ботинки по щиколотку. С каждым шагом становилось все жарче и жарче. Вода, залившая дно тоннеля под ногами, смыла нечистоты, поэтому воздух был насыщен лишь паром и запахом мокрых стен.

Ведущий их тоннель неожиданно закончился широкой галереей, огражденной невысокими перилами. Водяной поток переливался через ее край и с урчанием срывался куда-то в темноту, откуда тянуло холодом и тухлятиной. Климов подошел к поручням и поднял свою трубку фонарика высоко над головой, освещая бездну черного пространства по другую сторону парапета.

Галерея оказалась кольцевой, охватывающей по периметру широкий провал сливного коллектора. По всей ее длине темнело несколько отверстий выходящих на нее тоннелей. Из них вырывались потоки журчащей воды и скрывались где-то внизу, во мраке. Стены колодца были металлическими, все в потеках ржавчины. Каждый звук рождал гулкое эхо.

Обернувшись, Энтони вдруг заметил, что их проводника и света его фонарика нигде не видно.

— Джеремия, где вы? Куда вы пропали? — позвал он.

— Тут я, тут, — откликнулся голос откуда-то сбоку. — Тише! Идите за мной.

Оказалось, что чуть дальше по галерее в стене был небольшой темный лаз, выводящий на ступеньки витой металлической лесенки. Туда и успел уже нырнуть их проводник.

— Идите за мной. Не отставайте, — потребовал он еще раз и скрылся в темноте. Безопасники нырнули следом.

Спускаться пришлось долго. Металлические ступени гудели от их шагов. В одном месте целый пролет отсутствовал, его ржавые обломки валялись внизу. Пришлось прыгать по очереди на следующий виток железной спирали.

За маленькой дверцей в конце лестницы мрак стоял плотной стеной. Света фонарика хватало лишь на несколько шагов. Пространство, где они оказались, напоминало собой огромный бассейн. Тусклый зеленоватый свет выхватывал из темноты широкую набережную, высокий парапет и мягко покачивающуюся, черную, маслянистую поверхность воды за ним. Над водой курился туман. А дальше все тонуло в мутной жаркой пелене, не позволяющей разглядеть, где кончался бассейн.

Поделиться с друзьями: