Слово
Шрифт:
– Ставьте здесь, - распорядился Колдун, указывая на пол возле камина.
Гоблины поставили ларчик, один из них снял с цепочки на шее и вручил чародею ключ от замка. Получив ключ, Ютас довольно усмехнулся.
– Можете идти, - сказал он и махнул рукой, отпуская гоблинов.
Илья наблюдал за происходящим с опасением. Появление странного ларца, как ему казалось, не сулило ничего доброго.
– Что это?
– спросил он, глядя как Ютас, стоя на коленях перед ларцом, открывает замок.
– То, что мне уже давно должны были доставить из нашего прежнего жилища, - Ютас откинул крышку ларца и извлек большую книгу в тяжелом переплете с серебряными накладками, изукрашенными чеканкой и драгоценными камнями, - Книжица из коллекции твоего премудрого дедушки Витольда Рено.
– Зачем она тебе?
– с тревогой спросил Илья.
Книжная обложка тоже была заперта на замок. Это был маленький золотой замочек, в котором не было видно скважины для ключа.
– Информация, мой дружок, - усмехнулся Колдун, с усилием поднимая книгу обеими руками и кладя на стол, - Труд по темной магии отыскался в библиотеке вождя белых чародеев. Витольд не пользовался зловредной книгой, но и выбросить ее не решался. Вот что значит уважение к печатному слову! Тебе оно тоже передалось, юноша?
– Зачем тебе эта книга?
– со все возрастающим беспокойством повторил Илья.
– Чтобы преодолеть Слово, - усмехнулся Ютас, поглаживая переплет ладонью, - Если я смогу сделать это, мое имя войдет в историю магии и черной и белой.
Он подошел к одному из шкафов со стеклянными дверцами и достал шкатулку, а из шкатулки вынул кинжал с золотой ручкой, инкрустированной изумрудами. Кинжал был похож на маленький меч.
– Сейчас, - сказал Колдун, обращаясь к книге, как к живому существу, - Сейчас я тебя освобожу.
Он занес кинжал над книгой, держа его обеими руками, как меч, и одним ударом перерубил золотой замок. Книга открылась на титульном листе. Илья увидел заглавие, написанное огненными буквами на языке Старых Волшебников. Когда-то он не смог прочесть ни слова на этом языке в книгах Гвендаля, но сейчас колдовские камни помогали ему понять сложную старинную речь, и Илья без труда прочитал: "Снятие порчи, нейтрализация чар и заклятий, наложенных другими чародеями, и другие операции преодоления с помощью приемов темной магии".
– С помощью этой превосходной энциклопедии я рано или поздно найду подходящий способ преодоления Слова, а моя сила и сила Темной госпожи поможет им воспользоваться, - сказал Ютас, - Сядь-ка на стул и не мешай.
– А как же Заклятие Половинки и Целого?
– спросил Илья, сев на стул в конце стола, - Не сняв его с меня и последнего камня, ты не сможешь составить Кристалл.
– И с этим я справлюсь, - ответил Ютас, взглядом переворачивая пожелтевшие пергаментные страницы, - В крайнем случае придется привлечь к этому делу Гвендаля.
– Гвендаля?
– изумленно и испуганно вскричал Илья.
– Ради тебя он сделает все, - усмехнулся Ютас, не отрываясь от книги, - Глядишь, и со Словом поможет.
– Ну уж нет, - возразил Илья, вставая со стула, - Его вам на свою сторону не перетащить. Я просто не позволю.
– А что ты можешь сделать, дитя?
– рассмеялся Колдун, - Ты полностью во власти госпожи, как и я.
– Ты может быть, а я нет!
– воскликнул Илья, подбегая к нему.
Он оттолкнул чародея, схватил со стола книгу и изо всех сил швырнул ее в горящий камин. Тяжелая книга упала страницами вниз и в ту же секунду вспыхнула. Ютас вскочил и бросился к камину. Кочергой он попытался вынуть книгу из огня, но листы из промасленного пергамента уже прогорели и превратились в пепел. Илья наблюдал за тщетными стараниями чародея с довольной улыбкой.
– Что ты наделал, мальчик!
– разгневанно воскликнул Восточный Колдун, - Если госпожа узнает об этом - конец нам обоим.
– Так сделай, чтоб не узнала, - рассмеялся Илья, глядя, как угольки тлеют на чеканных узорах обложки.
Ютас отставил кочергу и присел за стол, качая головой в полной растерянности.
– Придется искать другие редкие издания, - обескураженно пробормотал он, - Плесни-ка мне моего настоя, скверный ребенок.
– Всегда пожалуйста, - ответил Илья, пожав плечами, и подошел к стеклянному кувшину, стоящему на столе, - А я лучше водички выпью.
Прежде чем наполнить кубок чародея зеленым настоем, он разбавил его водой из собственной кружки.
– Вы должны взглянуть на это, - так сказала Южная Колдунья, входя утром следующего дня в круглую комнату, где ильраанские путешественники сидели вокруг овального стола за завтраком.
Она только что вернулась из своей лаборатории и шла так быстро, что два древуна-помощника не поспевали за ней. Вид у нее был встревоженный, складки белого плаща клубились по полу при ходьбе, точно снежный вихрь, а глаза стали темными, как озерная вода, и грозно сверкали. Увидев ее такой, Юн поперхнулся булкой с маслом.
– На что "на это"?
– испуганно пролепетал он.
– Пойдемте, - коротко ответила Колдунья и вышла так же быстро, как и вошла.
От дома через весь сад тянулась, петляя, выложенная камнем дорожка. Она вела в узкий проход между двумя мшистыми скалами и кончалась в рощице из высоких кипарисов на обрывистом берегу озера. Здесь, под навесом из плетистых роз в окружении каменных фигур, держащих в руках плошки с горящим маслом, стоял на треножнике большой медный котел. В нем кипела прозрачная ключевая вода. Только здесь, у котла, путники догнали наконец Колдунью, пронесшуюся по саду, как ураган.
– Обзорный котел, зеркало Эдуна, - понимающе кивнул Гвендаль, окинув взглядом обстановку лаборатории, стеклянные колбы на подставках, фиалы с зельями, порошки в мешочках и коробочках и сам кипящий котел.
– Это зеркало тоже небезопасно, но для меня оно гораздо предпочтительнее, - сказала Колдунья, - Идите и посмотрите на то, что я увидела. Это ужасное зрелище.
Путники обступили котел. Южная Колдунья взяла с подставки узкий фиал зеленого стекла с порошком из толченых трав и лепестков, открыла его и высыпала содержимое в котел. На поверхности воды забурлила пена, от которой исходил душистый цветочный запах. Когда пена осела, вода в котле сделалась гладкой как стекло. В ее глубине заплясали языки черно-красного пламени. Густой дым валил от пожарища, застилая солнце.
– Что это горит?
– спросил Вернигор.
– Смотрите, - сурово сдвинув брови, ответила Южная Колдунья.
Порыв ветра разметал огонь, и путники увидели обугленный деревянный обломок, лежащий на земле. В нем торчала стрела с черным оперением. Это был поваленный верстовой столб с эмблемой в виде голубя, несущего в клювике зеленую ветвь.
– Это горит Ридэль!
– ахнул Нок.
Картина разорения, представшая перед глазами путников в обзорном котле Эдуна, была чудовищна. Прекрасный край, сотворенный некогда руками эльфов, невозможно было узнать. За огнем и дымом они с ужасом увидели руины на месте добротных деревенских домиков, потоптанные поля, разрушенные мосты. По дорогам маршировали толпы закованных в доспехи, вооруженных до зубов гоблинов и троллей. Они разрушали и сжигали все на своем пути, угоняли скот, уводили в плен людей. Их мерзкие физиономии были искажены оскалом кровожадной радости, и смотреть на них без содрогания было невозможно.