ЖАНРЫ

Случайная встреча, изменившая жизнь
Шрифт:

Майло прищурился.

– Ты забываешь, - он слегка растягивал слова, - что я здесь с тобой.

Такая простая фраза. А за ней столько сложностей!

Появление официантки с подносом, на котором стояли два фужера, приостановило милую беседу. Натсуми наблюдала, как девушка разыгрывает целое представление, расставляя на столе с особым изяществом бокалы.

– Auf Liebe!
– Майло произнёс тост "За любовь!" столь незнакомое для него чувство.

– Ну чем не идиллия?
– умилилась красивая девушка возникшая словно из ниоткуда.

Изящное маленькое чёрное платье привносило в её образ нотку настоящего французского шика, а берет отлично его подчёркивал. Элегантная причёска, почти незаметный макияж и безупречный маникюр - девушка точно знает, как себя преподать.

– Да, чудесно, - согласился Майло.
– Уитни, какими судьбами?

– Я здесь проездом. Вот уж кого-кого, а тебя, Михаэль, я встретить, никак не ожидала.

Натсуми ухмыльнулась, услышав, как девушка назвала Майло совершенно другим именем.

– Присоединишься, - указал рукою на свободный стул.

Романтический вечер вдвоём засиял синим пламенем.

– Пожалуй, да!
– Майло помог ей сесть и подозвал официантку, которая тут же подлетела и, приняв заказ, направилась к бару.

– Твоя очередная пассия?
– девушка столь бесцеремонно испортившая "свидание" говорила так, будто Натсуми и за человека не считала.

– Она не ты. С Натсуми у нас серьёзно.

Как же ей хотелось верить в эти его слова, но разум твердил не поддаваться обману.

– Наивная дурочка!
– Уитни соизволила обратить своё внимание на новую любовницу своего возлюбленного.
– И ты ему веришь?

– Я не верю, я знаю!
– Натсуми сама не зная, зачем ей всё это надо, стала подыгрывать Майло явно не просто так заявившему об их якобы серьёзных отношениях.

– Наверное, уже нафантазировала, как он тебя к алтарю поведёт. Окольцевать такого человека не удастся ни одной раскрасавице, а такой заурядной девушке как ты тем более.

Стерпеть столь пренебрежительное отношение к себе для Натсуми оказалось очень трудно. Если бы не предупреждение Митча выслушала бы Уитни в свой адрес парочку малоприятных культурно-изысканных выражений, а так она была одарена лишь взглядом надменных изумрудных глаз. Майло был поражён заметив столь гордо величественный взор и немое ответное манкирование. Он явно ожидал от Натсуми другой манеры поведения. Майло не ведал, что Митч, нарушив прямой приказ о неразглашении, предупредил Натсуми, сообщив ей, что сей вечер не свидание как могло бы показаться вначале, а очередная афёра Майло. Что за дело у Майло с этой Уитни, Натсуми не знала и знать не желала. Ясно было одно: её язвительность может испортить это дело, и именно поэтому Натсуми не стала дерзить обоим. Переборов самою себя она "прикусила язычок".

– Уитни, не строй из себя мисс мира, ты, знаешь ли, тоже на любителя.

– Помнится, два года назад ты оценил меня по достоинству.

– Что подвернулось, то и оценивал.

– А ты не изменился, - кокетливо улыбнулась. Видимо она неплохо знала его характер, коли не стала дальше продолжать спор, - всё такой же чертовски сексуальный и грубый.

– Уитни, как там Самуэль поживает?
– якобы неожиданно вспомнил про брата Уитни, с которым Майло был в не очень-то хороших отношениях.

– Уже год как на кладбище прописался, - отглотнула шампанского.

Ничего крепче она позволить себе не могла: на работе, как известно, не пьют.

– Ты здесь действительно проездом или решила сменить место работы? Учти, здесь хозяин я, - сразу перешёл к деловому разговору.

– Насторожился-то, - легонько засмеялась.
– Не боись, тебя не обчищу. Ой, кажется, сказала лишнего, - она и забыла, что рядом с нею сидела Натсуми.
– Мне нужно отлучиться в дамскую комнату, - Уитни взяла сумочку и поспешно удалилась в туалетную комнату.

"Мерзавка!" - подумала Натсуми.

– Натсуми, детка, - Майло моментально обратил на себя её внимание, - неужели ты ничего не скажешь?

– А что именно ты ожидаешь от меня услышать? И не надейся, что я буду выяснять отношения с этой фифой. Слишком велика для тебя честь быть предметом женского раздора.

– Хладнокровия тебе не занимать. Отличненько, при нашей жизни незаменимое качество. А теперь я тебе кое-что скажу. Для неё, как ты уже поняла, я Михаэль, смотри не ляпни моё имя, ей его знать ни к чему.

– Конечно. Можешь не переживать. А кто она такая? Воровка?

– Элитная воровка. Работает в отелях, обчищает постояльцев. Охмуряет, соблазняет, подсыпает клофелинчику и пока жертва спит обчищает его номер.

– Она и тебя так ограбила?

– Пыталась, пару лет назад в Лондоне. Так мы и познакомились. Я заставил её работать на себя, неплохие бабки с неё имел, а потом наши пути дорожки разошлись.

– Что ей сейчас от тебя понадобилось? Она явно по тебе не скучала все эти годы.

– Кто знает, кто знает, - хмыкнул и отпил шампанского.

Она-то знала, что его наружная мягкость скрывала стальной характер. Только глупец мог подумать, будто бы он не понимает, какие мотивы движут разными людьми, что скрывается за невинными намёками.

Вскоре Уитни вернулась к столику, а официантка как раз принесла первое блюдо. Все занялась им, радуясь возможности помолчать.

Когда тарелки убрали, Майло пригласил дам в соседнюю залу, где гости прогуливались, разговаривали, переходя с места на место, а не засиживались за столиками.

Слышалась музыка. Динамики были так удачно расположены, что мелодии звучали негромко, но отчётливо.

– Ты ведь потанцуешь со мной?
– Уитни вцепилась пальцами с длинными накрашенными ногтями в рукав Майло и захлопала ресницами при этом состроила страдальческую гримаску.

– Сомневаюсь, что Натсуми позволит, - с вежливым сожалением ответил Майло.

– Ты, конечно, должен потанцевать с Уитни, милый, - беззаботно прощебетала Натсуми, и добавила, нарочито растягивая слова: - в конце концов, домой ты поедешь со мной.

Поделиться с друзьями: