Служители королевства Арк
Шрифт:
– Да... после того, что случилось на острове Арк, удивляться их прибытию сюда не приходится...
– промолвил Берн.
– По размерам судна можно с уверенностью сказать, что на нем нет военных, или их там совсем немного, - добавил к тому, что сказали рыбаки, Орм и тем самым выразил вслух мысли почти всех стоявших на палубе.
– И, судя по всему, их намерения не воинственные и они никому не угрожают.
– Ну тогда, подождем, когда они подплывут, - предложил Феррагамо. Скорее сего, Пабалан хочет разузнать, что же именно случилось в нашей стране, так как я знаю точно, какой он осторожный и рассудительный человек.
– Ну что ж, давайте поможем ему в этом, - промолвила Кория, - ведь у нас есть кое-что сообщить им! Наверно, Адезина очень обеспокоена судьбой своей дочери!
– Мать Фонтэн мужественная женщина, - возразил Феррагамо.
– Вот это да!... Какой сюрприз для нее будет!
– хихикнул Брандел. Она ведь вовсе ничего не знает, что случилось с ее дочкой!
– Замолчи ты, поросенок!
– рассердился на него Марк.
– Ну, ладно, ладно. Уж и сказать ничего нельзя, - примирительно заговорил Брандел, притворно изображая приступ раскаяния.
– Меня больше интересует, что у нас там есть пожевать, а?
– Я надеюсь, Пабалан благоразумный человек, - произнес со своей стороны Шилл и затем сухо добавил.
– Отказаться один раз от дочери, отправив ее в далекую страну одну, это, может быть, не так уж преступно, но второй раз отказаться, это было бы слишком легкомысленно.
– Да, вы совершенно правы, - поддакнул ему Феррагамо.
– Как они медлят!
– нетерпеливо заметил Берн.
Новоприбывшее судно замедлило ход; на нем стали убирать парус, и затем спустили на воду шлюпку, которая осторожно двинулась к ожидавшему кораблю. Приблизительно в полусотне шагов матросы в шлюпке перестали грести, а находившийся среди них мужчина крепкого телосложения и решительного вида встал во весь рост на корме шлюпки и приветливо крикнул:
– Здравствуйте! Нет ли у вас новостей из Арка? Странные истории рассказывают о событиях в этой стране. Мы приехали торговать сюда, да боимся, а вдруг нас встретят враждебно.
Феррагамо ответил на приветствие, а затем, понизив голос, с тем чтобы другие люди на берегу или на море не услыхали и не поняли, что он скажет, продолжил:
– Вам нечего здесь опасаться, капитан. Судя по вашему акценту, вы с острова Хилд. Если это так, то я прошу вас, поднимитесь к нам. Новостей у нас для вас очень много.
Прежде чем моряк сумел ответить что-либо на это приглашение, позади него произошло какое-то движение и вдруг поднялся на ноги другой человек и встал рядом с капитаном. Феррагамо улыбнулся ему, так как узнал его:
– Вот так встреча! Добро пожаловать, Ансар!
– Я, кажется, узнаю ваш голос. Боже мой! Феррагамо, это вы?
– А вы сомневаетесь в этом?!
– рассмеялся чародей.
– Попросите капитана подойти поближе и причалить к пристани. У нас будет долгий разговор с вами.
– Фонтэн с вами?
– Не совсем так. Причаливайте.
– С нею все в порядке?
– Пока да! Но все-таки, причаливайте. На берегу легче разговаривать.
Разговаривавший перекинулся несколькими фразами с капитаном и вскоре шлюпка медленно заскользила к причалу.
– Это брат Фонтэн?
– спросил Марк.
– Да, - ответил тихо Феррагамо.
– Нам следует с большой осторожностью рассказывать ему о том, что с нами произошло, иначе мы так же безрассудно потеряем его, как и Эрика. Они оба очень похожи друг на друга характером. Ансар, когда был еще мальчиком, побывал в гостях у нас в Стархилле.
– А!... Теперь я вспомнил его!
– воскликнул Брандел, - он и Эрик всегда играли в войну и такой наводили беспорядок, что все вокруг переворачивали с ног на голову!
– Я слыхал, что с тех пор Ансар очень изменился, - заметил чародей.
Когда шлюпка причалила к пристани, начались знакомства. Вместе с Ансаром на причал поднялись капитан, матросы и придворный советник короля Пабалана, с проницательным и умным взглядом, по имени Лорент. Отплытие поисковой группы откладывалось, было решено соединить оба отряда в одну общую экспедицию и составить новый план операции и взаимодействия. Экипажи обоих судов ушли в таверну "Русалка" обменяться новостями и отдохнуть.
Подбирая осторожные выражения, чтобы не вызвать слишком бурную реакцию Ансара, Феррагамо рассказал брату Фонтэн о событиях, происшедших за последние три недели, начиная со дня их бегства из столицы Стархилл. Вначале Ансара больше всего волновала судьба его сестры Фонтэн, но, когда принц узнал о смерти Эрика, то это известие его огорчило еще больше. Благодаря действенному и умному участию в общей беседе советника Лорента, так удачно назначенного королем Пабаланом в помощь своему сыну принцу Ансару специально для этого плавания на остров Арк, чародею Феррагамо удалось убедить брата Фонтэн в том, что надо не только спокойно и не поддаваясь эмоциям выслушать рассказ о злоключениях принцев и принцессы, но также сохранить самообладание и здравомыслие при составлении плана действий, направленных на поиски Фонтэн и вызволении ее из плена. Ансар приободрился, когда услыхал, что их совместная экспедиция преследует единственную цель - спасти его сестру. Было совершенно очевидно с самого начала, что он непременно примет участие в таком походе и ничто не могло бы отговорить его от подобного намерения. Вместе с тем стала также очевидной необходимость известить каким-то образом короля Пабалана обо всем происшедшем. Вот почему все пришли к единому мнению, что целесообразно Лоренту вернуться как можно скорее на остров Хилд и привезти королю Пабалану самые достоверные сведения из первых рук о государственном перевороте в королевстве Арк, о судьбе дочери Фонтэн и о принимаемых мерах по ее спасению.
Ансар, в свою очередь, рассказал о том, какие настроения царят, какое общественное мнение доминирует в королевстве Хилд по поводу событий на острове Арк, исчезновения принцессы Фонтэн и слухов вокруг всего этого, а также о том, что в Стархилл со специальным заданием отправился наиболее доверенное лицо короля Пабалана, его советник и друг Реган.
– Он отправился раньше нас и, должно быть, в настоящее время находится уже в главном портовом городе Грейрок.
– Реган пользуется хорошей репутацией, это опытный, умный и порядочный человек, - промолвил Феррагамо.
– Да, это мастер своего дела, - согласился Лорент, однако в той интонации, с которой он произнес эти слова, почувствовалось некоторое противоречие со смыслом самого высказывания, с данной ими обоими характеристикой Регана.
– Он способен, больше чем кто-либо другой, добиться поставленной цели.
– Что касается нас, то наша цель здесь - найти и освободить Фонтэн, решительно закончил разговор Ансар. Во все время их беседы принц держался величественно, проявляя в своих словах и жестах сдержанность и спокойную уверенность. Феррагамо и Лорент обменялись по этому поводу взглядами, которые были красноречивее всяких слов.
9
"Морской Ястреб", - именно так, с некоторым вызовом, назвал свое судно Дервент, - отправился в плавание почти в полдень. К счастью, погода стояла отличная, так что даже самые незакаленные и непривыкшие к походам по водным просторам путешественники почти совсем не страдали от морской болезни.
Когда корабль взял курс на север и понесся на всех парусах в сторону города Стейн, надеясь достичь его еще до наступления темноты, Феррагамо воспользовался этим временем, чтобы устроить своего рода экзамен тем знаниям и впечатлениям, которые Марк вынес из чтения "Саги о Служителях". Надо сказать, что события последних дней отодвинули на второй план некоторые темы и вопросы из "Саги о Служителях", так взволновавшие почти всех изгнанников, когда они познакомились с содержанием "Саги". Чародей заинтересовался и даже был несколько обескуражен тем, как воспринял его ученик содержание прочитанной им книги и какую связь обнаружил он между этим содержанием, текстом древней рукописи, найденной на пергаменте, и событиями настоящего времени, главными действующими лицами которых все они являлись.